summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 126294b8..d6091962 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -592,9 +592,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "向导成功的配置了您的 内部网/互联网 FTP 服务器"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12
-#, fuzzy
msgid "Public directory:"
-msgstr "目录:"
+msgstr "公共目录:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
@@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "NFS 服务器配置向导"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
msgid "Netmask :"
-msgstr ""
+msgstr "子网掩码:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
msgid "NFS Server"
@@ -797,23 +796,20 @@ msgid "Authorised network:"
msgstr "授权的网络:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15
-#, fuzzy
msgid "Exported dir:"
-msgstr "共享目录:"
+msgstr "导出目录:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
msgid "Grant access on local network"
msgstr "允许本地网络访问"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18
-#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "为了配置 SAMBA 服务, 向导收集了下列需要的参数:"
+msgstr "此向导收集了下列参数:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19
-#, fuzzy
msgid "Access :"
-msgstr "访问控制:"
+msgstr "访问:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
msgid "Directory:"
@@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "写入列表:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
msgid "toto"
-msgstr ""
+msgstr "toto"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
msgid "Server Banner."
@@ -1618,13 +1614,10 @@ msgid "CISM, Lyon, France"
msgstr "CISM, Lyon, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
-msgstr ""
-"这个向导帮助您设置您的服务器的时间, 或者是本地设置, 或者与一个外部时间服务器"
-"同步。"
+msgstr "这个向导帮助您设置您的服务器的时间,与一个外部时间服务器同步。"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
msgid "WARNING"