summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 4d6e3ebd..87d52926 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-20 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 06:45+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "mappa autofs tas-server NIS"
#: ../drakwizard.pl:55
#, fuzzy
msgid "Linux Install server"
-msgstr "Server tal-installazzjoni Mandrakelinux"
+msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux"
#: ../drakwizard.pl:56
msgid "ldap server"
@@ -886,15 +886,15 @@ msgstr "Erġa' ħaddem drakwizard, u ipprova ibdel xi parametri."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
#, fuzzy
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
-msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni Mandrakelinux (minn NFS u http)"
+msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni Mandriva Linux (minn NFS u http)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
#, fuzzy
msgid ""
"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""
-"Ikkonfigura direttorju għal server tal-installazzoni Mandrakelinux, b'aċċess "
-"http u NFS."
+"Ikkonfigura direttorju għal server tal-installazzoni Mandriva Linux, "
+"b'aċċess http u NFS."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
#, fuzzy
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
"Direttorju għad-data: speċifika d-direttorju sors - irid ikun il-bażi ta' "
-"installazzjoni Mandrakelinux."
+"installazzjoni Mandriva Linux."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgid ""
"directory."
msgstr ""
"Problema - id-direttorju sors irid ikun direttorju bl-installazzjoni sħiħa "
-"ta' Mandrakelinux."
+"ta' Mandriva Linux."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE "
"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
msgstr ""
-"Prosit, is-server tal-installazzjoni Mandrakelinux issa lest. Tista' "
+"Prosit, is-server tal-installazzjoni Mandriva Linux issa lest. Tista' "
"tikkonfigura server DHCP b'sapport għal PXE, u server PXE, sabiex ikun iżjed "
"faċli tinstalla minn fuq in-network."
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek."
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazzjoni"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid ""
@@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Issettja server PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)"
-msgstr "Żid image tal-ibbutjar (Mandrakelinux ħarġa < 9.2)"
+msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+msgstr "Żid image tal-ibbutjar (Mandriva Linux ħarġa < 9.2)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Ibdel image tal-ibbutjar PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)"
-msgstr "Żid image all.rdz (Mandrakelinux ħarġa > 10.0)"
+msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+msgstr "Żid image all.rdz (Mandriva Linux ħarġa > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -2152,10 +2152,10 @@ msgstr "Żid image tal-ibbutjar"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
+"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
msgstr ""
"Id-deskrizzjoni PXE tintuża biex tispjega r-rwol ta' dik l-image, eż: "
-"Mandrakelinux 10, Mandrakelinux cooker..."
+"Mandriva Linux 10, Mandriva Linux cooker..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -2261,10 +2261,10 @@ msgstr "Żid għażla mal-image tal-ibbutjar PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
+"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""
"Direttorju tal-installazzjoni: passaġġ sħiħ lid-direttorju tas-server tal-"
-"installazzjoni Mandrakelinux"
+"installazzjoni Mandriva Linux"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
@@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Metodu ta' installazzjoni: agħżel NFS jew HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
+"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
msgstr ""
"IP tas-server: Indirizz tal-IP tas-server li fih id-direttorju tal-"
"installazzjoni. Tista' toħloq wieħed bis-server tas-server tal-"
-"installazzjoni Mandrakelinux."
+"installazzjoni Mandriva Linux."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
@@ -2370,11 +2370,11 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
"alt0/ directory."
msgstr ""
"Jekk jogħġbok ipprovdi fajl all.rdz, li fih id-drajvers kollha. Tista' ssib "
-"wieħed fuq l-ewwel CD tad-distruzzjoni Mandrakelinux, fid-direttorju /"
+"wieħed fuq l-ewwel CD tad-distruzzjoni Mandriva Linux, fid-direttorju /"
"isolinux/alt0/"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
#, fuzzy
msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "Server tal-installazzjoni Mandrakelinux"
+msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
msgid ""
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
msgid "CDROM"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
#, fuzzy
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Qed tiġi kkonfigurata s-sistema bħala server Apache..."
#, fuzzy
#~ msgid "standalone: standalone server"
-#~ msgstr "Server tal-installazzjoni Mandrakelinux"
+#~ msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux"
#~ msgid "Admin email"
#~ msgstr "Imejl tal-amministratur"