summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po197
1 files changed, 108 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 4cc0afe4..adc54f7d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-25 16:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-02 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
+msgstr "(не мора да го пишувате доменот по името)"
+
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 ../db_wizard/db.wiz_.c:4
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
@@ -71,10 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Самовилата успешно го додаде клиентот."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9
-msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
-msgstr "(не мора да го пишувате доменот по името)"
-
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10
msgid ""
"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
@@ -84,7 +84,8 @@ msgstr ""
"единствени на мрежата."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
msgid "Warning:"
msgstr "Предупредување:"
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "IP адресите се листа од 4 броја, помали од
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -896,30 +897,23 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот NFS сервер"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
-#, fuzzy
-msgid "There seems to be a problem..."
-msgstr "Изгледа дека има проблем... побарајте го Вашиот компјутерџија"
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
-msgid "Internet Mail Gateway"
-msgstr "Интернет мејл gateway"
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
-msgid "Outgoing Mail Address"
-msgstr "Заминувачка мејл адреса"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
+msgstr "Конфигурациска самовила за електронска пошта"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
msgid ""
-"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
+"network."
msgstr ""
-"Самовилата успешно ги конфигурираше Интернет мејл сервисите на Вашиот сервер."
+"Оваа самовила ќе ви помогне во конфигурирање на Internet Mail сервиси за "
+"Вашата мрежа."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
-msgid "Do It"
-msgstr "Стори ги тоа"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+msgid "Outgoing Mail Address"
+msgstr "Заминувачка мејл адреса"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
@@ -927,27 +921,23 @@ msgstr ""
"Ова треба да се избере во конзистенција со адресите што ги користите за "
"пристигачката пошта."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
-msgid "Hmmm"
-msgstr "Хммм"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+msgid ""
+"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+msgstr ""
+"Можете да го изберете видот на адреса што ќе биде прикажана во заминувачката "
+"пошта, во \\qFrom:\\q и \\qReply-to\\q полињата."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
+msgid "Mail Address:"
+msgstr "Мејл адреса:"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Внесовте празна вредност за адреса на мејл gateway."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
-msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
-msgstr "Конфигурациска самовила за електронска пошта"
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
-msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Postfix самовила"
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
-msgid "Mail Server Name:"
-msgstr "Име на мејл сервер:"
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:64 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
@@ -956,31 +946,21 @@ msgstr ""
"надвор од локалната мрежа. Притиснете „следно“ за да продолжите, или "
"„претходно“ за да внесете вредност."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
-msgid ""
-"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
-"network."
-msgstr ""
-"Оваа самовила ќе ви помогне во конфигурирање на Internet Mail сервиси за "
-"Вашата мрежа."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Error."
+msgstr "Самовилска грешка."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
-msgid ""
-"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
-"care of the final delivery."
-msgstr ""
-"Вашиот сервер ќе ја испраќа поштата преку gateway, кој ќе се погрижи за "
-"конечната достава."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
+msgid "Masquerade not good!"
+msgstr "Masquerade-от не е во ред!"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
-msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"POSTFIX configuration"
-msgstr ""
-"Ако изберете сега да конфигурирате, автоматски ќе продолжите со "
-"конфигурација на Postfix"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
+msgid "Internet Mail Gateway"
+msgstr "Интернет мејл gateway"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
@@ -990,19 +970,23 @@ msgstr ""
"на пример, ако Вашиот провајдер е \\qprovider.com\\q, интернет мејл серверот "
"обично е \\qsmtp.provider.com\\q."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
-"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
+"care of the final delivery."
msgstr ""
-"Можете да го изберете видот на адреса што ќе биде прикажана во заминувачката "
-"пошта, во \\qFrom:\\q и \\qReply-to\\q полињата."
+"Вашиот сервер ќе ја испраќа поштата преку gateway, кој ќе се погрижи за "
+"конечната достава."
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+msgid "Mail Server Name:"
+msgstr "Име на мејл сервер:"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Конфигурирање на Интернет пошта"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -1010,17 +994,45 @@ msgstr ""
"Самовилата ги прибра следниве параметри потребни за конфигурирање на Вашиот "
"Интернет мејл сервис:"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
-msgid "Masquerade not good!"
-msgstr "Masquerade-от не е во ред!"
-
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
msgid "Form of the Address"
msgstr "Облик на адресата"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
-msgid "Mail Address:"
-msgstr "Мејл адреса:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Congratulation"
+msgstr "Честитки"
+
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+msgid ""
+"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
+msgstr ""
+"Самовилата успешно ги конфигурираше Интернет мејл сервисите на Вашиот сервер."
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2
+#, fuzzy
+msgid "There seems to be a problem..."
+msgstr "Изгледа дека има проблем... побарајте го Вашиот компјутерџија"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
+msgid "Do It"
+msgstr "Стори ги тоа"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
+msgid "Hmmm"
+msgstr "Хммм"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix самовила"
+
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+msgid ""
+"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+"POSTFIX configuration"
+msgstr ""
+"Ако изберете сега да конфигурирате, автоматски ќе продолжите со "
+"конфигурација на Postfix"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid ""
@@ -1935,6 +1947,19 @@ msgstr "Изберете часовна зона:"
msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
+msgid "disabled"
+msgstr "исклучено"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
+msgid "enabled"
+msgstr "вклучено"
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
@@ -2063,12 +2088,6 @@ msgstr "Следно ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Претходно"
-#~ msgid "disabled"
-#~ msgstr "исклучено"
-
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "вклучено"
-
#~ msgid "Public directory:"
#~ msgstr "Јавен директориум:"