summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po780
1 files changed, 405 insertions, 375 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 56d0acb1..3dae86e2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-31 04:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-05 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:05+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Congratulations"
msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù."
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¸¦ ³×Æ®¿÷¿¡ Ãß°¡Çϱâ À§Çؼ­ ¸¶¹ý»ç°¡ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù, ¼³Á¤Àº ¼öÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® À̸§"
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "³×Æ®¿÷¿¡ »õ Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Ãß°¡ Áß"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:7
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 ../news_wizard/news.wiz_.c:8
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid "Configure"
msgstr "¼³Á¤"
@@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Name of the machine:"
msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ À̸§"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:13
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
@@ -128,6 +128,9 @@ msgid ""
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
+"³×Æ®¿÷»ó¿¡¼­ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®´Â [Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¸í.ȸ»ç.net] Çü½ÄÀÇ À̸§À¸·Î Àνĵ˴Ï"
+"´Ù. ³×Æ®¿÷»óÀÇ °¢ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Á¡À¸·Î ±¸ºÐµÈ Çü½ÄÀÇ (À¯ÀÏÇÑ) IP ÁÖ¼Ò°¡ ÇÒ´çµÇ¾î "
+"ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20
msgid ""
@@ -140,18 +143,18 @@ msgid "IP number of the machine:"
msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ IP:"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
msgid "Quit"
msgstr "Á¾·á"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 ../time_wizard/time.wiz_.c:33
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32
msgid "Network not configured yet"
msgstr "¾ÆÁ÷ ³×Æ®¿÷ÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
@@ -160,18 +163,18 @@ msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ª DNS¿¡ »õ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®ÀÇ Ãß°¡¸¦ µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
-msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
-msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
msgid ""
-"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use "
+"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
+msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
+msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../db_wizard/db.wiz_.c:23
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 ../time_wizard/time.wiz_.c:35
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36
msgid ""
"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard."
msgstr "ÀÌ °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
@@ -184,20 +187,16 @@ msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â °ü¸®ÀÚ ±ÇÇÑÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
msgid "Client IP:"
msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® IP:"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30
-msgid "Client wizard"
-msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ¸¶¹ý»ç"
-
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 ../db_wizard/db.wiz_.c:24
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../time_wizard/time.wiz_.c:46
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
msgid ""
"You have to configure the basic network parameters before launching this "
"wizard."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇϱâ Àü¿¡, ±âº» ³×Æ®¿÷ °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55
msgid "Warning:"
msgstr "°æ°í:"
@@ -239,8 +238,8 @@ msgstr "·çÆ® ¾ÏÈ£:"
msgid "Confirm"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ÀÛ¾÷À» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..."
@@ -299,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1
msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256."
-msgstr ""
+msgstr "IP ÁÖ¼Ò´Â 256º¸´Ù ÀÛÀº ³× °³ÀÇ ¼ýÀÚ¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÑ ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2
msgid ""
@@ -307,6 +306,8 @@ msgid ""
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values."
msgstr ""
+"DHCP·Î ÄÄÇ»Å͵鿡°Ô ÇÒ´çÇÒ ÁÖ¼Ò ¹üÀ§¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä; Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, Á¦½Ã"
+"µÈ ¾ÈÀüÇÑ °ªÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4
msgid "Highest IP Address:"
@@ -316,53 +317,53 @@ msgstr "ÃÖ°í IP ÁÖ¼Ò:"
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "DHCP¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ÁÖ¼Ò ¿µ¿ª"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
-msgstr ""
+msgstr "DHCP´Â ÄÄÇ»Å͵鿡°Ô ÀÚµ¿À¸·Î ³×Æ®¿÷ ÁÖ¼Ò¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:10
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 ../news_wizard/news.wiz_.c:11
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:36
msgid "Fix it"
msgstr "¼öÁ¤"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î DHCP ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â DHCP ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ DHCP ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "ÃÖÀú IP ÁÖ¼Ò:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
msgid "DHCP Configuration Wizard"
msgstr "DHCP ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ IP ¿µ¿ªÀº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
-msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q "
-"or use the Back button to correct them."
-msgstr ""
-
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP ¸¶¹ý»ç"
@@ -375,32 +376,32 @@ msgstr "DHCP ¼­¹ö ¼³Á¤ Áß"
msgid "DNS Wizard"
msgstr "DNS ¸¶¹ý»ç"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS "
"service:"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ DNS ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
msgid "Configuring the DNS Server"
msgstr "DNS ¼­¹ö ¼³Á¤ Áß"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
msgid "Secondary DNS Address:"
msgstr "º¸Á¶ DNS ÁÖ¼Ò:"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11
msgid "DNS Server Addresses"
msgstr "DNS ¼­¹ö ÁÖ¼Ò"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
msgid ""
"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard "
"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP "
@@ -408,27 +409,29 @@ msgid ""
"by your Internet provider."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
msgstr "DNS ¼­¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
msgstr "°ªÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é [´ÙÀ½]À», °ªÀ» ÀÔ·ÂÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
msgid "DNS Configuration Wizard"
msgstr "DNS ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
msgid "Primary DNS Address:"
msgstr "ÁÖ DNS ÁÖ¼Ò:"
-#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
msgid ""
"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
"names outside your local network."
msgstr ""
+"¼³Á¤À» ¹Ù¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸³ª, ³»ºÎ ³×Æ®¿÷ ¿ÜºÎÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ À̸§À» ÀνÄÇÏÁö´Â ¸ø"
+"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -440,11 +443,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î DNS ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../drakwizard.pl_.c:60
+#: ../drakwizard.pl_.c:61
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "µå·¹ÀÌÅ©À§Àúµå ¸¶¹ý»ç ¼±ÅÃ"
-#: ../drakwizard.pl_.c:61
+#: ../drakwizard.pl_.c:62
msgid "Please select a wizard"
msgstr "¸¶¹ý»ç¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
@@ -457,7 +460,7 @@ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
msgstr "°í - ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º ±ÝÁö, À¥¿¡ Á¦ÇÑµÈ ¾×¼¼½º"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
msgid "Something terrible happened"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
@@ -465,74 +468,77 @@ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
msgid "Firewall Configuration Wizard"
msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7
msgid "Internet Network Device:"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡:"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35
msgid "Fix It"
msgstr "¼öÁ¤"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
msgid "Protection Level:"
msgstr "º¸È£ ¼öÁØ:"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
msgid "Firewall wizard"
msgstr "¹æÈ­º® ¸¶¹ý»ç"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼­¹ö ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
msgstr "Áß - À¥, FTP, SSHÀÇ ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14
msgid "Protection Level"
msgstr "º¸È£ ¼öÁØ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../news_wizard/news.wiz_.c:13
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../news_wizard/news.wiz_.c:14
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43
msgid "Exit"
msgstr "Á¾·á"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
msgid "The device name is not correct"
msgstr "ÀåÄ¡ À̸§ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
msgid ""
"The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose "
"the device you are using for the external connection."
msgstr ""
+"¹æÈ­º®Àº ¼­¹ö°¡ ¾î¶»°Ô ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°áÀ» ÇÏ´ÂÁö ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù; ¿ÜºÎ ¿¬°á¿¡ »ç¿ëÇÏ"
+"´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18
msgid ""
"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from "
"the Internet."
msgstr ""
+"¹æÈ­º®Àº ÀÎÅͳݿ¡¼­ ¿À´Â Çã°¡µÇÁö ¾ÊÀº ¾×¼¼½º·ÎºÎÅÍ ³»ºÎ ³×Æ®¿÷À» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
msgid "Configuring the Firewall"
msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤ Áß"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
msgid "None - No protection"
-msgstr "¾øÀ½ - °¨Áö ¾ÊµÊ"
+msgstr "¾øÀ½ - º¸È£ ¾ÈÇÔ"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
msgid "This wizard will help you configuring your server firewall."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼­¹ö ¹æÈ­º® ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
msgid "Low - Light filtering, standard services available"
msgstr "Àú - °¡º­¿î ÇÊÅ͸µ, Ç¥ÁØ ¼­ºñ½º Çã¿ë"
-#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23
+#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24
msgid "Firewall Network Device"
msgstr "¹æÈ­º® ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"
@@ -553,25 +559,29 @@ msgstr ""
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "È°¼ºÈ­ÇÒ FTP ¼­ºñ½ºÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý FTP ¼­¹ö:"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr ""
+"ÀÌ ¼­¹ö´Â ³»ºÎ ³×Æ®¿÷(ÀÎÆ®¶ó³Ý)°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ FTP ¼­¹ö·Î ÀÛµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù."
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÆ®¶ó³Ý/ÀÎÅÍ³Ý FTP ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
+"°æ°í\\nÇöÀç DHCP¸¦ »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¼³Á¤À¸·Î ¼­¹ö°¡ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï"
+"´Ù."
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "ÀÎÆ®¶ó³ÝÀ» À§ÇÑ FTP ¼­¹ö Çã¿ë"
@@ -585,29 +595,29 @@ msgid ""
"Server"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ FTP ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù."
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â FTP ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "ÀÎÅͳݿ¡ ´ëÇØ FTP¼­¹ö Çã¿ë"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP ¼­¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý FTP ¼­¹ö:"
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "FTP ¼­¹ö ¼³Á¤ Áß"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
-msgstr ""
+msgstr "FTP ¼­ºñ½º¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é, ¾Æ¹«°Íµµ üũÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä."
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21
msgid "FTP Server"
@@ -629,65 +639,67 @@ msgstr "Æú¸µ ±â°£ (½Ã°£):"
msgid "News Server"
msgstr "´º½º ¼­¹ö"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr ""
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "´º½º ¼­¹ö À̸§ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
msgid "Polling Interval:"
msgstr "Æú¸µ °£°Ý:"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13
msgid ""
"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
"usually \\qnews.provider.com\\q."
msgstr ""
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
msgid "Polling Period"
msgstr "Æú¸µ ±â°£"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
+"ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°á Á¾·ù¿¡ µû¶ó, ÀûÀýÇÑ Æú¸µ ±â°£À» 6¿¡¼­ 24½Ã°£ »çÀÌ·Î º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ"
+"½À´Ï´Ù."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "Æú¸µ ±â°£ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18
msgid "News Server:"
msgstr "´º½º ¼­¹ö:"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet News Service:"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼³Á¤ Áß"
@@ -701,33 +713,28 @@ msgid "News Wizard"
msgstr "´º½º ¸¶¹ý»ç"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1
-#, fuzzy
msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server"
-msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î »ï¹Ù ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
+msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î NFS ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2
-#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
-msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â FTP ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â NFS ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
-#, fuzzy
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "FTP ¼­¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
+msgstr "NFS ¼­¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6
-#, fuzzy
msgid "NFS Server"
-msgstr "FTP ¼­¹ö"
+msgstr "NFS ¼­¹ö"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "µð·ºÅ丮:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8
-#, fuzzy
msgid "NFS Wizard"
-msgstr "DNS ¸¶¹ý»ç"
+msgstr "NFS ¸¶¹ý»ç"
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1
msgid "Do It"
@@ -739,89 +746,91 @@ msgid ""
"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ Áß"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº ¸¶¹ý»ç"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr ""
+"ÀÌ ¼­¹ö´Â º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀ» ¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀ̸¦ ÅëÇØ º¸³»°í, ¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ°¡ ÃÖ"
+"Á¾ ¹è´ÞÀ» ´ã´çÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¹Þ´Â ¸ÞÀÏ¿ë ÁÖ¼Ò¿Í ÀÏ°ü¼º ÀÖ°Ô ¼±ÅõǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs"
-msgstr ""
+msgstr "¹®Á¦°¡ ÀÖ±º¿ä... °¡¼­ ¾Æ·¡Ãþ¿¡ ÀÖ´Â Å« ÈæÀο¡°Ô ¹°¾î º¸¼¼¿ä."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Masquerade not good!"
-msgstr ""
+msgstr "¸Å½ºÄõ·¹À̵尡 ÁÁÁö ¾Ê¾Æ!"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"POSTFIX configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î Æ÷½ºÆ®ÇȽº ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid "Form of the Address"
msgstr "ÁÖ¼Ò ÇüÅÂ"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15
msgid ""
"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid "Mail Address:"
msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid "Hmmm"
msgstr "Hmmm"
-#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
@@ -836,122 +845,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
+msgid "/etc/services:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid "Proxy port:"
msgstr "ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÇÁ¶ô½Ã ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
-msgstr ""
+msgstr "ÀÌ ¼­ºñ½º¿¡ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know,the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "ij½¬ °èÃþ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã Á¤ÀÇ"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
msgid "All - No access restriction"
msgstr "¸ðµÎ - ¾×¼¼½º Á¦ÇÑ ¾øÀ½"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
msgid "Access Control"
msgstr "¾×¼¼½º Á¦¾î"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "µð½ºÅ© °ø°£ (MB):"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã È£½ºÆ®¸í:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
-msgstr ""
+msgstr "µð½ºÅ© ij½¬´Â ij½¬ ¿ëµµ·Î »ç¿ëÇÒ µð½ºÅ© °ø°£ÀÇ ¿ë·®ÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷ - Áö¿ª ³×Æ®¿÷¿¡¸¸ ¾×¼¼½º Çã¿ë (±ÇÀå)"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤ Áß"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"need to be greater than 1024."
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid "Squid wizard"
msgstr "½ºÄûµå ¸¶¹ý»ç"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
msgid "Port:"
msgstr "Æ÷Æ®:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-msgstr ""
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·® »ç¿ë ¿©À¯ »ç¿ë% ¸¶¿îÆ® À§Ä¡"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22
msgid "This Wizard need to run as root"
msgstr "°ü¸®ÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26
msgid ""
"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
+"ÀÌ Æ¯¼ºÀÌ ÇÊ¿äÄ¡ ¾Ê´Ù¸é, ¾ÈÀüÇÏ°Ô \\q»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã ¾øÀ½\\qÀ» ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ"
+"½À´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ij½¬ (MB):"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
msgid "Access Control:"
msgstr "¾×¼¼½º Á¦¾î:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
"Proxy configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
msgid "Proxy Port"
@@ -966,6 +981,8 @@ msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
+"(\\qij½¬.µµ¸ÞÀÎ.net\\q Çü½ÄÀÇ) °ø½Ä È£½ºÆ®¸í°ú »ç¿ëÇÒ ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼"
+"¿ä. "
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34
msgid "No upper level proxy (recommended)"
@@ -973,65 +990,65 @@ msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã ¾øÀ½ (±ÇÀå)"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
-msgstr ""
+msgstr "1024º¸´Ù Å©°í 65535º¸´Ù ÀÛÀº Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ij½¬ ¿ë·®"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr "ÀÌ °ªÀ» º¸Á¸ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ´Ù¸¥ ¼±ÅÃÀ» ÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "·ÎÄÃÈ£½ºÆ® - ÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­¸¸ ¾×¼¼½º Çã¿ë"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
msgid ""
"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
msgid "Authorised network:"
msgstr "Çã°¡µÈ ³×Æ®¿÷:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷¿¡ ¾×¼¼½º Çã¿ë"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÇÁ¶ô½Ã ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels."
-msgstr ""
+msgstr "ÇÁ¶ô½Ã´Â ¼­·Î ´Ù¸¥ ¾×¼¼½º Á¦¾î ·¹º§À» »ç¿ëÇϵµ·Ï ¼³Á¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®:"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
msgid "This wizard will help you configuring your proxy server."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53
+#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "µð½ºÅ©»óÀÇ [/var/spool/squid] °ø°£¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸ÀÔ´Ï´Ù:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2
msgid "Workgroup:"
@@ -1079,27 +1096,27 @@ msgid ""
"workstations."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15
msgid "File Sharing:"
msgstr "ÆÄÀÏ °øÀ¯:"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19
msgid "Configuring Samba"
msgstr "»ï¹Ù ¼³Á¤ Áß"
-#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21
+#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20
msgid "Server Banner."
msgstr "¼­¹ö ¼³¸í."
@@ -1252,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "External gateway"
msgstr "¿ÜºÎ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26
msgid ""
"The network address is a number identifying your network; the proposed value "
"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected "
@@ -1260,27 +1277,28 @@ msgid ""
"default value."
msgstr ""
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"This wizard will help you configuring the basic networking services of your "
"server."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼­¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· ¼­ºñ½º ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼­¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· °ªÀ» ¼³Á¤ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29
msgid "Note about networking"
msgstr "³×Æ®¿öÅ·¿¡ °üÇÑ ÁÖÀÇ»çÇ×"
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31
msgid ""
"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
"outside world."
msgstr ""
+"ÁÖÀÇ: ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º¸¦ ÇÏ·Á¸é, °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32
msgid "Wizard Error."
msgstr "¸¶¹ý»ç ¿À·ù."
@@ -1288,7 +1306,7 @@ msgstr "¸¶¹ý»ç ¿À·ù."
msgid ""
"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
"description."
-msgstr ""
+msgstr "ÀåÄ¡µéÀº ÀåÄ¡ ¼³¸í°ú ÇÔ²² ¸®´ª½º½Ä À̸§À¸·Î Ç¥ÇöµË´Ï´Ù."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:37
msgid "Network Address:"
@@ -1329,6 +1347,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)"
msgstr ""
+"(Áö±Ý ¹»ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö Á¤È®È÷ ¾È´Ù¸é, ¿©±â¼­ ÀÌ °ªµéÀ» º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:46
msgid ""
@@ -1385,286 +1404,246 @@ msgid "Time Servers"
msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4
-msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
-msgstr ""
+msgid "Secondary Time Server:"
+msgstr "º¸Á¶ ½Ã°£ ¼­¹ö:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5
-msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-msgstr ""
+msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
+msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼­¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼­¹öÀÔ´Ï´Ù."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6
-msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
+msgid ""
+"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
+"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
+"external world."
msgstr ""
+"µÎ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: Áö¿ªÀû ¼³Á¤Àº ¿ÜºÎ¿ÍÀÇ "
+"µ¿±âÈ­ ¾øÀÌ, ´Ü¼øÈ÷ ½Ã½ºÅÛ ½Ã°è¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7
-msgid "Choose a time zone:"
-msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ:"
+msgid ""
+"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct "
+"time."
+msgstr ""
+"½Ã°£ ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇϸé, ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ½Ã°£ ¼­¹ö¿¡°Ô¼­ Á¤È®ÇÑ ½Ã°£À» ¾Ë¾Æ ¿É´Ï´Ù."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8
-msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
-msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
+msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼­¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼­¹ö·Î¼­ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9
-msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
+msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10
-msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11
-msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
-msgstr "°æ°í: ³×Æ®¿÷ ½Ã°£ µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgid "Choose a time zone:"
+msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12
-msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
-msgstr "(Áö¸® Áö¿ª¿¡¼­ ¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.)"
+msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
+msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13
-msgid "Loria, Nancy, France"
+msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14
-msgid "WARNING:"
-msgstr "°æ°í:"
+msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
+msgstr "¸ñ·Ï¿¡¼­ ÁÖ ±×¸®°í º¸Á¶ ¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª, Á÷Á¢ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼¼¿ä:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
-msgid "University of Manchester, Manchester, England"
-msgstr ""
+msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
+msgstr "SCI, ¸®¸ù ´ëÇб³, ÇÁ¶û½º"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
-msgid "- no outside network"
-msgstr "- ¿ÜºÎ ³×Æ®¿÷ ¾øÀ½"
+msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
-msgid "Testing the time servers availability"
-msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö À¯È¿¼º Å×½ºÆ® Áß"
+msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
+msgstr "(Áö¸® Áö¿ª¿¡¼­ ¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18
-msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
-msgstr ""
+msgid "Loria, Nancy, France"
+msgstr "·Î¸®¾Æ, ³½½Ã, ÇÁ¶û½º"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19
-msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20
-msgid "Which kind of setting would you like to do?"
+msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21
-msgid "Local time setting"
-msgstr "Áö¿ª ½Ã°£ ¼³Á¤"
+msgid "University of Manchester, Manchester, England"
+msgstr "¸Çü½ºÅÍ ´ëÇб³, ¸Çü½ºÅÍ, À×±Û·£µå"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22
-msgid "- non existent time servers"
-msgstr "- Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã°£ ¼­¹öµé"
+msgid "- no outside network"
+msgstr "- ¿ÜºÎ ³×Æ®¿÷ ¾øÀ½"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23
-msgid "Time zone:"
-msgstr "½Ã°£´ë:"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
msgid ""
-"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-"TIME configuration."
+"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
+"you will wait about 30 seconds."
msgstr ""
+"¸¸¾à ½Ã°£ ¼­¹ö°¡ (³×Æ®¿÷ ¶Ç´Â ±âŸ ¿øÀÎÀ¸·Î) Áï½Ã »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸é, 30ºÐ Á¤"
+"µµ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24
+msgid "Testing the time servers availability"
+msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö À¯È¿¼º Å×½ºÆ® Áß"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25
-msgid ""
-"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
-"actually setting time."
-msgstr ""
+msgid "Internet time setting (external time server)"
+msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ½Ã°£ ¼³Á¤ (¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼­¹ö)"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:26
-msgid ""
-"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or "
-"synchronized with an external time server."
-msgstr ""
-"ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ªÀû ¹æ¹ý ¶Ç´Â ¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬µ¿À» ÅëÇÑ ¼­¹ö ½Ã°£ ¼³Á¤À» "
-"µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+msgid "University of Oslo, Norway"
+msgstr "¿À½½·Î ´ëÇб³, ³ë¸£¿þÀÌ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27
-msgid "No network have been detected."
-msgstr "³×Æ®¿÷À» °¨ÁöÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù."
+msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada"
+msgstr "¸®ÀÚÀÌ³Ê ´ëÇб³, ¸®ÀÚÀ̳Ê, ¼­½ºÄ³Ã³¿ø, ij³ª´Ù"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28
-msgid "Primary Time Server:"
-msgstr "ÁÖ ½Ã°£ ¼­¹ö:"
+msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
+msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ °úÇкÎ, À§½ºÄܽÅ-¸Åµð½¼ ´ëÇб³"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29
-msgid "Try again"
-msgstr "Àç½Ãµµ"
+msgid "Trinity College, Dublin, Ireland"
+msgstr "Æ®¸®³ÊƼ ´ëÇÐ, ´õºí¸°, ¾ÆÀÏ·£µå"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30
-msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
-msgstr ""
+msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
+msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö°¡ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿øÀÎÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
-msgid "Time server configuration saved"
-msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö ¼³Á¤ ÀúÀå ¿Ï·á"
+msgid "Which kind of setting would you like to do?"
+msgstr "¾î¶² ·ùÀÇ ¼³Á¤À» ¿øÇϼ¼¿ä?"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
-msgid ""
-"If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
-"Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
-"this wizard."
+msgid "Type of setting"
+msgstr "¼³Á¤ À¯Çü"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:33
+msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
-msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34
+msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37
-msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35
+msgid "CISM, Lyon, France"
msgstr ""
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36
+msgid "WARNING"
+msgstr "°æ°í"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37
+msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
+msgstr "Inet, Inc., ¼­¿ï, Çѱ¹"
+
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38
-msgid "Secondary Time Server:"
-msgstr "º¸Á¶ ½Ã°£ ¼­¹ö:"
+msgid "Local time setting"
+msgstr "Áö¿ª ½Ã°£ ¼³Á¤"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39
-msgid ""
-"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct "
-"time."
-msgstr ""
-"½Ã°£ ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇϸé, ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ½Ã°£ ¼­¹ö¿¡°Ô¼­ Á¤È®ÇÑ ½Ã°£À» ¾Ë¾Æ ¿É´Ï´Ù."
+msgid "The Chinese University of Hong Kong"
+msgstr "È«Äá Áß±¹ ´ëÇб³"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40
-msgid ""
-"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the "
-"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the "
-"external world."
-msgstr ""
+msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
+msgstr "¿ÀŬ¶óÈ£¸¶ ´ëÇб³, ³ë¸£¸¸, ¿ÀŬ¶óÈ£¸¶, USA"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41
-msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
-msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼­¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼­¹ö·Î¼­ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù."
+msgid "- other reasons..."
+msgstr "- ´Ù¸¥ ¿øÀÎ..."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42
-msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
-msgstr ""
+msgid "- non existent time servers"
+msgstr "- Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã°£ ¼­¹öµé"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43
-msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
-msgstr ""
+msgid "Time zone:"
+msgstr "½Ã°£´ë:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44
-msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada"
+msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45
-msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
+msgid ""
+"You can try again to contact time servers, or save configuration without "
+"actually setting time."
msgstr ""
+"½Ã°£ ¼­¹ö¿¡ ÀçÁ¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϰųª, ½ÇÀç·Î ½Ã°£ ¼³Á¤À» ÇÏÁö¾Ê°í ¼³Á¤À» ÀúÀåÇÒ "
+"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46
msgid ""
-"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
-"you will wait about 30 seconds."
+"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or "
+"synchronized with an external time server."
+msgstr ""
+"ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ªÀû ¹æ¹ý ¶Ç´Â ¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬µ¿À» ÅëÇÑ ¼­¹ö ½Ã°£ ¼³Á¤À» "
+"µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47
+msgid "Penn State University, University Park, PA"
msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48
-msgid "Can't install the NTP tools!"
-msgstr "NTP µµ±¸¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+msgid "Primary Time Server:"
+msgstr "ÁÖ ½Ã°£ ¼­¹ö:"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49
-msgid "University of Oslo, Norway"
-msgstr ""
+msgid "Try again"
+msgstr "Àç½Ãµµ"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50
-msgid "Internet time setting (external time server)"
-msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ½Ã°£ ¼³Á¤ (¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼­¹ö)"
+msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa"
+msgstr ""
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51
-msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-msgstr ""
+msgid "Time server configuration saved"
+msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö ¼³Á¤ ÀúÀå ¿Ï·á"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52
-msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
-msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö°¡ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿øÀÎÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53
-msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54
-msgid "Type of setting"
-msgstr "¼³Á¤ À¯Çü"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55
-msgid "CISM, Lyon, France"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56
-msgid "CRIUC, Universite de Caen, France"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57
-msgid "WARNING"
-msgstr "°æ°í"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58
-msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea"
-msgstr "Inet, Inc., ¼­¿ï, Çѱ¹"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59
-msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60
-msgid "The Chinese University of Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:61
-msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62
-msgid "- other reasons..."
-msgstr "- ´Ù¸¥ ¿øÀÎ..."
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63
-msgid "Penn State University, University Park, PA"
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64
-msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
-msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65
-msgid ""
-"Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing it."
-msgstr ""
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:66
msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54
msgid "Save config without test"
msgstr "Å×½ºÆ® ¾øÀÌ ¼³Á¤ ÀúÀå"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55
msgid "Singapore"
msgstr "½Ì°¡Æ÷¸£"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56
msgid "Time configuration wizard"
msgstr "½Ã°£ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70
-msgid ""
-"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
-"wizard."
-msgstr ""
-"ÀÌ µµ±¸µéÀ» ¼³Ä¡ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», µ¹¾Æ°¡·Á¸é [µÚ·Î]¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë"
-"¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57
+msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan"
+msgstr "ÈÄÄí¿ÀÄ« ´ëÇб³, ÈÄÄí¿ÀÄ«, ÀϺ»"
+
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58
+msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV"
+msgstr "UNLV °ø´ë, ¶ó½ºº£°¡½º, NV"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59
msgid "Altea (Alicante/SPAIN)"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:72
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60
msgid "Time wizard"
msgstr "½Ã°£ ¸¶¹ý»ç"
@@ -1673,6 +1652,7 @@ msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
msgstr ""
+"ÀÌ ¼­¹ö´Â ³»ºÎ ³×Æ®¿÷(ÀÎÆ®¶ó³Ý)°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ À¥ ¼­¹ö·Î ÀÛµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2
msgid "Intranet Web Server:"
@@ -1690,40 +1670,90 @@ msgstr "À¥ ¼­ºñ½º¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é, ¾Æ¹«°Íµµ üũÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä."
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÆ®¶ó³Ý/ÀÎÅÍ³Ý À¥ ¼­¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ À¥ ¼­¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid "Web wizard"
msgstr "À¥ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "À¥ ¼­¹ö ¼³Á¤ Áß"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "À¥ ¼­¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
msgid "Web Server"
msgstr "À¥ ¸¶¹ý»ç"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet"
msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ À¥¼­¹ö Çã¿ë"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
msgid "Internet Web Server:"
msgstr "ÀÎÅÍ³Ý À¥ ¼­¹ö:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ³×Æ®¿÷ÀÇ À¥ ¼­¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù."
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý¿¡ ´ëÇØ À¥¼­¹ö Çã¿ë"
+
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Client wizard"
+#~ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ¸¶¹ý»ç"
+
+#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
+#~ msgstr "°æ°í: ³×Æ®¿÷ ½Ã°£ µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "WARNING:"
+#~ msgstr "°æ°í:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
+#~ "TIME configuration."
+#~ msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î ½Ã°£ ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "No network have been detected."
+#~ msgstr "³×Æ®¿÷À» °¨ÁöÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
+#~ "Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
+#~ "this wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "°è¼ÓÇÏ·Á¸é, (±×¸®°í Áö±Ý ¹»ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ¾È´Ù¸é,) [´ÙÀ½]À» ´©¸£°í, ´ÜÁö Áö"
+#~ "¿ª ½Ã°£¸¸À» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é \\q[µÚ·Î]\\q¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼"
+#~ "¿ä."
+
+#~ msgid "Can't install the NTP tools!"
+#~ msgstr "NTP µµ±¸¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
+#~ msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing "
+#~ "it."
+#~ msgstr "¼öµ¿À¸·Î ntp¸¦ ¼³Ä¡Çϰųª, ntp°¡ µé¾îÀÖ´Â CDROMÀ» »ðÀÔÇØ ÁÖ¼¼¿ä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
+#~ "wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÀÌ µµ±¸µéÀ» ¼³Ä¡ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», µ¹¾Æ°¡·Á¸é [µÚ·Î]¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é "
+#~ "[Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."