summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 37adb16a..5d8d5251 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 12:12-0300\n"
"Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Configurando seu sistema como um servidor DNS escravo..."
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Servidor web Apache2"
-#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Servidor Samba"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "NFS server"
msgstr "Servidor NFS"
#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Kolab server"
msgstr "Servidor Kolab"
@@ -1097,9 +1097,10 @@ msgstr ""
"usada para criar certificados SSL para uso no ambiente Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
+#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
-"Kolab server.CA and certificate"
+"Kolab server."
msgstr ""
"Você pode escolher pular esta sessão se você já tem um certificado para o "
"servidor Kolab."
@@ -1110,9 +1111,9 @@ msgid ""
"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr ""
-"Kolab pode criar e gerenciar uma autoridade certificadora que pode ser "
-"usada para criar certificados SSL para uso no ambiente Kolab. Entre a "
-"senha para a CA e a senha para a chave RSA."
+"Kolab pode criar e gerenciar uma autoridade certificadora que pode ser usada "
+"para criar certificados SSL para uso no ambiente Kolab. Entre a senha para a "
+"CA e a senha para a chave RSA."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
msgid "CA passphrase:"
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"O servidor kolab está agora configurado. Logue como 'manager' com a senha "
"fornecida em https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Configurando o servidor Kolab no seu sistema..."
@@ -2952,7 +2953,7 @@ msgstr "Configurando o Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares."
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
"Se você já criou algum compartilhamento anteriormente, ele aparecerá nesta "
"configuração. Execute \"drakwizard samabashare\" para gerenciar seus "
@@ -2974,7 +2975,7 @@ msgstr "Logotipo do Servidor:"
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868