diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 117 |
1 files changed, 63 insertions, 54 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-11 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 02:34+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -16,8 +16,7 @@ msgstr "" msgid "configuration wizard" msgstr "sprievodca konfiguráciou" -#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../news_wizard/Inn.pm:71 +#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 @@ -26,8 +25,7 @@ msgid "Warning." msgstr "Varovanie:" #: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:85 ../news_wizard/Inn.pm:76 -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 +#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103 #: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201 #: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125 @@ -37,10 +35,10 @@ msgstr "Chyba." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245 #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 #: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../web_wizard/Apache.pm:146 @@ -123,9 +121,9 @@ msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Máte nastavené dhcp, server nemusí fungovať s touto konfiguráciou." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71 -#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:72 +#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:141 ../drakwizard.pl:145 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -281,7 +279,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DHCP službu na vašom serveri." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 msgid "Failed" @@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "" "Zdá sa, že tento názov už je vo vašej konfigurácii DNS... kliknite na " "Pokračovať pre pokračovanie" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" @@ -604,15 +602,20 @@ msgstr "Mandrake inštalačný server" msgid "PXE server" msgstr "PXE server" -#: ../drakwizard.pl:59 +#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 +#, fuzzy +msgid "Kolab server" +msgstr "Samba server" + +#: ../drakwizard.pl:60 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov" -#: ../drakwizard.pl:60 +#: ../drakwizard.pl:61 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vyberte si sprievodcu" -#: ../drakwizard.pl:140 +#: ../drakwizard.pl:141 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "" "%s nie je nainštalovaný\n" "Kliknite na \"Ďalej\" pre inštaláciu, alebo \"Zruš\" pre ukončenie" -#: ../drakwizard.pl:144 +#: ../drakwizard.pl:145 msgid "Installation failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" @@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "Povoliť FXP" msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Intranet/Internet FTP server" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:155 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Spustite znova drakwizard a pokúste sa zmeniť niektoré nastavenia." @@ -885,6 +888,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 +msgid "" +"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, " +"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous " +"configuration files for these services." +msgstr "" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 #, fuzzy msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." msgstr "Sprievodca konfiguráciou web servera" @@ -893,17 +903,21 @@ msgstr "Sprievodca konfiguráciou web servera" msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 +msgid "Password mismatch, or null password, please correct." +msgstr "" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:83 #, fuzzy msgid "Password again:" msgstr "Heslo:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:88 #, fuzzy msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" msgstr "" @@ -914,27 +928,22 @@ msgstr "" msgid "Hostname:" msgstr "Meno servera:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:95 #, fuzzy msgid "Mail domain:" msgstr "NIS doména:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 msgid "" "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " "password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 #, fuzzy msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Konfigurácia PXE servera na vašom systéme..." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 -#, fuzzy -msgid "Kolab server" -msgstr "Samba server" - #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 msgid "Server - Set configuration of LDAP server" msgstr "Server - nastaviť konfiguráciu LDAP servera" @@ -1182,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Sprievodca získal nasledovné parametre\n" "potrebné pre konfiguráciu vašej News služby:" -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the next button or " @@ -1489,25 +1498,25 @@ msgstr "" "Môžete si nastaviť adresy, ktoré budú mať odchodzie emaily v hlavičkách " "\"From:\" a \"Reply-to\"." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!" msgstr "" "Maskovanie by malo byť za korektné doménové meno, ako napríklad \"domena.sk" "\"!" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 msgid "Masquerade domain name:" msgstr "Maškarádované doménové meno:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "Warning:" msgstr "Upozornenie:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "Vložili ste prázdnu adresu poštovej brány." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "" "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." @@ -1516,7 +1525,7 @@ msgstr "" "lokálnej siete. Stlačte Ďalej pre pokračovanie, alebo sa vráťte späť a " "zadajte potrebné hodnoty." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102 msgid "" "Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure " "Postfix" @@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr "" "Chyba, sendmail je nainštalovaný, odstráňte ho prosím predtým ako budete " "inštalovať Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 msgid "" "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is " @@ -1534,12 +1543,12 @@ msgstr "" "\"; napríklad ak váš provider je \"provider.sk\" internetový mail server " "bude zrejme \"smtp.provider.sk\"." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 #, fuzzy msgid "Internet mail gateway" msgstr "Internetová poštová brána" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " "care of the final delivery." @@ -1547,16 +1556,16 @@ msgstr "" "Váš server pošle odchodziu poštu cez mail bránu, ktorá vykoná konečné " "doručenie." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114 #, fuzzy msgid "Mail server name:" msgstr "Meno mail servera:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites." msgstr "Obyčajne sa iba pridá myhostname, čo je dostatočné pre malé siete." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "" "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " "to come from" @@ -1564,16 +1573,16 @@ msgstr "" "Myorigin parameter špecifikuje doménu, ktorá bude priradená pre lokálne " "odoslané maily." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:125 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 msgid "myorigin:" msgstr "myorigin:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "Configuring the external mail server" msgstr "Konfigurácia web servera" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " @@ -1582,37 +1591,37 @@ msgstr "" "Sprievodca zozbieral nasledovné parametre potrebné pre konfiguráciu " "poštového systému:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 #, fuzzy msgid "Form of the address" msgstr "Formát adresy" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 msgid "myorigin" msgstr "myorigin" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143 #, fuzzy msgid "The wizard will now configure an internal mail server." msgstr "Sprievodca teraz nastaví internetový poštový systém." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš internetový poštový server." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix server" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 #, fuzzy msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." msgstr "" "Skontrolujte či je nainštalovaný sendmail, aby ste predišli konfliktom..." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurácia vášho Postfix servera...." @@ -1838,7 +1847,7 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Nastaviť PXE server" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2" +msgid "Add boot image (Mandrake release < 9.2)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 @@ -1850,7 +1859,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Modifikovať spúšťací obraz z PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)" +msgid "Add all.rdz image (Mandrake release > 10.0)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 |