diff options
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-20 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-10 06:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "mappa autofs tas-server NIS" #: ../drakwizard.pl:55 #, fuzzy msgid "Linux Install server" -msgstr "Server tal-installazzjoni Mandrakelinux" +msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux" #: ../drakwizard.pl:56 msgid "ldap server" @@ -886,15 +886,15 @@ msgstr "Erġa' ħaddem drakwizard, u ipprova ibdel xi parametri." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" -msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni Mandrakelinux (minn NFS u http)" +msgstr "Ikkonfigura server tal-installazzjoni Mandriva Linux (minn NFS u http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" -"Ikkonfigura direttorju għal server tal-installazzoni Mandrakelinux, b'aċċess " -"http u NFS." +"Ikkonfigura direttorju għal server tal-installazzoni Mandriva Linux, " +"b'aċċess http u NFS." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 #, fuzzy @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Direttorju għad-data: speċifika d-direttorju sors - irid ikun il-bażi ta' " -"installazzjoni Mandrakelinux." +"installazzjoni Mandriva Linux." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" "Problema - id-direttorju sors irid ikun direttorju bl-installazzjoni sħiħa " -"ta' Mandrakelinux." +"ta' Mandriva Linux." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "" "install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE " "server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." msgstr "" -"Prosit, is-server tal-installazzjoni Mandrakelinux issa lest. Tista' " +"Prosit, is-server tal-installazzjoni Mandriva Linux issa lest. Tista' " "tikkonfigura server DHCP b'sapport għal PXE, u server PXE, sabiex ikun iżjed " "faċli tinstalla minn fuq in-network." @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek." #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazzjoni" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "" @@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Issettja server PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)" -msgstr "Żid image tal-ibbutjar (Mandrakelinux ħarġa < 9.2)" +msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" +msgstr "Żid image tal-ibbutjar (Mandriva Linux ħarġa < 9.2)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Ibdel image tal-ibbutjar PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)" -msgstr "Żid image all.rdz (Mandrakelinux ħarġa > 10.0)" +msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" +msgstr "Żid image all.rdz (Mandriva Linux ħarġa > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -2152,10 +2152,10 @@ msgstr "Żid image tal-ibbutjar" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." msgstr "" "Id-deskrizzjoni PXE tintuża biex tispjega r-rwol ta' dik l-image, eż: " -"Mandrakelinux 10, Mandrakelinux cooker..." +"Mandriva Linux 10, Mandriva Linux cooker..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -2261,10 +2261,10 @@ msgstr "Żid għażla mal-image tal-ibbutjar PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" -"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" +"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" "Direttorju tal-installazzjoni: passaġġ sħiħ lid-direttorju tas-server tal-" -"installazzjoni Mandrakelinux" +"installazzjoni Mandriva Linux" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Metodu ta' installazzjoni: agħżel NFS jew HTTP." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." +"You can create one with Mandriva Linux install server wizard." msgstr "" "IP tas-server: Indirizz tal-IP tas-server li fih id-direttorju tal-" "installazzjoni. Tista' toħloq wieħed bis-server tas-server tal-" -"installazzjoni Mandrakelinux." +"installazzjoni Mandriva Linux." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -2370,11 +2370,11 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" +"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/" "alt0/ directory." msgstr "" "Jekk jogħġbok ipprovdi fajl all.rdz, li fih id-drajvers kollha. Tista' ssib " -"wieħed fuq l-ewwel CD tad-distruzzjoni Mandrakelinux, fid-direttorju /" +"wieħed fuq l-ewwel CD tad-distruzzjoni Mandriva Linux, fid-direttorju /" "isolinux/alt0/" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:85 #, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Server tal-installazzjoni Mandrakelinux" +msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux" #: ../samba_wizard/Samba.pm:94 msgid "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 msgid "CDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROM" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 #, fuzzy @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Qed tiġi kkonfigurata s-sistema bħala server Apache..." #, fuzzy #~ msgid "standalone: standalone server" -#~ msgstr "Server tal-installazzjoni Mandrakelinux" +#~ msgstr "Server tal-installazzjoni Mandriva Linux" #~ msgid "Admin email" #~ msgstr "Imejl tal-amministratur" |