diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 25 |
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-16 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-14 12:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-21 07:59+0200\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -643,9 +643,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor FTP Intranet/Internet" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 -#, fuzzy msgid "Public directory:" -msgstr "Pasta :" +msgstr "Pasta publica :" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 msgid "Type the path of the directory you want being shared." @@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "Assistente de Configuração de Servidor NFS" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 msgid "Netmask :" -msgstr "" +msgstr "Máscara de rede :" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 msgid "NFS Server" @@ -863,25 +862,20 @@ msgid "Authorised network:" msgstr "Rede autorizada :" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15 -#, fuzzy msgid "Exported dir:" -msgstr "Directoria partilhada :" +msgstr "Pastas exportadas :" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 msgid "Grant access on local network" msgstr "Autorizar o acesso à rede local" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18 -#, fuzzy msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "" -"O assistente recuperou os parametros seguintes necessários para configurar " -"Samba." +msgstr "O assistente recuperou os parametros seguintes." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19 -#, fuzzy msgid "Access :" -msgstr "Controlo de Acesso :" +msgstr "Acesso :" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 msgid "Directory:" @@ -1302,7 +1296,7 @@ msgstr "Lista de escritura :" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "toto" -msgstr "" +msgstr "toto" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 msgid "Server Banner." @@ -1765,13 +1759,12 @@ msgid "CISM, Lyon, France" msgstr "CISM, Lyon, França" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " "an external time server." msgstr "" -"Este assistente vai ajudar-lo a definir a hora do seu servidor, que seja " -"local ou sincronizada com um servidor de tempo exterior." +"Este assistente vai ajudar-lo a definir a hora do seu servidor sincronizada " +"com um servidor de tempo exterior." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 msgid "WARNING" |