diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -261,6 +261,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DHCP sol sierveu da vosse." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Macrea d' apontiaedje do DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -364,6 +369,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt les siervices DNS sol sierveu da vosse." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Sierveu di copinreyes" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Sierveu NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "No do sierveu d' emilaedje" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Sierveu NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Sierveu di båzes di dnêyes" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Pôrt pol proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Sierveus d' eure" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locåle:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Tchoezixhaedje do macrea" @@ -385,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "l' astalaedje a fwait berwete" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Macrea FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje do sierveu FTP" @@ -478,6 +546,10 @@ msgstr "" "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu FTP pol rantoele locåle eyet " "pol daegntoele" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -633,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Diner accès al rantoele locåle" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rantoele otorijheye:" @@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Di dvant" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sist. fitch. Grandeu Eployî Libe Epl% Monté come" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Macrea postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje di l' emilaedje" @@ -794,6 +870,10 @@ msgstr "Pont d' procsi di livea å dzeur (ricmandé)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defini on procsi di livea å dzeur" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Macrea Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Macrea d' apontiaedje do proxy" @@ -928,6 +1008,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "No d' lodjoe do procsi di livea å dzeur:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Pôrt do procsi di livea å dzeur:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Apontiaedje do proxy" @@ -947,18 +1035,14 @@ msgstr "Pôrt:" msgid "Access Control:" msgstr "Contrôle d' accès:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "No d' lodjoe do procsi di livea å dzeur:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Pôrt do procsi di livea å dzeur:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Macrea Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1255,38 +1339,38 @@ msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d' eure rotèt comufåt" msgid "Time zone:" msgstr "Coisse d' eureye:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Adviertixhmint" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Les sierveus d' eure ni respondèt nén. Ça pout esse cåze ki:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- sierveus d' eure ki n' egzistèt nén" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nole rantoele po rexhe sol daegntoele" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- ôtès råjhons..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "L' apontiaedje do sierveu d' eure a stî schapêye" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vosse sierveu pout asteure fé do sierveu d' eure pol rantoele da vosse." @@ -1448,9 +1532,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Vos avoz tapé on no d' éndjole ou ene adresse IP k' est ddja eployeye." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Moussî foû" @@ -1500,9 +1581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Radjouter" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Sierveu di båzes di dnêyes" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Note: Cist uze la årè totes les permissions" @@ -1552,9 +1630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Macrea d' apontiaedje do DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Moyene - les siervices waibe, ftp eyet ssh sont drovous å dfoû" @@ -1643,12 +1718,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Livea di proteccion:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Macrea FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)" - #~ msgid "" #~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " #~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." @@ -1665,9 +1734,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Mmmm!" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Macrea postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1705,9 +1771,6 @@ msgstr "" #~ "Vos ploz tchoezi sins risse «pont d' procsi di livea å dzeur» si vos " #~ "n' avoz nén mezåjhe di cisse fonccionålité la." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Macrea Squid" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "SAMBA configuration" @@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr "" #~ "Si vos tchoezixhoz d' apontyî asteure, l' apontiaedje di Samba srè " #~ "otomaticmint enondé" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Macrea Samba" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "" #~ "Ci macrea chal aponteyrè les parametes rantoele di båze pol sierveu da " |