diff options
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 272 |
1 files changed, 148 insertions, 124 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 #, fuzzy msgid "Warning." @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Twissija" #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 msgid "Error." msgstr "Problema." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Problema." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "Prosit!" @@ -135,6 +135,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Problema." @@ -363,6 +365,88 @@ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dhcp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Isem is-server tal-imejl:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server tad-database" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port tal-proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servers tal-ħin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s m'hux installat\n" +"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf" + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "installazzjoni falliet" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "Saħħar FTP" @@ -430,15 +514,15 @@ msgstr "" "FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "mitfi" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "attivat" @@ -545,7 +629,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -571,7 +655,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "Saħħar NFS" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "Kollox - ebda restrizzjoni lill-aċċess" @@ -629,7 +713,7 @@ msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali" msgid "Authorized network:" msgstr "Network awtorizzata:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Id-direttorju li għażilt ma jeżistix." @@ -967,19 +1051,24 @@ msgstr "Kontroll tal-aċċess:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Saħħar tas-Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s ma jeżistix." + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tas-Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -987,33 +1076,33 @@ msgstr "" "Samba jħalli lis-server tiegħek jaġixxi bħala server tal-fajls u printers " "għal kompjuters li jħaddmu sistema tal-Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" "Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi Samba fuq is-server tiegħek." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba jrid ikun jaf il-workgroup tal-Windows fejn se jservi." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "Workgroup" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "Workgroup:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "Il-workgroup huwa ħażin" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "Deskrizzjoni tas-server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -1021,23 +1110,23 @@ msgstr "" "Din id-deskrizzjoni hija l-mod kif is-server jiġi deskritt fuq kompjuters " "bil-Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "Deskrizzjoni:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "Id-deskrizzjoni tas-server hija ħażina" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "Kontroll tal-aċċess" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "Livell ta’ aċċess:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" @@ -1046,7 +1135,7 @@ msgstr "" "* Eżempju 1: ħalli l-IPs kollha taħt 150.203.*.* minbarra wieħed\\nhosts " "allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" @@ -1055,14 +1144,14 @@ msgstr "" "* Eżempju 2: ippermetti kompjuters li jaqblu mal-indirizz/netmask mogħtija " "\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "* Eżempju 3: ħalli żewġ kompjuters\\nhosts allow = kemmuna, filfla" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " @@ -1074,23 +1163,23 @@ msgstr "" "l-aċċess għal kompjuter partikulari\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " "pirate" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "Innota li l-aċċess xorta jeħtieġ password adegwat \"user-level\"." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "Ippermetti kompjuters:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "Iċħad kompjuters:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Servizzi Samba attivati" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1099,19 +1188,19 @@ msgstr "" "Samba jista' jipprovdi post komuni fejn jiġu serviti l-fajls lill-kompjuters " "Windows, u jista' wkoll iservi printers li huma mqabbdin mas-server tiegħek." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "Attiva l-post għall-qsim ta' fajls" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Ippermetti l-qsim tal-printer" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Offri d-direttorji personali lis-sidien tagħhom" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1120,20 +1209,20 @@ msgstr "" "permezz ta' Samba, imma int jew huma xorta tridu tużaw smbpasswd biex " "tissettjaw password." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "Direttorju offrut:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "Ittajpja d-direttorju li trid toffri." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "Permessi tal-fajls" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " @@ -1144,58 +1233,58 @@ msgstr "" "Gruppi jridu jkunu preċeduti b' \\'@\\'. \\nEżempju: root, fred, @users, " "@wheel" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "lista ta' qari:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "lista ta' ktib:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "Agħżel liema printers trid li jkunu aċċessibbli mill-users magħrufa" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "Offri l-printers kollha" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "Deskrizzjoni tas-server:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "Offerti ta' fajls:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "Server tal-ipprintjar:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "Direttorju personali:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "Printers:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." @@ -1323,11 +1412,6 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Saħħar web" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s ma jeżistix." - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Dan is-saħħar għenek tissettja web server għan-network tiegħek." @@ -1442,66 +1526,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Web server għall-intranet:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)" - -#, fuzzy -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "Server \"news\":" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "Server NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "Isem is-server tal-imejl:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "Server NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "Server tad-database" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Port tal-proxy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "Servers tal-ħin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "Web server għall-intranet:" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s m'hux installat\n" -#~ "Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf" - -#~ msgid "installation failed" -#~ msgstr "installazzjoni falliet" - -#, fuzzy #~ msgid "Warming." #~ msgstr "Twissija" |