diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal klienta." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "Nie je možné nájsť bash v zozname shellov! Zdá sa, že ste ho ručne " @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "Jednoduchá konfigurácia Mandrake inštalačného servera s NFS a HTTP prístupom." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "Cieľový adresár: kopírovať súbor do akého adresára?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Exportovaný adresár:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" +msgid "Access:" msgstr "Prístup:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" +msgid "Netmask:" msgstr "Sieťová maska:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr "" "prihlásený ako klient NIS siete." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" -msgstr "Ćo si želáte vykonať ?" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ćo si želáte vykonať?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -2276,8 +2276,8 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "Banner servera nie je správne" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" -msgstr "Prístupova úroveň :" +msgid "Access level:" +msgstr "Prístupova úroveň:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 msgid "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Práva súborov" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "Zoznam používateľov a skupín oddelený čiarkou (skupiny musia začínať znakom " @@ -2604,16 +2604,16 @@ msgstr "Povoliť web server pre Internet" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -"* Modul pre používateľov : umožňuje použiť jeden adresár v ich domovských " +"* Modul pre používateľov: umožňuje použiť jeden adresár v ich domovských " "adresároch, ktorý bude dostupný pomocou http servera ako http://www.server." "sk/~používateľ, meno tohto adresára zadáte neskôr." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" +msgid "Modules:" msgstr "Moduly:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" "~/) a budú dostupné cez http://www.server.sk/~používateľ" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "používateľský http podadresár: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 |