diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 60 |
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 23:46+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Błąd." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227 #: ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" @@ -253,8 +253,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 #: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "disabled" msgstr "wyłączone" @@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "wyłączone" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 #: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "enabled" msgstr "włączone" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Druid zakończył z powodzeniem dodawanie klienta." #: ../dns_wizard/Bind.pm:253 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully remove host in your DNS." +msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." msgstr "Druid zakończył z powodzeniem dodawanie klienta." #: ../dns_wizard/Bind.pm:260 @@ -684,7 +684,9 @@ msgid "Allow FXP:" msgstr "Dozwolone komputery:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 -msgid "Please choose allow connection to FTP server from internal or external." +msgid "" +"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or " +"external hosts." msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 @@ -977,7 +979,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer pośredniczący." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:182 -msgid "Successfully add data" +msgid "Data Successfully added" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 @@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 -msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. " +msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 @@ -1967,7 +1969,7 @@ msgstr "Druid zakończył z powodzeniem dodawanie klienta." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image." +msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." msgstr "Druid zakończył z powodzeniem dodawanie klienta." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268 @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "Samba wymaga informacji o grupie roboczej, którą będzie obsługiwać." msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215 msgid "Workgroup:" msgstr "Grupa robocza:" @@ -2143,7 +2145,7 @@ msgstr "" "hasła." #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 msgid "Shared directory:" msgstr "Katalog współdzielony:" @@ -2186,38 +2188,37 @@ msgid "Enable all printers" msgstr "Włącz wszystkie drukarki" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 -msgid "Configuring Samba" -msgstr "Konfigurowanie Samby" - -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters\n" -"configure Samba." +#, fuzzy +msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" "Druid zebrał poniższe parametry\n" "wymagane do skonfigurowania Samby." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 +msgid "Configuring Samba" +msgstr "Konfigurowanie Samby" + +#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 msgid "Server Banner:" msgstr "Baner serwera:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 msgid "File Sharing:" msgstr "Współdzielenie plików:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 msgid "Print Server:" msgstr "Serwer wydruku:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 msgid "Home:" msgstr "Katalog domowy:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Printers:" msgstr "Drukarki:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer Samby." @@ -2250,9 +2251,10 @@ msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "Naciśnij dalej aby rozpocząć, lub Anuluj aby opuścić druida" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 +#, fuzzy msgid "" -"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points " -"to available time servers)" +"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly " +"points to available time servers)" msgstr "" "(zalecane jest użycie dwukrotnie adresu pool.ntp.org jako serwera losowo " "wskazującego na dostępne serwery czasu)" |