diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 109 |
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-14 05:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:40+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Numele mașinii : " msgid "Adding a new client to your network" msgstr "Adaug un client nou în rețeaua dvs." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 msgid "System error, no configuration done" msgstr "Eroare de sistem, nu am făcut nici o configurare" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "IP client:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "Configure" msgstr "Configurează" @@ -162,17 +162,19 @@ msgid "DNS Wizard (add client)" msgstr "Asistent DNS (adăugare client)" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/web.wiz_.c:19 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 msgid "Quit" msgstr "Termină" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/web.wiz_.c:22 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Avertisment\\nSunteți în DHCP, serverul poate nu va rula în configurația dvs." @@ -186,12 +188,12 @@ msgstr "" "disponibil numele clientului pentru alte mașini din rețeaua dvs." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 ../web_wizard/web.wiz_.c:24 msgid "Congratulations" msgstr "Felicitări!" @@ -262,7 +264,7 @@ msgid "Add" msgstr "Adaugă" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a face aceasta..." @@ -335,7 +337,8 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "Fix it" msgstr "Repară-l" @@ -358,7 +361,8 @@ msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -381,10 +385,14 @@ msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "Gama de adrese utilizate de DHCP" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 +msgid "The IP of the server must not be in range" +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 msgid "" "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " @@ -393,11 +401,16 @@ msgstr "" "Selectați gama de adrese alocate stațiilor de lucru de către serviciul DHCP; " "dacă nu aveți nevoi speciale, puteți accepta valorile propuse." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "Gama de adrese IP specificată nu este corectă" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#, fuzzy +msgid "The IP range specified is not in server network address range" +msgstr "Gama de adrese IP specificată nu este corectă" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." @@ -405,18 +418,18 @@ msgstr "" "DHCP este un serviciu care alocă automat adrese de rețea pentru stațiile " "dvs. de lucru." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22 msgid "Highest IP Address:" msgstr "Cea mai mare adresă IP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 -msgid "DHCP Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare DHCP" - -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23 msgid "Configuring the DHCP Server" msgstr "Configurez serverul DHCP" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24 +msgid "DHCP Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare DHCP" + #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1 msgid "" "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " @@ -502,11 +515,11 @@ msgstr "" msgid "DNS Wizard (configuration)" msgstr "Asistent DNS (configurare)" -#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#: ../drakwizard.pl_.c:63 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selectare asistenți DrakWizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:63 +#: ../drakwizard.pl_.c:64 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vă rog să selectați un asistent" @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "" "serverului FTP." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Calea introdusă nu există." @@ -1932,7 +1945,7 @@ msgstr "Alegeți o zonă de timp:" msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -1942,7 +1955,7 @@ msgstr "" "directorul lor acasă prin http://www.serverultau.ro/~utilizator, veți putea " "introduce numele acestui director mai târziu." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -1950,57 +1963,57 @@ msgstr "" "Serverul dvs. poate acționa ca un server Web către rețeaua dvs. internă " "(intranet) și ca un server Web pentru Internet." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 msgid "Internet web server:" msgstr "Server Web în Internet:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5 msgid "Modules :" msgstr "Module:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6 msgid "Document root:" msgstr "Rădăcină document:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "sub-director utilizator http: ~/" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Activează serverul Web pentru Intranet" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Configurez serverul Web" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13 msgid "Web Server" msgstr "Server Web" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Activează serverul Web pentru Internet" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15 msgid "User directory:" msgstr "Director utilizator:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "" "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Web pentru rețeaua " "dumneavoastră." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Web wizard" msgstr "Asistent Web" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18 msgid "Intranet web server:" msgstr "Server Web în Intranet:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:20 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2009,19 +2022,19 @@ msgstr "" "acasă ( fără ~/) pt. a fi disponibil via http://www.serveruldvs.ro/" "~utilizator" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:25 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25 msgid "activate user module" msgstr "Activează modulul utilizator" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:26 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "Dacă nu vreți să activați serverul Web, nu bifați nici o căsuță." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:27 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Selectați ce fel de servicii Web doriți să activați:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:28 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" @@ -2029,21 +2042,21 @@ msgstr "" "Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea " "serverului Web." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:29 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. Web pentru Intranet/Internet." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:30 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 msgid "Document Root:" msgstr "Document rădăcină:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:31 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "" "Introduceți calea spre directorul care vreți să fie document rădăcină. " -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:32 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare server Web" |