diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 120 |
1 files changed, 80 insertions, 40 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-04 17:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:31+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Vennligst start drakwizard på nytt, og prøv å endre noen parametre." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 -msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)" +msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)" msgstr "Konfigurer en MDK-installasjonstjener (via NFS og http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 @@ -900,24 +900,20 @@ msgstr "" "Vennligst kjør drakconnect for å justere det." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 +msgid "" +"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major " +"features include: a web administration interface, a shared address book with " +"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4" +"(rev1) access to mail" +msgstr "" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." msgstr "Velkommen til Kolab Gruppevare-tjenerkonfigurasjonsveiviser" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64 -msgid "Hostname" -msgstr "Vertsnavn" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 -msgid "Hostname:" -msgstr "Vertsnavn" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 -msgid "Mail domain:" -msgstr "Epostdomene:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 +msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server." +msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 @@ -929,17 +925,36 @@ msgid "Password again:" msgstr "Gjenta passord:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89 -msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters" +msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" msgstr "Veiviseren vil nå konfiguere Kolab-tjener med de følgende parametrene" +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 +msgid "Hostname:" +msgstr "Vertsnavn" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 +msgid "Mail domain:" +msgstr "Epostdomene:" + #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 +#, fuzzy msgid "" "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " -"password you entered." +"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" "Kolab-tjeneren er nå konfigurert og kjører. Logg inn som 'manager' med " "passordet du tastet inn." +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 +#, fuzzy +msgid "Configuring Kolab server on your system..." +msgstr "Konfigurerer PXE-tjener på ditt system..." + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 +#, fuzzy +msgid "Kolab server" +msgstr "Samba-tjener" + #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 msgid "Server - Set configuration of LDAP server" msgstr "Tjener - Sett opp konfigurasjon av LDAP-tjener" @@ -1028,6 +1043,10 @@ msgstr "RootDSE" msgid "RootDN" msgstr "RootDN" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + #: ../ldap_wizard/ldap.pm:117 msgid "Default OU" msgstr "Standard OU" @@ -1156,9 +1175,9 @@ msgstr "Sjekketidsrom" #: ../news_wizard/Inn.pm:60 msgid "" -"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest " -"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive " -"polling." +"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest " +"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive " +"attempts." msgstr "" "Tjeneren din vil gjevnlig sjekke news-tjeneren for å hente de siste " "Internett nyhetene; sjekketidsrommet setter intervallet mellom to " @@ -1367,7 +1386,7 @@ msgstr "" "eksportert via NFS-tjeneren." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 -msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)." +msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)." msgstr "" "NIS-domene: NIS-domene som skal brukes (generelt det samme som ditt DNS-" "domenenavn)." @@ -1596,15 +1615,16 @@ msgstr "Veiviseren vil nå konfigurere en intern epost-tjener." msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "Veiviseren konfigurerte vellykket din eksterne epost-tjener." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 -msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." -msgstr "Tjek om sendmail er installert, for å unngå konflikt...." - #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfix-tjener" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 +#, fuzzy +msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." +msgstr "Tjek om sendmail er installert, for å unngå konflikt...." + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Konfigurerer din Postfix-tjener....." @@ -1830,8 +1850,8 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Sett PXE-tjener" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image in PXE" -msgstr "Legg til imagefil i PXE" +msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" @@ -1842,8 +1862,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Modifisér imagefil i PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image in PXE" -msgstr "Legg til all.rdz-imagefil i PXE" +msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1877,10 +1897,10 @@ msgstr "Legg til oppstartsimagefil" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake " -"9.2 image, Mandrake cooker image.." +"10 image, Mandrake cooker image.." msgstr "" "PXE-beskrivelse blir brukt for å forklare regla til oppstartsimagefilen, " -"feks: Mandrake 9.2-imagefil, Mandrake cooker-imagefil.." +"feks: Mandrake 10-imagefil, Mandrake cooker-imagefil.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "" @@ -2034,7 +2054,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk." msgstr "Ramsize: juster ramsize-parameter på oppstartsdisk." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 -msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " +msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. " msgstr "VGA-opsjon: hvis du får et problem med VGA, så rett her. " #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 @@ -2088,14 +2108,15 @@ msgstr "" "så trenger nettverksmaskinen en oppstartsimagefil." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 -#, fuzzy msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." -msgstr "Vi trenger en imagefil. Vennligst legg til en." +msgstr "" +"Vi trenger en all.rdz- eller en network.img-imagefil. Vennligst legg til en." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" -"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one " -"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory." +"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " +"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" +"alt0/ directory." msgstr "" "Vennligst oppgi en all.rdz-imagefil, som inneholder allere drivere. Du kan " "finne den på den første CDen av Mandrakesoft-produktene, i /isolinux/alt0/-" @@ -2606,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" -"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " +"Type the name of the directory users should create in their homes (without " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" "Skriv navnet på området brukere skal opprette i sine hjem (uten ~/) for å få " @@ -2660,6 +2681,25 @@ msgstr "Apache-tjener" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Konfigurerer ditt system som en Apache-tjener ..." +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Vertsnavn" + +#~ msgid "" +#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with " +#~ "the password you entered." +#~ msgstr "" +#~ "Kolab-tjeneren er nå konfigurert og kjører. Logg inn som 'manager' med " +#~ "passordet du tastet inn." + +#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." +#~ msgstr "Tjek om sendmail er installert, for å unngå konflikt...." + +#~ msgid "Add boot image in PXE" +#~ msgstr "Legg til imagefil i PXE" + +#~ msgid "Add all.rdz image in PXE" +#~ msgstr "Legg til all.rdz-imagefil i PXE" + #~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." #~ msgstr "" #~ "Hvis du ønsker å aktivere PXE for din dhcp-tjener vennligst kryss av i " |