summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 09aed90b..1bc438ef 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -261,6 +261,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje do DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -364,6 +369,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DNS sol sierveu da vosse."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Sierveu di copinreyes"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "No do sierveu d' emilaedje"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Sierveu di båzes di dnêyes"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Pôrt pol proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Sierveus d' eure"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
@@ -385,6 +449,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "l' astalaedje a fwait berwete"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Macrea FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu FTP"
@@ -478,6 +546,10 @@ msgstr ""
"Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu FTP pol rantoele locåle eyet "
"pol daegntoele"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -633,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Diner accès al rantoele locåle"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rantoele otorijheye:"
@@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Di dvant"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sist. fitch. Grandeu Eployî Libe Epl% Monté come"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Macrea postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje di l' emilaedje"
@@ -794,6 +870,10 @@ msgstr "Pont d' procsi di livea å dzeur (ricmandé)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defini on procsi di livea å dzeur"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Macrea Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje do proxy"
@@ -928,6 +1008,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "No d' lodjoe do procsi di livea å dzeur:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Pôrt do procsi di livea å dzeur:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Apontiaedje do proxy"
@@ -947,18 +1035,14 @@ msgstr "Pôrt:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Contrôle d' accès:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "No d' lodjoe do procsi di livea å dzeur:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Pôrt do procsi di livea å dzeur:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Macrea Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1255,38 +1339,38 @@ msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d' eure rotèt comufåt"
msgid "Time zone:"
msgstr "Coisse d' eureye:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Les sierveus d' eure ni respondèt nén. Ça pout esse cåze ki:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- sierveus d' eure ki n' egzistèt nén"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nole rantoele po rexhe sol daegntoele"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ôtès råjhons..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "L' apontiaedje do sierveu d' eure a stî schapêye"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Vosse sierveu pout asteure fé do sierveu d' eure pol rantoele da vosse."
@@ -1448,9 +1532,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Vos avoz tapé on no d' éndjole ou ene adresse IP k' est ddja eployeye."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Moussî foû"
@@ -1500,9 +1581,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Radjouter"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Sierveu di båzes di dnêyes"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Note: Cist uze la årè totes les permissions"
@@ -1552,9 +1630,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Macrea d' apontiaedje do DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Moyene - les siervices waibe, ftp eyet ssh sont drovous å dfoû"
@@ -1643,12 +1718,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livea di proteccion:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Macrea FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)"
-
#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
@@ -1665,9 +1734,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Mmmm!"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Macrea postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1705,9 +1771,6 @@ msgstr ""
#~ "Vos ploz tchoezi sins risse «pont d' procsi di livea å dzeur» si vos "
#~ "n' avoz nén mezåjhe di cisse fonccionålité la."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Macrea Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "SAMBA configuration"
@@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr ""
#~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje di Samba srè "
#~ "otomaticmint enondé"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Macrea Samba"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Ci macrea chal aponteyrè les parametes rantoele di båze pol sierveu da "