summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po77
1 files changed, 44 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cab0220b..bb495b2c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-03 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:51 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(nie trzeba wpisywać domeny po nazwie)"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
msgstr "Zwróć uwagę, aby podany numer IP i nazwa klienta były unikalne w sieci"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:94 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Adres IP to cztery liczby mniejsze od 265 oddzielone kropkami."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
msgid "DNS Wizard (configuration)"
msgstr "Druid DNS (konfiguracja)"
-#: ../drakwizard.pl_.c:57
+#: ../drakwizard.pl_.c:55
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard - wybór druida"
-#: ../drakwizard.pl_.c:58
+#: ../drakwizard.pl_.c:56
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Wybierz druida"
-#: ../drakwizard.pl_.c:115
+#: ../drakwizard.pl_.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
"Pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
"Kliknij \"Dalej\" aby go zainstalować lub \"Anuluj aby zakończyć"
-#: ../drakwizard.pl_.c:119
+#: ../drakwizard.pl_.c:126
msgid "installation failed"
msgstr "instalacja nie powiodła się"
@@ -630,6 +630,20 @@ msgstr "Niski - lekkie filtrowanie, dostępne standardowe usługi"
msgid "Protection Level:"
msgstr "Poziom zabezpieczeń:"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączone"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+msgid "enabled"
+msgstr "włączone"
+
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "Ten druid pomoże ci skonfigurować serwer FTP dla twojej sieci."
@@ -879,11 +893,11 @@ msgstr "Ten druid pomoże ci skonfigurować serwer NFS dla twojej sieci."
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji poczty internetowej"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
@@ -891,11 +905,11 @@ msgstr ""
"Ten druid pomoże ci skonfigurować internetowe usługi pocztowe dla twojej "
"sieci."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Adres poczty wychodzącej"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
@@ -903,7 +917,7 @@ msgstr ""
"To powinno być wybrane spójnie z adresem wykorzystywanym przy poczcie "
"przychodzącej."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
@@ -911,11 +925,12 @@ msgstr ""
"Można wybrać rodzaj adresu wyświetlanego do poczty przychodzącej w polu "
"\\qOd:\\q i \\qOdpowiedz do:\\q."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
-msgid "Mail Address:"
-msgstr "Adres pocztowy:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Masquerade domain name:"
+msgstr "Obliczona nazwa domeny"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Wprowadzono pusty adres dla bramki pocztowej."
@@ -936,7 +951,7 @@ msgstr "Błąd."
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "Maskarada jest niepoprawna!"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Bramka poczty internetowej"
@@ -959,15 +974,15 @@ msgstr ""
"Twój serwer wyśle pocztę wychodzącą przez bramkę pocztową, która zadba o "
"dostarczenie jej do odbiorcy."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Nazwa serwera poczty:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Konfigurowanie poczty internetowej"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -975,11 +990,11 @@ msgstr ""
"Druid zebrał poniższe parametry wymagane do skonfigurowania internetowej "
"usługi pocztowej:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
msgid "Form of the Address"
msgstr "Postać adresu"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował internetową usługę pocztową serwera."
@@ -1008,6 +1023,10 @@ msgstr ""
"Po wybraniu konfigurowania teraz, będziesz automatycznie "
"kontynuowaćkonfigurowanie POSTFIKSA."
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
+msgid "Mail Address:"
+msgstr "Adres pocztowy:"
+
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
@@ -1913,15 +1932,7 @@ msgstr "Wybierz strefę czasową:"
msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
msgstr "Departament Nauk Komputerowych, Uniwersytet Wisconsin-Madison"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączone"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
-msgid "enabled"
-msgstr "włączone"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s nie istnieje."