diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 21 |
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 126294b8..d6091962 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -592,9 +592,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "向导成功的配置了您的 内部网/互联网 FTP 服务器" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 -#, fuzzy msgid "Public directory:" -msgstr "目录:" +msgstr "公共目录:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 msgid "Type the path of the directory you want being shared." @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "NFS 服务器配置向导" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 msgid "Netmask :" -msgstr "" +msgstr "子网掩码:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" @@ -797,23 +796,20 @@ msgid "Authorised network:" msgstr "授权的网络:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15 -#, fuzzy msgid "Exported dir:" -msgstr "共享目录:" +msgstr "导出目录:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 msgid "Grant access on local network" msgstr "允许本地网络访问" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18 -#, fuzzy msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "为了配置 SAMBA 服务, 向导收集了下列需要的参数:" +msgstr "此向导收集了下列参数:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19 -#, fuzzy msgid "Access :" -msgstr "访问控制:" +msgstr "访问:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 msgid "Directory:" @@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "写入列表:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "toto" -msgstr "" +msgstr "toto" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 msgid "Server Banner." @@ -1618,13 +1614,10 @@ msgid "CISM, Lyon, France" msgstr "CISM, Lyon, France" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " "an external time server." -msgstr "" -"这个向导帮助您设置您的服务器的时间, 或者是本地设置, 或者与一个外部时间服务器" -"同步。" +msgstr "这个向导帮助您设置您的服务器的时间,与一个外部时间服务器同步。" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 msgid "WARNING" |