diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 259 |
1 files changed, 145 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index a882f1c7..391317e7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Čarobnjak za podešavanje" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 #, fuzzy msgid "Warning." @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Upozorenje" #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Error." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Greška u čarobnjaku." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" @@ -127,6 +127,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Greška u čarobnjaku." @@ -351,6 +353,85 @@ msgstr "Primarna DNS adresa:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DNS servise za Vaš server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet Web server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dhcp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Ime servera pošte:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server bazi podataka" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Priključak proksija" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Vremenski serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet Web server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "Drakwizard-ov izbor čarobnjaka" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "Molimo Vas da izaberete čarobnjaka" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "FTP čarobnjak" @@ -419,15 +500,15 @@ msgstr "" "server" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "isključen" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "uključen" @@ -534,7 +615,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -560,7 +641,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "NFS čarobnjak" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "Sve - bez zabrani pristupa" @@ -617,7 +698,7 @@ msgstr "Dozvoli pristup lokalnoj mreži" msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizovana mreža:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "DIrektorijum koji ste uneli ne postoji." @@ -954,19 +1035,24 @@ msgstr "Kontrola pristupa:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba čarobnjak" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moja pravila - Ptaj me za prihvaćene i odbijene domaćine" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Samba-e" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -974,33 +1060,33 @@ msgstr "" "Samba dozvoljava Vašem serveru da se ponaša kao server za datoteke i " "štampače za one radne stanicekoje ne koriste Linux." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite Samba servise na Vašem serveru." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba mora da zna za Windows radnu grupu koju će da opslužuje." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "Radna grupa" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "Radna grupa:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "Radna grupa je pogrešna" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "Serverov baner." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -1008,23 +1094,23 @@ msgstr "" "Baner predtavlja način na koji će server biti opisan i prikazan Windows " "radnim stanicama." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "Baner:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "Serverov Baner nije ispravan" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "Kontrola pristupa" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "Nivo pristupa:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" @@ -1033,7 +1119,7 @@ msgstr "" "* Primer 1: dozvoli svim IP-ovima u 150.203.*.*, osim jednom \\hosts allow = " "150.203 EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" @@ -1042,14 +1128,14 @@ msgstr "" "* Primer 1: dozvoli domaćinima koji odgovaraju datoj mreži/netmasci \\nhosts " "allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "* Primer 3: dozvoljava dvema domaćinima\\hosts = lapland, arvidsjaur" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " @@ -1061,23 +1147,23 @@ msgstr "" "odbij jednom specifičnom domaćinu\\hosts allow = @footnet\\nhosts deny = " "pirate" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "Pristup i dalje zahteva odgovarajuću korisničke lozinke." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "Dozvoli domaćine:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "Odbij domaćine:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1086,19 +1172,19 @@ msgstr "" "Samba može da pruži zajednički prostor za deljenje datoteka za Vašu Windows " "radnu stanicu, kao i deljenje štampača za štampače povezane na Vaš server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "Uključi prostor deljenja datoteka" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Omogući deljenje servera za štampu" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Čini korisničke (home) direktorijume dostupne svojim vlasnicima" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1107,20 +1193,20 @@ msgstr "" "Sambe-e ali oni/Vi morate da koristite smbpasswd kako bi ste podesili " "lozinku." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "Deljeni direktorijum:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "Unesite outanju do direktorijuma koji želite da delite." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "Dozvole nad datotekama" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " @@ -1131,33 +1217,33 @@ msgstr "" "prethodi znak \\'@\\') kao na primeru: \\nroot, fred, @users, @wheel za " "svaku vrstu dozvole." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "pročitaj listu:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "lista pisanja:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "" "Izaberite štampače koje želite da učinite dostupnim, a koji pripadaju " "poznatim korisnicima" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "Omogući sve štampače" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Podešavanje Samba-e" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" @@ -1166,27 +1252,27 @@ msgstr "" "Čarobnjak je sakupio sledeće podatke koji su potrebni da bi se podesila " "Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "Serverov baner:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "Deljenje datoteka:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "Server za štampanje:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "Kućni dir:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "Štampači:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Ovaj čarobnjak je uspešno podesio Samba server." @@ -1316,11 +1402,6 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Web čarobnjak" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "" - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite Web server na Vašoj mreži." @@ -1436,56 +1517,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Intranet Web server:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "News server" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "NFS server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "Ime servera pošte:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "NFS server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "Server bazi podataka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Priključak proksija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "Vremenski serveri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "Intranet Web server:" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "Drakwizard-ov izbor čarobnjaka" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "Molimo Vas da izaberete čarobnjaka" - -#, fuzzy #~ msgid "Warming." #~ msgstr "Upozorenje" |