diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DHCP službu na vašom serveri." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -343,6 +348,65 @@ msgstr "Adresa primárneho DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DNS služby na vašom serveri." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet web server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server správ" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Meno mail servera:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databázový server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy Port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Časové servre" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet web server:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov" @@ -364,6 +428,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "inštalácia zlyhala" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP servera" @@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Internet FTP server:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Intranet/Internet FTP server" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Sprievodca nastavením news servera" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -616,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Povoliť prístup do lokálnej siete" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Oprávnená sieť:" @@ -665,6 +737,10 @@ msgstr "<- Späť" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Súborový systém Veľk Použ Dost Pou% Namontovaný na" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou internetovej pošty" @@ -783,6 +859,10 @@ msgstr "Bez nadradenej proxy (doporučené)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Zadefinujte nadradený proxy server" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Sprievodca nastavením squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou proxy" @@ -920,6 +1000,14 @@ msgstr "" "Vložte celé doménové meno (napríklad: \"proxy.domena.net\") a číslo portu " "proxy servera, ktorý má byť použitý." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Meno nadradeného proxy servera:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurácia proxy" @@ -939,18 +1027,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola prístupu:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Meno nadradeného proxy servera:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moje pravidlá - povolený a zakázany hostitelia" @@ -1264,28 +1348,28 @@ msgstr "Otestovanie dostupnosti časového servera" msgid "Time zone:" msgstr "Časová zóna:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Upozornenie" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Časový server neodpovedá. Dôvody môžu byť:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- neexistujúci časový server" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- žiadna vonkajšia sieť" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- iné dôvody..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1294,11 +1378,11 @@ msgstr "" "Môžete znova vyskúšať spojenie s časovým serverom, alebo uložiť konfiguráciu " "bez aktuálne nastaveného času." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurácia času je uložená" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Váš server môže odteraz fungovať ako časový server vo vašej lokálnej sieti." @@ -1458,9 +1542,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Vložili ste meno počítača, alebo IP adresu ktoré sú už používané." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Ukončiť" @@ -1509,9 +1590,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Pridať" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databázový server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Poznámka: Tento používateľ bude mať všetky práva" @@ -1560,9 +1638,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Stredná - web, ftp a ssh dostupné z vonku" @@ -1647,12 +1722,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Úroveň ochrany:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Sprievodca nastavením news servera" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1687,9 +1756,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1727,9 +1793,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ "Môžete bez obáv zvoliť \"Bez nadradenej proxy\" ak nepotrebujete túto " #~ "vlastnosť." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Sprievodca nastavením squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1744,9 +1807,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ "Ak si teraz želáte previesť konfiguráciu, budete automaticky pokračovať " #~ "konfiguráciou Samba." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |