diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 195 |
1 files changed, 107 insertions, 88 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -14,6 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +msgid "(you don't need to type the domain after the name)" +msgstr "(не морате да унесете domain након тог имена)" + #: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 @@ -70,10 +74,6 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "Чаробњак је успешно додао клијента." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 -msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "(не морате да унесете domain након тог имена)" - #: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " @@ -81,7 +81,8 @@ msgid "" msgstr "Унеста IP адреса и име клијента морају да буду јединствени на мрежи." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 msgid "Warning:" msgstr "Упозорење:" @@ -351,10 +352,10 @@ msgstr "IP адреса је листа од четири број мањих о #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -876,29 +877,23 @@ msgstr "Овај чаробњак ће Вам помоћи у подешавањ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Чаробњак је успешно подесио Ваш NFS сервер" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -msgid "There seems to be a problem..." -msgstr "Изгледа да има проблема..." - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 -msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "Интернет Mail Gateway" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 -msgid "Outgoing Mail Address" -msgstr "Адреса излазне поште" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +msgstr "Чаробњак за подешавање интернет поште" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " +"network." msgstr "" -"Овај чаробњак је успешно подесио сервис интернет поште на Вашем серверу." +"Овај чаробњак ће Вам помоћи да подесите интернет поштанске сервисе на Вашој " +"мрежи." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 -msgid "Do It" -msgstr "Учини" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +msgid "Outgoing Mail Address" +msgstr "Адреса излазне поште" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." @@ -906,27 +901,23 @@ msgstr "" "Ово би требало да буде одабрано доследно са адресама које користите за " "пристиглу пошту." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 -msgid "Hmmm" -msgstr "Чммм" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +msgid "" +"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " +"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +msgstr "" +"Можете да изаберете шта ће се појављивати у следећим пољима излазних порука: " +"\\qFrom\\q и \\qReply-to\\q." + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "Mail Address:" +msgstr "Адреса поште:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "Унели сте празну адресу за mail gateway." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "Чаробњак за подешавање интернет поште" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 -msgid "Postfix wizard" -msgstr "Постфиск чаробњак" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 -msgid "Mail Server Name:" -msgstr "Име сервера поште:" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:64 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." @@ -935,31 +926,21 @@ msgstr "" "мреже. Притисните дугме даље да би сте наставили, или назад да би сте унели " "вредност." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " -"network." -msgstr "" -"Овај чаробњак ће Вам помоћи да подесите интернет поштанске сервисе на Вашој " -"мрежи." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69 +#, fuzzy +msgid "Error." +msgstr "Грешка у чаробњаку." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 -msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." -msgstr "" -"Ваш сервер ће слати излазну пошту кроз капију за пошту, која ће се бринути " -"за коначну испоруку." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +msgid "Masquerade not good!" +msgstr "Прерушавање је лоше!" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"POSTFIX configuration" -msgstr "" -"Ако изаберете да подесите одмах, аутоматаски ћете наставити са POSTFIX " -"подешавањима" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 +msgid "Internet Mail Gateway" +msgstr "Интернет Mail Gateway" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " @@ -969,19 +950,23 @@ msgstr "" "на пример, ако је ваш пружалац \\qpruzalac.com\\q, адреса поштанског сервера " "је обично \\qsmtp.pruzalac.com\\q." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" -"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " +"care of the final delivery." msgstr "" -"Можете да изаберете шта ће се појављивати у следећим пољима излазних порука: " -"\\qFrom\\q и \\qReply-to\\q." +"Ваш сервер ће слати излазну пошту кроз капију за пошту, која ће се бринути " +"за коначну испоруку." + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 +msgid "Mail Server Name:" +msgstr "Име сервера поште:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 msgid "Configuring the Internet Mail" msgstr "Подешавање интернет поште" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" @@ -989,17 +974,44 @@ msgstr "" "Овај чаробњак је сакупио следеће параметре потрбне за подешавање Вашег " "интернет поштанског сервиса:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 -msgid "Masquerade not good!" -msgstr "Прерушавање је лоше!" - -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 msgid "Form of the Address" msgstr "Облик адресе" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 -msgid "Mail Address:" -msgstr "Адреса поште:" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 +#, fuzzy +msgid "Congratulation" +msgstr "Честитке" + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgstr "" +"Овај чаробњак је успешно подесио сервис интернет поште на Вашем серверу." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 +msgid "There seems to be a problem..." +msgstr "Изгледа да има проблема..." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 +msgid "Do It" +msgstr "Учини" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +msgid "Hmmm" +msgstr "Чммм" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Постфиск чаробњак" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +msgid "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"POSTFIX configuration" +msgstr "" +"Ако изаберете да подесите одмах, аутоматаски ћете наставити са POSTFIX " +"подешавањима" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "" @@ -1909,6 +1921,19 @@ msgstr "Изаберите временску зону:" msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" msgstr "Одељење за компјутерске науке, Универзитет Висконзин - Мадисон" +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 +msgid "disabled" +msgstr "искључен" + +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113 +msgid "enabled" +msgstr "укључен" + +#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " @@ -2030,12 +2055,6 @@ msgstr "Даље ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Назад" -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "искључен" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "укључен" - #~ msgid "Public directory:" #~ msgstr "Јавни директоријум:" |