summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po506
1 files changed, 252 insertions, 254 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0f4d5218..418fc554 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,19 +12,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-24 15:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-30 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje"
-#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../news_wizard/Inn.pm:71
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
@@ -32,9 +33,9 @@ msgstr "Macrea d' apontiaedje"
msgid "Warning."
msgstr "Adviertixhmint."
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:187 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:186 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:87
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../samba_wizard/Samba.pm:87
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116
#: ../web_wizard/Apache.pm:124
@@ -42,12 +43,12 @@ msgid "Error."
msgstr "Aroke."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 ../dns_wizard/Bind.pm:242
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:252 ../dns_wizard/Bind.pm:259
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
@@ -89,22 +90,22 @@ msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr ""
"Ci macrea chal vos aidrè a radjouter on novea cliyint dins vosse DNS locå."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(vos n' divoz nén taper li dominne après li no)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid "Client identification:"
msgstr "Idintifiaedje do cliyint:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol rantoele."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -114,27 +115,28 @@ msgstr ""
"eterprijhe.net ». Tchaeke éndjole sol rantoele doet aveur ene adresse IP "
"(unike), dj' ô bén ene adresse limerike, eg: «12.34.56.78»."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:127
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "Name of the machine:"
msgstr "No del éndjole:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Adresse IP di l' éndjole:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:182
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92 ../dns_wizard/Bind.pm:181
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:84
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
+#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Error"
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "IP do cliyint:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' cliyint."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:39 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Macrea DHCP"
@@ -200,6 +202,12 @@ msgstr ""
"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les siervices DHCP pol sierveu da vosse."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
+msgstr ""
+"Si vos vloz mete PXE en alaedje po vosse sierveu DHCP clitchîz l' boesse "
+"s' i vs plait."
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Fortchete d' adresses IP eployeyes pol dhcp"
@@ -207,42 +215,46 @@ msgstr "Fortchete d' adresses IP eployeyes pol dhcp"
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
-"values."
+"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"Tchoezixhoz li fortchete d' adresses ki l' siervice DHCP pout-st eployî po "
"dner leus adresses åzès posses éndjolreces; a moens ki vos årîz dandjî d' èn "
"apontiaedje sipeciå, vos ploz accepter les prémetowès valixhances ki vs sont "
-"propozêyes."
+"propozêyes. (eg: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:107
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "Adresse IP li pus basse:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Adresse IP li pus hôte:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:67 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
+msgid "Enable PXE:"
+msgstr "Mete PXE en alaedje:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr "Eterface ki l' sierveu dhcp schoûtrè"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Li fortchete d' adresses IP dnêye n' est nén coreke."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "Li fortchete d' adresses IP dnêye n' est nén el fortchete do sierveu."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Apontiaedje do sierveu DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
@@ -250,11 +262,31 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
"vosse siervice DHCP:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+msgid "disabled"
+msgstr "dismetou"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+msgid "enabled"
+msgstr "en alaedje"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
msgid "Interface:"
msgstr "Eterface:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse."
@@ -263,19 +295,22 @@ msgstr ""
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:75
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:75 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
"it."
msgstr ""
+"Vos dvoz coridjî vosse no d' dominne. Po on sierveu DNS vos dvoz aveur on no "
+"d' dominne corek, nén «localdomain» nerén on dominne vude. Enondez "
+"drakconnect po l' candjî."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:680
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:679
msgid "Master DNS server"
msgstr "Sierveu DNS mwaisse"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:142
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:141
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Sierveu DNS esclåve"
@@ -310,27 +345,28 @@ msgstr ""
"copiutreces locåles, eyet les dmandes po les nos nén locås seront "
"redjiblêyes viè on sierveu DNS å dfoû."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Cwè voloz vs fé:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "Tchoezixhoz l' lodjoe a oister foû del djivêye chal pa dzo."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
msgstr "Oister on lodjoe foû d' l' apontiaedje do moumint od DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Remove host:"
msgstr "Oister lodjoe:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Computer Name:"
msgstr "No del copiutrece:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:142
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
@@ -340,12 +376,11 @@ msgstr ""
"mwaisse, et sievrè eto di sierveu di rapexhaedje s' i gn a måy des "
"problinmes et ki l' sierveu mwaisse ni pout nén esse eployî."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209
-#, fuzzy
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 ../dns_wizard/Bind.pm:208
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Adresse IP do sierveu DNS mwaisse:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
@@ -353,25 +388,25 @@ msgstr ""
"Li redjiblaedje est fwait seulmint po les dmandes kel sierveu ni fwait nén "
"otorité eyet k' i n' a nén li response el muchete nerén."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid "IP of your forwarder"
msgstr "Adresse IP do redjibleu"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
msgid ""
"So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 ../dns_wizard/Bind.pm:236
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "External DNS:"
msgstr "Difoûtrin DNS:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
msgid "Add search domain"
msgstr "Radjouter on dominne di cweraedje"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
@@ -379,7 +414,7 @@ msgstr ""
"Li no d' dominne di ç' sierveu ci est otomaticmint radjouté, ça fwait ki vos "
"n' divoz nén l' mete chal."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -387,111 +422,111 @@ msgid ""
"following the search keyword"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:237
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Prémetou no d' dominne a cweri:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:167
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Çouchal n' est nén ene adresse IP valide... clitchîz so «Shuvant» po "
"continouwer"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:172
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Çouchal n' est nén ene adresse IP valide... clitchîz so «Shuvant» po "
"continouwer"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Çouchal n' est nén ene adresse IP valide... clitchîz so «Shuvant» po "
"continouwer"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid "Error:"
msgstr "Aroke:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i "
"can't add/remove host."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "with this configuration:"
msgstr "avou cist apontiaedje ci:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:214
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid "Computer name:"
msgstr "No del copiutrece:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:218
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Adresse IP del copiutrece:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:232
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:231
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
msgid "Server Hostname:"
msgstr "No do sierveu:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
msgid "Domainname:"
msgstr "Dominne:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:244
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Li macrea a radjouté comifåt l' lodjoe a vosse DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
msgstr "Li macrea a oisté comifåt l' lodjoe di vosse DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt les siervices DNS sol sierveu da vosse."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:680
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:679
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu DNS mwaisse..."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu DNS esclåve..."
@@ -576,30 +611,24 @@ msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
msgid "FTP wizard"
msgstr "Macrea FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:72
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:72
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr ""
"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî li sierveu FTP pol rantoele da vosse."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
-msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
-msgstr ""
-"Èn clitchîz so nole boesse si vos n' voloz nén mete en alaedje vosse sierveu "
-"FTP."
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP Server"
msgstr "Sierveu FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Tchoezixhoz li sôre di siervice FTP ki vos vloz mete en alaedje:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
@@ -607,75 +636,75 @@ msgstr ""
"Vosse sierveu FTP pout-st ovrer sol rantoele locåle (intranet) eyet sol "
"daegntoele (internet)."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "Mete en alaedje li sierveu FTP sol daegntoele"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
-msgid "Admin Email: email address of FTP maintainer."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "Admin Email: email address of FTP administrator."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
-msgid "Allow FXP: allow file transfer via other ftp."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
-msgid "Chroot Home user: Block user in their home directory."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "Allow FXP: allow file transfer via other FTP."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
-msgid "Ftp Proftpd server options"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "Chroot Home user: the users will only see their home directory."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
-msgid "Permit root login: allow root to log on ftp server."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "FTP Proftpd server options"
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
-msgid "allow FTP resume: allow resume upload or download on ftp server."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
+msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
-msgid "Admin email"
-msgstr "Emile do manaedjeu"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
+msgid "Admin email:"
+msgstr "Emile do manaedjeu:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
-msgid "Permit root Login"
-msgstr "Permete l' elodjaedje di root"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
+msgid "Permit root Login:"
+msgstr "Permete l' elodjaedje di root:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-msgid "Chroot Home user"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
+msgid "Chroot Home user:"
+msgstr "Chroot dins l' ridant måjhon di l' uzeu:"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
+msgid "Allow FTP resume:"
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:101 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
-msgid "Allow FTP resume"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
+msgid "Allow FXP:"
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:102 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134
-msgid "Allow FXP"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
+msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external."
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107
-msgid ""
-"Warning\n"
-"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
+msgid "I can't find bash in list of shells. Please correct."
msgstr ""
-"Adviertixhmint\n"
-"Vos eployîz l' dhcp, li sierveu pout n' nén ovrer avou vost apontiaedje."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Dji rgrete, mins vos dvoz esse root po çoula..."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "Apontiaedje do sierveu FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
@@ -683,7 +712,7 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse sierveu FTP"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
@@ -691,35 +720,35 @@ msgstr ""
"Po-z accepter ces valixhances la, ey apontyî vosse sierveu, clitchîz so "
"«Shuvant» oudonbén sol boton «En erî» po lzès coridjî."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:123
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
-msgid "disabled"
-msgstr "dismetou"
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:123
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
-msgid "enabled"
-msgstr "en alaedje"
-
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "Sierveu FTP sol rantoele locåle:"
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Sierveu FTP sol daegntoele:"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
+msgid "Admin email"
+msgstr "Emile do manaedjeu"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
+msgid "Permit root Login"
+msgstr "Permete l' elodjaedje di root"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
+msgid "Chroot Home user"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
+msgid "Allow FTP resume"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143
+msgid "Allow FXP"
+msgstr ""
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu FTP pol rantoele locåle eyet "
@@ -768,7 +797,7 @@ msgid "Destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
-msgid "I will configure your install server with those parameters"
+msgid "Your install server will be configured with those parameters"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
@@ -1029,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants,\n"
"k' end a mezåjhe po-z apontyî vosse siervice di copinreyes usenet:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
+#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
@@ -1296,27 +1325,40 @@ msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come cliyint NIS..."
msgid "Nis Client"
msgstr "Cliyint NIS"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:36
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Macrea postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:48
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
+msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
+msgstr ""
+"Aroke, dji n' a savou trover vosse no d' lodjoe dins /etc/hosts. Dji cwite."
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
+msgid "External Mail server"
+msgstr "Difoûtrin sierveu d' emilaedje"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
+msgid "Internal Mail server"
+msgstr "Divintrin sierveu d' emilaedje"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje di l' emilaedje"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:48
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
-"network."
+"network, or configure an Internet Mail server."
msgstr ""
"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les sierves d' emilaedje pol rantoele "
-"da vosse."
+"da vosse, oudonbén apontyî on sierveu d' emilaedje sol daegntoele."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Adresse emile e rexhowe:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
@@ -1324,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"Çoula dvreut esse tchoezi d' acoird a l' adresse eployeye po les messaedjes "
"en intrêye."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
@@ -1332,40 +1374,54 @@ msgstr ""
"Vos ploz tchoezi li sôre d' adresse ki les emiles e rexhowe åront dins leus "
"tchamps «From» eyet «Reply-To»."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
+msgid "tata"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:95
+msgid "aa"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "Warning:"
msgstr "Adviertixhmint:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Vos avoz dné ene vude adresse pol pasrele d' emilaedje."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:100
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
msgid "Masquerade not good!"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73 ../postfix_wizard/Postfix.pm:96
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108
+msgid ""
+"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
+"Postfix"
+msgstr ""
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114 ../postfix_wizard/Postfix.pm:141
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Pasrele d' emilaedje sol daegntoele"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
@@ -1373,29 +1429,29 @@ msgstr ""
"Vosse sierveu evoyrè les messaedjes å dtriviè d' ene pasrele d' emilaedje, "
"ki s' ocuprè di ls evoyî disk' al destinåcion finåle."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:79
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "No do sierveu d' emilaedje"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:84
-msgid "The default is to append $myhostname which is fine for small sites."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
+msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:84
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:130
msgid "myorigin:"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Apontiaedje di l' emilaedje"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -1403,28 +1459,33 @@ msgstr ""
"Li macrea a ramexhné les parametes shuvants, k' end a mezåjhe po-z apontyî "
"vosse siervice d' emilaedje."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
msgid "Form of the Address"
msgstr "Cogne del adresse"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "myorigin"
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt li siervice d' emilaedje pol sierveu da vosse."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:151
-msgid "Configuring your Postfix server."
-msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje postfix."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
+msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:151
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:228
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
msgid "Postfix Server"
msgstr "Sierveu Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:228 ../postfix_wizard/Postfix.pm:255
+msgid "Configuring your Postfix server....."
+msgstr "Apontiaedje do sierveu d' emilaedje postfix da vosse..."
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Lodjoe locå (localhost) - accès a pårti di ç' sierveu chal seulmint"
@@ -1602,7 +1663,7 @@ msgid "Access Control:"
msgstr "Contrôle d' accès:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
-msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
+msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu procsi."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
@@ -1617,27 +1678,21 @@ msgstr "Procsi Squid"
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Macrea PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
-"domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid "Set PXE server"
msgstr "Defini sierveu PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje e PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81
msgid "Remove boot image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Oister ene imådje d' enondaedje e PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
msgid "Modify boot image in PXE"
-msgstr ""
+msgstr "Candjî ene imådje d' enondaedje e PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid "PXE wizard"
@@ -1668,15 +1723,17 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Add a boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter ene imådje d' enondaedje"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
-msgstr ""
+msgstr "No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero, pont d' blancs)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr ""
+"Tchimin po l' imådje: tchimin en etir disk' a l' imådje (imådje "
+"d' enondaedje rantoele)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
@@ -1684,23 +1741,23 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Remove a boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Oister ene imådje d' enondaedje"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
msgid "Boot image to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Imådje d' enondaedje a oister:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Add option to boot image:"
-msgstr ""
+msgstr "Radjouter ene tchuze a l' imådje d' enondaedje:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezixhoz l' imådje d' enondaedje PXE a candjî"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "Boot image to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "Imådje d' enondaedje a-z apontyî:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
@@ -1708,7 +1765,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
-msgstr ""
+msgstr "Metôde d' astalaedje: tchoezixhoz nfs/http po-z astaler viè nfs/http."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Options to add to PXE boot disk"
@@ -1722,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
msgid "Boot image to modify:"
-msgstr ""
+msgstr "Imådje d' enondaedje a candjî:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
msgid "Server IP:"
@@ -2313,62 +2370,3 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comifåt vosse sierveu waibe pol rantoele locåle eyet "
"pol daegntoele"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
-#~ "having its own name and IP number."
-#~ msgstr ""
-#~ "On cliyint di vosse rantoele locåle est ene éndjole raloyeye al rantoele "
-#~ "k' a si prôpe no ey adresse IP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the "
-#~ "network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Notez ki l' adresse IP eyet l' no do cliyint dvèt esse unikes sol "
-#~ "rantoele."
-
-#~ msgid "IP number of the machine:"
-#~ msgstr "Adresse IP del éndjole:"
-
-#~ msgid "Error add host."
-#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' lodjoe."
-
-#~ msgid "Error remove host."
-#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot oistant l' lodjoe."
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Aponyî on sierveu LDAP."
-
-#~ msgid "example:"
-#~ msgstr "egzimpe:"
-
-#~ msgid "will be in ldap config:"
-#~ msgstr "serè po l' apontiaedje di LDAP:"
-
-#~ msgid "Error Ip of DNS master."
-#~ msgstr "Aroke avou l' adresse IP do DNS mwaisse."
-
-#~ msgid "Ip of master DNS server:"
-#~ msgstr "Adresse IP do sierveu DNS mwaisse:"
-
-#~ msgid "Dhcp server"
-#~ msgstr "Sierveu DHCP"
-
-#~ msgid "Dns server"
-#~ msgstr "Sierveu DNS"
-
-#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "Sierveu NFS"
-
-#~ msgid "Pxe server"
-#~ msgstr "Sierveu PXE"
-
-#~ msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
-#~ msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme come sierveu NIS+autofs(nfs)..."
-
-#~ msgid "Nis+autofs Server"
-#~ msgstr "Sierveu NIS+autofs"
-
-#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
-#~ msgstr "Macrea PXE (diswalpaedje)"