diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
@@ -95,9 +95,10 @@ msgid "" "server." msgstr "Đồ thuật này sẽ lập tham số mạng cơ bản cho máy chủ của bạn." +#, fuzzy msgid "" -"(you can change here these values if you know exactly what you\\'re doing)" -msgstr "" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +msgstr "Nếu muốn tiếp tục (và bạn biết là bạn đang làm gì)" msgid "Server Address" msgstr "Địa Chỉ Máy Chủ" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Lưu ý: địa chỉ IP của gateway không nên để trống nếu b msgid "" "Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " -"to your network. It\\'s the device for the local network, probably not the " +"to your network. It's the device for the local network, probably not the " "same device used for internet access." msgstr "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgid "Server Address:" msgstr "Địa Chỉ Máy Chủ:" msgid "" -"So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this local " +"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." msgstr "" @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" "thể thêm một proxy mức trên mới bằng việc chỉ định hostname và port." msgid "" -"Choose the level that suit to your needs. If you don\\'t know,the Local " +"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " "Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " "be not secure." msgstr "" @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" "Hệ thống tập tin kích thước Sẵn có để dùng % được gắn kết trên" msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don\\'t need this " +"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " "feature." msgstr "" @@ -954,9 +955,6 @@ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DHCP" msgid "Lowest IP Address:" msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:" -msgid "Lowest IP Address:" -msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:" - #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " @@ -968,9 +966,6 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "Đồ thuật này sẽ giúp bạn cấu hình máy chủ proxy của bạn." -msgid "SSystem error, no configuration done." -msgstr "Lỗi hệ thống, không hoàn thành được cấu hình." - #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công DHCP" @@ -990,15 +985,12 @@ msgid "" "workstations." msgstr "DHCP là dịch vụ cấp phát tự động " -msgid "Highest IP address:" +msgid "Highest IP Address:" msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:" msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Dãy các địa chỉ được dùng bởi DHCP" -msgid "Highest IP Address:" -msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:" - msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -1212,6 +1204,15 @@ msgid "" "its own name and IP number." msgstr "Máy khách của mạng cục bộ của bạn là máy nối với " +#~ msgid "Lowest IP Address:" +#~ msgstr "Địa Chỉ IP Thấp Nhất:" + +#~ msgid "SSystem error, no configuration done." +#~ msgstr "Lỗi hệ thống, không hoàn thành được cấu hình." + +#~ msgid "Highest IP address:" +#~ msgstr "Địa chỉ IP cao nhất:" + #~ msgid "of the client available to other machines into your network." #~ msgstr "của máy khách sẵn có tới các máy khác trong mạng của bạn." @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "Máy khách của mạng cục bộ của bạn là máy nối với " #~ msgid "an access to outside world." #~ msgstr "một truy cập từ bên ngoài." -#~ msgid "connect to your network. It\\'s the device for the local network," +#~ msgid "connect to your network. It's the device for the local network," #~ msgstr "kết nối với mạng của bạn. Nó là thiết bị cho mạng cục bộ của bạn, " #~ msgid "The server IP address is a number identifing your server in your" @@ -1804,9 +1805,6 @@ msgstr "Máy khách của mạng cục bộ của bạn là máy nối với " #~ msgid "Loria, Nancy, France" #~ msgstr "Loria, Nancy, France" -#~ msgid "If you want to continue (and you know what you are doing)" -#~ msgstr "Nếu muốn tiếp tục (và bạn biết là bạn đang làm gì)" - #~ msgid "Time Servers" #~ msgstr "Máy Chủ Thời Gian" |