summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 3c9b688b..3662ae92 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Shtimi i pėrdoruesit"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Pėr ta pranuar kėtė vlerė, dhe pėr ta konfiguruar serverin tuaj, klikoni mbi "
-"\\qMiratoje\\q ose pėrdoreni kopsėn Mbrapa pėr ta korigjuar."
+"\"Miratoje\" ose pėrdoreni kopsėn Mbrapa pėr ta korigjuar."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
msgid "Please type a password for the root user:"
@@ -823,13 +823,13 @@ msgstr "Emri i Serverit tė Lajmeve:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
-"usually \\qnews.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Emrat e Ftuesve tė Internetit duhen tė jenė nė formėn \\qhost.domain."
-"domaintype\\q; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \\qprovider.com"
-"\\q, serveri i forumeve ėshtė ky \\qnews.provider.com\\q."
+"Emrat e Ftuesve tė Internetit duhen tė jenė nė formėn \"host.domain."
+"domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com"
+"\", serveri i forumeve ėshtė ky \"news.provider.com\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -975,10 +975,10 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
"Ju mund ta zgjedhni formėn e adresės tė mesazheve dalėse qė posedojnė zonat "
-"\\qFrom:\\q dhe \\qReply-to\\q."
+"\"From:\" dhe \"Reply-to\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
#, fuzzy
@@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr "Internet Mail Gateway"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
+"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-"Emrat ftues tė internetit duhet tė kenė njė formė sikur \\qhost.domain."
-"domaintype\\q; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \\qprovider.com"
-"\\q, serveri i letreva elektronike (mail) ėshtė ky \\qsmtp.provider.com\\q."
+"Emrat ftues tė internetit duhet tė kenė njė formė sikur \"host.domain."
+"domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com"
+"\", serveri i letreva elektronike (mail) ėshtė ky \"smtp.provider.com\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "Porta Proxy"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+"a text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Ju mund tė pėrdorni nė formė numerike sikur \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
-"ose sikur tekst p.sh. \\q.domain.net\\q"
+"Ju mund tė pėrdorni nė formė numerike sikur \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
+"ose sikur tekst p.sh. \".domain.net\""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -1178,10 +1178,10 @@ msgstr "Hierarshia e fshehjeve"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Ju mund ta zgjedhni mundėsinė \\qAsnjė nivel i lartė proxy\\q nėse ju nuk "
+"Ju mund ta zgjedhni mundėsinė \"Asnjė nivel i lartė proxy\" nėse ju nuk "
"keni nevojė pėr kėtė funksion nė tė ardhmėn."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
@@ -1260,10 +1260,10 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
-"Futni emrin e ftuesit (sikur \\qcache.domain.net\\q) dhe portėn e proxy qė "
+"Futni emrin e ftuesit (sikur \"cache.domain.net\") dhe portėn e proxy qė "
"duhet ta pėrdorurni."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
@@ -1475,10 +1475,10 @@ msgstr "Kontrolues i Hyrjeve"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Shembull 4: autorizon vetėm ftuesit nė njė grup NIS \\qfoonet\\q, mirėpo "
+"* Shembull 4: autorizon vetėm ftuesit nė njė grup NIS \"foonet\", mirėpo "
"ndalon hyrjen e njė ftuesi tė veēant \\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirate"
@@ -1626,10 +1626,10 @@ msgstr "Asistent Serveri"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
msgstr ""
"Ėshtė shumė e mundur qė emri i pronės dhe i adresės IP pėr kėtė rrjet lokal "
-"tė jenė i NDRYSHĖM nga lidhjet e serverit \\qexternal\\q."
+"tė jenė i NDRYSHĖM nga lidhjet e serverit \"external\"."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid ""
@@ -1752,16 +1752,16 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
+"like \"company.net\"."
msgstr ""
-"Emrar ftues duhen tė jenė nė formė \\qhost.domain.domaintype\\q; nėse "
+"Emrar ftues duhen tė jenė nė formė \"host.domain.domaintype\"; nėse "
"serveri juaj duhet tė jetė i tejdukshėm nga Interneti, emri i pronės duhet "
"tė jetė emri i regjistruar tek furnizuesi i juaj pėr hyrje. Nėse ju "
"dėshironi vetėm njė server Intranet, tė gjithė emrat e saktė janė tė "
-"rregulltė sikur \\qcompany.net\\q."
+"rregulltė sikur \"company.net\"."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
msgid "Host Name"