diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-20 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:11+0100\n" "Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "NIS server autofs karta" #: ../drakwizard.pl:55 #, fuzzy msgid "Linux Install server" -msgstr "Mandrakelinux Installera server" +msgstr "Mandriva Linux Installera server" #: ../drakwizard.pl:56 msgid "ldap server" @@ -883,15 +883,15 @@ msgstr "Var vänlig kör om drakwizard och försök ändra några parametrar." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" -msgstr "Konfigurera en Mandrakelinux installationsserver (via NFS och http)" +msgstr "Konfigurera en Mandriva Linux installationsserver (via NFS och http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" -"Konfigurera enkelt en Mandrakelinux server installationskatalog, med NFS och " -"HTTP åtkomst." +"Konfigurera enkelt en Mandriva Linux server installationskatalog, med NFS " +"och HTTP åtkomst." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 #, fuzzy @@ -908,8 +908,8 @@ msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " "installation." msgstr "" -"Sökväg till data: ange din källkatalog, skall vara basen på en Mandrakelinux " -"installation." +"Sökväg till data: ange din källkatalog, skall vara basen på en Mandriva " +"Linux installation." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Linux installation " "directory." msgstr "" -"Fel, sökvägen till källan måste vara en katalog med komplett Mandrakelinux " +"Fel, sökvägen till källan måste vara en katalog med komplett Mandriva Linux " "installationskatalog." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 @@ -964,9 +964,9 @@ msgid "" "install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE " "server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." msgstr "" -"Grattis, Mandrakelinux Installationsservern är nu klar. Du kan nu " +"Grattis, Mandriva Linux Installationsservern är nu klar. Du kan nu " "konfigurera en DHCP server med PXE stöd och en PXE server. Så att blir " -"mycket enkelt att installera Mandrakelinux via nätverket." +"mycket enkelt att installera Mandriva Linux via nätverket." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 msgid "Kolab configuration wizard" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "" @@ -2103,8 +2103,8 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Välj PXE server" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)" -msgstr "Lägg till startavbild (Mandrakelinux version < 9.2)" +msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" +msgstr "Lägg till startavbild (Mandriva Linux version < 9.2)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Modifiera startavbild på PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)" -msgstr "Lägg till all.rdz avbild (Mandrakelinux version > 10.0)" +msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" +msgstr "Lägg till all.rdz avbild (Mandriva Linux version > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -2149,10 +2149,10 @@ msgstr "Lägg till en startavbild" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." msgstr "" "PXE beskrivning används för att förklara rollen hos startavbilen, t.ex..: " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -2253,9 +2253,9 @@ msgstr "Lägg till parameter till PXE startavbild" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" -"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" +"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" -"Installationskatalog: fullständig sökväg till Mandrakelinux " +"Installationskatalog: fullständig sökväg till Mandriva Linux " "serverinstallationskatalog" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -2265,10 +2265,10 @@ msgstr "Installationsmetod: välj NFS eller HTTP." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." +"You can create one with Mandriva Linux install server wizard." msgstr "" "Server IP: IP adress hos servern som har installationskatalogen. Du kan " -"skapa en med Mandrakelinux installera server guiden." +"skapa en med Mandriva Linux installera server guiden." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" +"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/" "alt0/ directory." msgstr "" "Var vänlig ge en all.rdz avbild, som innehåller alla drivrutiner. Du finner " -"en sådan på den första CD:n av Mandrakelinux distributionen, i /isolinux/" +"en sådan på den första CD:n av Mandriva Linux distributionen, i /isolinux/" "alt0/ katalogen." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:85 #, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Mandrakelinux Installera server" +msgstr "Mandriva Linux Installera server" #: ../samba_wizard/Samba.pm:94 msgid "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 msgid "CDROM" -msgstr "" +msgstr "Cd-rom" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 #, fuzzy @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Konfigurerar ditt system som Apache server ..." #, fuzzy #~ msgid "standalone: standalone server" -#~ msgstr "Mandrakelinux Installera server" +#~ msgstr "Mandriva Linux Installera server" #~ msgid "Admin email" #~ msgstr "Admin e-post" |