diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 780 |
1 files changed, 405 insertions, 375 deletions
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-31 04:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:05+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" -"Language-Team: Korean <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 ../server_wizard/server.wiz_.c:31 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:4 msgid "Congratulations" msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù." @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¸¦ ³×Æ®¿÷¿¡ Ãß°¡Çϱâ À§Çؼ ¸¶¹ý»ç°¡ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 msgid "System error, no configuration done" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù, ¼³Á¤Àº ¼öÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." @@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® À̸§" msgid "Adding a new client to your network" msgstr "³×Æ®¿÷¿¡ »õ Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Ãß°¡ Áß" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:7 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 ../news_wizard/news.wiz_.c:8 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "Configure" msgstr "¼³Á¤" @@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Name of the machine:" msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ À̸§" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:13 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -128,6 +128,9 @@ msgid "" "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " "in the usual dotted syntax." msgstr "" +"³×Æ®¿÷»ó¿¡¼ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®´Â [Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¸í.ȸ»ç.net] Çü½ÄÀÇ À̸§À¸·Î Àνĵ˴Ï" +"´Ù. ³×Æ®¿÷»óÀÇ °¢ ÄÄÇ»ÅÍ´Â Á¡À¸·Î ±¸ºÐµÈ Çü½ÄÀÇ (À¯ÀÏÇÑ) IP ÁÖ¼Ò°¡ ÇÒ´çµÇ¾î " +"ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "" @@ -140,18 +143,18 @@ msgid "IP number of the machine:" msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ IP:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 ../web_wizard/web.wiz_.c:19 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 ../time_wizard/time.wiz_.c:33 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 msgid "Network not configured yet" msgstr "¾ÆÁ÷ ³×Æ®¿÷ÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." @@ -160,18 +163,18 @@ msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ª DNS¿¡ »õ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®ÀÇ Ãß°¡¸¦ µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 -msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." -msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 msgid "" -"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use " +"To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 +msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." +msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." + #: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../db_wizard/db.wiz_.c:23 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 ../time_wizard/time.wiz_.c:35 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "" "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "ÀÌ °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." @@ -184,20 +187,16 @@ msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇϱâ À§Çؼ´Â °ü¸®ÀÚ ±ÇÇÑÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." msgid "Client IP:" msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® IP:" -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 -msgid "Client wizard" -msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ¸¶¹ý»ç" - -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../db_wizard/db.wiz_.c:24 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 ../db_wizard/db.wiz_.c:24 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../time_wizard/time.wiz_.c:46 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 msgid "" "You have to configure the basic network parameters before launching this " "wizard." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇϱâ Àü¿¡, ±âº» ³×Æ®¿÷ °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:55 msgid "Warning:" msgstr "°æ°í:" @@ -239,8 +238,8 @@ msgstr "·çÆ® ¾ÏÈ£:" msgid "Confirm" msgstr "È®ÀÎ" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:12 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14 msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ÀÛ¾÷À» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..." @@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." -msgstr "" +msgstr "IP ÁÖ¼Ò´Â 256º¸´Ù ÀÛÀº ³× °³ÀÇ ¼ýÀÚ¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÑ ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 msgid "" @@ -307,6 +306,8 @@ msgid "" "service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " "values." msgstr "" +"DHCP·Î ÄÄÇ»Å͵鿡°Ô ÇÒ´çÇÒ ÁÖ¼Ò ¹üÀ§¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä; Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, Á¦½Ã" +"µÈ ¾ÈÀüÇÑ °ªÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 msgid "Highest IP Address:" @@ -316,53 +317,53 @@ msgstr "ÃÖ°í IP ÁÖ¼Ò:" msgid "Range of addresses used by dhcp" msgstr "DHCP¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ÁÖ¼Ò ¿µ¿ª" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 msgid "" "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " "workstations." -msgstr "" +msgstr "DHCP´Â ÄÄÇ»Å͵鿡°Ô ÀÚµ¿À¸·Î ³×Æ®¿÷ ÁÖ¼Ò¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â ¼ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:10 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 ../news_wizard/news.wiz_.c:11 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 ../server_wizard/server.wiz_.c:36 msgid "Fix it" msgstr "¼öÁ¤" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î DHCP ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â DHCP ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " "service:" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ DHCP ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 msgid "Lowest IP Address:" msgstr "ÃÖÀú IP ÁÖ¼Ò:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "DHCP Configuration Wizard" msgstr "DHCP ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 msgid "The IP range specified is not correct" msgstr "ÁöÁ¤µÈ IP ¿µ¿ªÀº ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 -msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q " -"or use the Back button to correct them." -msgstr "" - #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 msgid "DHCP Wizard" msgstr "DHCP ¸¶¹ý»ç" @@ -375,32 +376,32 @@ msgstr "DHCP ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" msgid "DNS Wizard" msgstr "DNS ¸¶¹ý»ç" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS " "service:" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ DNS ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 msgid "Configuring the DNS Server" msgstr "DNS ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10 msgid "Secondary DNS Address:" msgstr "º¸Á¶ DNS ÁÖ¼Ò:" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11 msgid "DNS Server Addresses" msgstr "DNS ¼¹ö ÁÖ¼Ò" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13 msgid "" "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " "configuration will provide a local DNS service for local computers names, " "with non-local requests forwarded to an outside DNS." msgstr "" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14 msgid "" "DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " "internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " @@ -408,27 +409,29 @@ msgid "" "by your Internet provider." msgstr "" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 msgid "You have entered an empty address for the DNS server." msgstr "DNS ¼¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." msgstr "°ªÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é [´ÙÀ½]À», °ªÀ» ÀÔ·ÂÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17 msgid "DNS Configuration Wizard" msgstr "DNS ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 msgid "Primary DNS Address:" msgstr "ÁÖ DNS ÁÖ¼Ò:" -#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 msgid "" "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " "names outside your local network." msgstr "" +"¼³Á¤À» ¹Ù¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸³ª, ³»ºÎ ³×Æ®¿÷ ¿ÜºÎÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ À̸§À» ÀνÄÇÏÁö´Â ¸ø" +"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 msgid "" @@ -440,11 +443,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î DNS ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../drakwizard.pl_.c:60 +#: ../drakwizard.pl_.c:61 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©À§Àúµå ¸¶¹ý»ç ¼±ÅÃ" -#: ../drakwizard.pl_.c:61 +#: ../drakwizard.pl_.c:62 msgid "Please select a wizard" msgstr "¸¶¹ý»ç¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." @@ -457,7 +460,7 @@ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" msgstr "°í - ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º ±ÝÁö, À¥¿¡ Á¦ÇÑµÈ ¾×¼¼½º" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 msgid "Something terrible happened" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." @@ -465,74 +468,77 @@ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." msgid "Firewall Configuration Wizard" msgstr "¹æȺ® ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7 msgid "Internet Network Device:" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡:" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 msgid "Fix It" msgstr "¼öÁ¤" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10 msgid "Protection Level:" msgstr "º¸È£ ¼öÁØ:" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 msgid "Firewall wizard" msgstr "¹æȺ® ¸¶¹ý»ç" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 msgid "The wizard successfully configured your server firewall." msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼¹ö ¹æȺ®À» ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" msgstr "Áß - À¥, FTP, SSHÀÇ ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 msgid "Protection Level" msgstr "º¸È£ ¼öÁØ" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../news_wizard/news.wiz_.c:13 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../news_wizard/news.wiz_.c:14 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 msgid "The device name is not correct" msgstr "ÀåÄ¡ À̸§ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 msgid "" "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; choose " "the device you are using for the external connection." msgstr "" +"¹æȺ®Àº ¼¹ö°¡ ¾î¶»°Ô ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°áÀ» ÇÏ´ÂÁö ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù; ¿ÜºÎ ¿¬°á¿¡ »ç¿ëÇÏ" +"´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼¼¿ä." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 msgid "" "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " "the Internet." msgstr "" +"¹æȺ®Àº ÀÎÅͳݿ¡¼ ¿À´Â Çã°¡µÇÁö ¾ÊÀº ¾×¼¼½º·ÎºÎÅÍ ³»ºÎ ³×Æ®¿÷À» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 msgid "Configuring the Firewall" msgstr "¹æȺ® ¼³Á¤ Áß" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21 msgid "None - No protection" -msgstr "¾øÀ½ - °¨Áö ¾ÊµÊ" +msgstr "¾øÀ½ - º¸È£ ¾ÈÇÔ" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22 msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼¹ö ¹æȺ® ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 msgid "Low - Light filtering, standard services available" msgstr "Àú - °¡º¿î ÇÊÅ͸µ, Ç¥ÁØ ¼ºñ½º Çã¿ë" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 msgid "Firewall Network Device" msgstr "¹æȺ® ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡" @@ -553,25 +559,29 @@ msgstr "" msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "È°¼ºÈÇÒ FTP ¼ºñ½ºÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 msgid "Internet FTP Server:" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý FTP ¼¹ö:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 msgid "" "Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " "and as an FTP Server for the Internet." msgstr "" +"ÀÌ ¼¹ö´Â ³»ºÎ ³×Æ®¿÷(ÀÎÆ®¶ó³Ý)°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ FTP ¼¹ö·Î ÀÛµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï" +"´Ù." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÆ®¶ó³Ý/ÀÎÅÍ³Ý FTP ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:15 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:16 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" +"°æ°í\\nÇöÀç DHCP¸¦ »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¼³Á¤À¸·Î ¼¹ö°¡ ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï" +"´Ù." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "ÀÎÆ®¶ó³ÝÀ» À§ÇÑ FTP ¼¹ö Çã¿ë" @@ -585,29 +595,29 @@ msgid "" "Server" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ FTP ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â FTP ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "ÀÎÅͳݿ¡ ´ëÇØ FTP¼¹ö Çã¿ë" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP ¼¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 msgid "Intranet FTP Server:" msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý FTP ¼¹ö:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 msgid "Configuring the FTP Server" msgstr "FTP ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." -msgstr "" +msgstr "FTP ¼ºñ½º¸¦ È°¼ºÈÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é, ¾Æ¹«°Íµµ üũÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 msgid "FTP Server" @@ -629,65 +639,67 @@ msgstr "Æú¸µ ±â°£ (½Ã°£):" msgid "News Server" msgstr "´º½º ¼¹ö" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 msgid "" "Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest " "Internet News; the polling period set the interval between two consecutive " "polling." msgstr "" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10 msgid "The news server name is not correct" msgstr "´º½º ¼¹ö À̸§ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 msgid "Polling Interval:" msgstr "Æú¸µ °£°Ý:" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13 msgid "" "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is " "usually \\qnews.provider.com\\q." msgstr "" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 msgid "Polling Period" msgstr "Æú¸µ ±â°£" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 msgid "" "Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " "polling period can change between 6 and 24 hours." msgstr "" +"ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°á Á¾·ù¿¡ µû¶ó, ÀûÀýÇÑ Æú¸µ ±â°£À» 6¿¡¼ 24½Ã°£ »çÀÌ·Î º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ" +"½À´Ï´Ù." -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17 msgid "The polling period is not correct" msgstr "Æú¸µ ±â°£ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18 msgid "News Server:" msgstr "´º½º ¼¹ö:" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:18 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:19 msgid "" "The news server name is the name of the host providing the Internet news to " "your network; the name is usually provided by your provider." msgstr "" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet News Service:" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 msgid "Configuring the Internet News" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ´º½º ¼³Á¤ Áß" @@ -701,33 +713,28 @@ msgid "News Wizard" msgstr "´º½º ¸¶¹ý»ç" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -#, fuzzy msgid "The wizard succesfully configured your NFS Server" -msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î »ï¹Ù ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." +msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î NFS ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â FTP ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." +msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â NFS ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4 -#, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" -msgstr "FTP ¼¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" +msgstr "NFS ¼¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 -#, fuzzy msgid "NFS Server" -msgstr "FTP ¼¹ö" +msgstr "NFS ¼¹ö" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "µð·ºÅ丮:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 -#, fuzzy msgid "NFS Wizard" -msgstr "DNS ¸¶¹ý»ç" +msgstr "NFS ¸¶¹ý»ç" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 msgid "Do It" @@ -739,89 +746,91 @@ msgid "" "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 msgid "Configuring the Internet Mail" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ Áß" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 msgid "Postfix wizard" msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº ¸¶¹ý»ç" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 msgid "" "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " "care of the final delivery." msgstr "" +"ÀÌ ¼¹ö´Â º¸³»´Â ¸ÞÀÏÀ» ¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀ̸¦ ÅëÇØ º¸³»°í, ¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ°¡ ÃÖ" +"Á¾ ¹è´ÞÀ» ´ã´çÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 msgid "Outgoing Mail Address" msgstr "º¸³»´Â ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 msgid "" "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " "mail." msgstr "ÀÌ°ÍÀº ¹Þ´Â ¸ÞÀÏ¿ë ÁÖ¼Ò¿Í ÀÏ°ü¼º ÀÖ°Ô ¼±ÅõǾî¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs" -msgstr "" +msgstr "¹®Á¦°¡ ÀÖ±º¿ä... °¡¼ ¾Æ·¡Ãþ¿¡ ÀÖ´Â Å« ÈæÀο¡°Ô ¹°¾î º¸¼¼¿ä." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 msgid "Masquerade not good!" -msgstr "" +msgstr "¸Å½ºÄõ·¹À̵尡 ÁÁÁö ¾Ê¾Æ!" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "POSTFIX configuration" -msgstr "" +msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î Æ÷½ºÆ®ÇȽº ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 msgid "Form of the Address" msgstr "ÁÖ¼Ò ÇüÅÂ" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 msgid "" "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " "usually \\qsmtp.provider.com\\q." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " "Internet Mail Service:" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "Mail Address:" msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 msgid "" "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 msgid "Hmmm" msgstr "Hmmm" -#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 msgid "Internet Mail Gateway" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ¸ÞÀÏ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" @@ -836,122 +845,128 @@ msgid "" msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 +msgid "/etc/services:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 msgid "Proxy port:" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "" +msgstr "ÀÌ ¼ºñ½º¿¡ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 msgid "" "Choose the level that suits your needs. If you don't know,the Local Network " "level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " "secure." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8 msgid "Cache hierarchy" msgstr "ij½¬ °èÃþ" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " "local network." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 msgid "Define an upper level proxy" msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã Á¤ÀÇ" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 msgid "All - No access restriction" msgstr "¸ðµÎ - ¾×¼¼½º Á¦ÇÑ ¾øÀ½" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 msgid "" "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " "found about your current local network, you can modify it if needed." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 msgid "Access Control" msgstr "¾×¼¼½º Á¦¾î" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 msgid "Disk space (MB):" msgstr "µð½ºÅ© °ø°£ (MB):" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 msgid "Upper level proxy hostname:" msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã È£½ºÆ®¸í:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 msgid "" "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." -msgstr "" +msgstr "µð½ºÅ© ij½¬´Â ij½¬ ¿ëµµ·Î »ç¿ëÇÒ µð½ºÅ© °ø°£ÀÇ ¿ë·®ÀÔ´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 msgid "Local Network - access for local network (recommended)" msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷ - Áö¿ª ³×Æ®¿÷¿¡¸¸ ¾×¼¼½º Çã¿ë (±ÇÀå)" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤ Áß" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 msgid "" "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " "need to be greater than 1024." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 msgid "Squid wizard" msgstr "½ºÄûµå ¸¶¹ý»ç" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23 msgid "Port:" msgstr "Æ÷Æ®:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "" +msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ¿ë·® »ç¿ë ¿©À¯ »ç¿ë% ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 msgid "This Wizard need to run as root" msgstr "°ü¸®ÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 msgid "" "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " "feature." msgstr "" +"ÀÌ Æ¯¼ºÀÌ ÇÊ¿äÄ¡ ¾Ê´Ù¸é, ¾ÈÀüÇÏ°Ô \\q»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã ¾øÀ½\\qÀ» ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ" +"½À´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 msgid "Memory cache (MB):" msgstr "¸Þ¸ð¸® ij½¬ (MB):" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28 msgid "Access Control:" msgstr "¾×¼¼½º Á¦¾î:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "Proxy configuration." -msgstr "" +msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 msgid "Proxy Port" @@ -966,6 +981,8 @@ msgid "" "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " "the proxy to use." msgstr "" +"(\\qij½¬.µµ¸ÞÀÎ.net\\q Çü½ÄÀÇ) °ø½Ä È£½ºÆ®¸í°ú »ç¿ëÇÒ ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼" +"¿ä. " #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 msgid "No upper level proxy (recommended)" @@ -973,65 +990,65 @@ msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã ¾øÀ½ (±ÇÀå)" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" -msgstr "" +msgstr "1024º¸´Ù Å©°í 65535º¸´Ù ÀÛÀº Æ÷Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 msgid "Proxy Cache Size" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ij½¬ ¿ë·®" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 msgid "" "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "ÀÌ °ªÀ» º¸Á¸ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ´Ù¸¥ ¼±ÅÃÀ» ÇÏ·Á¸é [µÚ·Î]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 msgid "Localhost - access restricted to this server only" msgstr "·ÎÄÃÈ£½ºÆ® - ÀÌ ¼¹ö¿¡¼¸¸ ¾×¼¼½º Çã¿ë" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 msgid "" "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " "a text format like \\q.domain.net\\q" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 msgid "Authorised network:" msgstr "Çã°¡µÈ ³×Æ®¿÷:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 msgid "Grant access on local network" msgstr "Áö¿ª ³×Æ®¿÷¿¡ ¾×¼¼½º Çã¿ë" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 msgid "" "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " "upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ÇÁ¶ô½Ã ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." -msgstr "" +msgstr "ÇÁ¶ô½Ã´Â ¼·Î ´Ù¸¥ ¾×¼¼½º Á¦¾î ·¹º§À» »ç¿ëÇϵµ·Ï ¼³Á¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 msgid "Upper level proxy port:" msgstr "»óÀ§ ·¹º§ ÇÁ¶ô½Ã Æ÷Æ®:" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 msgid "This wizard will help you configuring your proxy server." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "" +msgstr "µð½ºÅ©»óÀÇ [/var/spool/squid] °ø°£¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸ÀÔ´Ï´Ù:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 msgid "Workgroup:" @@ -1079,27 +1096,27 @@ msgid "" "workstations." msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 msgid "File Sharing:" msgstr "ÆÄÀÏ °øÀ¯:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "Configuring Samba" msgstr "»ï¹Ù ¼³Á¤ Áß" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 msgid "Server Banner." msgstr "¼¹ö ¼³¸í." @@ -1252,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "External gateway" msgstr "¿ÜºÎ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 msgid "" "The network address is a number identifying your network; the proposed value " "is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " @@ -1260,27 +1277,28 @@ msgid "" "default value." msgstr "" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 msgid "" "This wizard will help you configuring the basic networking services of your " "server." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· ¼ºñ½º ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ¼¹öÀÇ ±âº» ³×Æ®¿öÅ· °ªÀ» ¼³Á¤ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29 msgid "Note about networking" msgstr "³×Æ®¿öÅ·¿¡ °üÇÑ ÁÖÀÇ»çÇ×" -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 msgid "" "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " "outside world." msgstr "" +"ÁÖÀÇ: ¿ÜºÎ ¾×¼¼½º¸¦ ÇÏ·Á¸é, °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 msgid "Wizard Error." msgstr "¸¶¹ý»ç ¿À·ù." @@ -1288,7 +1306,7 @@ msgstr "¸¶¹ý»ç ¿À·ù." msgid "" "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " "description." -msgstr "" +msgstr "ÀåÄ¡µéÀº ÀåÄ¡ ¼³¸í°ú ÇÔ²² ¸®´ª½º½Ä À̸§À¸·Î Ç¥ÇöµË´Ï´Ù." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:37 msgid "Network Address:" @@ -1329,6 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "" "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" msgstr "" +"(Áö±Ý ¹»ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö Á¤È®È÷ ¾È´Ù¸é, ¿©±â¼ ÀÌ °ªµéÀ» º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:46 msgid "" @@ -1385,286 +1404,246 @@ msgid "Time Servers" msgstr "½Ã°£ ¼¹ö" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:4 -msgid "Thus your server will be the local time server for your network." -msgstr "" +msgid "Secondary Time Server:" +msgstr "º¸Á¶ ½Ã°£ ¼¹ö:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:5 -msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -msgstr "" +msgid "Thus your server will be the local time server for your network." +msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼¹öÀÔ´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:6 -msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" +msgid "" +"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " +"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " +"external world." msgstr "" +"µÎ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: Áö¿ªÀû ¼³Á¤Àº ¿ÜºÎ¿ÍÀÇ " +"µ¿±âÈ ¾øÀÌ, ´Ü¼øÈ÷ ½Ã½ºÅÛ ½Ã°è¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:7 -msgid "Choose a time zone:" -msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ:" +msgid "" +"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct " +"time." +msgstr "" +"½Ã°£ ¼¹ö¸¦ »ç¿ëÇϸé, ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ½Ã°£ ¼¹ö¿¡°Ô¼ Á¤È®ÇÑ ½Ã°£À» ¾Ë¾Æ ¿É´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 -msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." +msgid "Your server can now act as a time server for your local network." +msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼¹ö·Î¼ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 -msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:" +msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:10 -msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" +msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 -msgid "WARNING: the net time tools aren't there." -msgstr "°æ°í: ³×Æ®¿÷ ½Ã°£ µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Choose a time zone:" +msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 -msgid "(please, choose servers in your geographical area)" -msgstr "(Áö¸® Áö¿ª¿¡¼ ¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.)" +msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" +msgstr "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 -msgid "Loria, Nancy, France" +msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:14 -msgid "WARNING:" -msgstr "°æ°í:" +msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:" +msgstr "¸ñ·Ï¿¡¼ ÁÖ ±×¸®°í º¸Á¶ ¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª, Á÷Á¢ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼¼¿ä:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:15 -msgid "University of Manchester, Manchester, England" -msgstr "" +msgid "SCI, Universite de Limoges, France" +msgstr "SCI, ¸®¸ù ´ëÇб³, ÇÁ¶û½º" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 -msgid "- no outside network" -msgstr "- ¿ÜºÎ ³×Æ®¿÷ ¾øÀ½" +msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" +msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 -msgid "Testing the time servers availability" -msgstr "½Ã°£ ¼¹ö À¯È¿¼º Å×½ºÆ® Áß" +msgid "(please, choose servers in your geographical area)" +msgstr "(Áö¸® Áö¿ª¿¡¼ ¼¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä.)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 -msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" -msgstr "" +msgid "Loria, Nancy, France" +msgstr "·Î¸®¾Æ, ³½½Ã, ÇÁ¶û½º" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:19 -msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" +msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:20 -msgid "Which kind of setting would you like to do?" +msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 -msgid "Local time setting" -msgstr "Áö¿ª ½Ã°£ ¼³Á¤" +msgid "University of Manchester, Manchester, England" +msgstr "¸Çü½ºÅÍ ´ëÇб³, ¸Çü½ºÅÍ, À×±Û·£µå" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 -msgid "- non existent time servers" -msgstr "- Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã°£ ¼¹öµé" +msgid "- no outside network" +msgstr "- ¿ÜºÎ ³×Æ®¿÷ ¾øÀ½" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 -msgid "Time zone:" -msgstr "½Ã°£´ë:" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"TIME configuration." +"If the time server is not immediately available (network or other reason), " +"you will wait about 30 seconds." msgstr "" +"¸¸¾à ½Ã°£ ¼¹ö°¡ (³×Æ®¿÷ ¶Ç´Â ±âŸ ¿øÀÎÀ¸·Î) Áï½Ã »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸é, 30ºÐ Á¤" +"µµ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 +msgid "Testing the time servers availability" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö À¯È¿¼º Å×½ºÆ® Áß" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:25 -msgid "" -"You can try again to contact time servers, or save configuration without " -"actually setting time." -msgstr "" +msgid "Internet time setting (external time server)" +msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ½Ã°£ ¼³Á¤ (¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼¹ö)" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:26 -msgid "" -"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or " -"synchronized with an external time server." -msgstr "" -"ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ªÀû ¹æ¹ý ¶Ç´Â ¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼¹ö¿ÍÀÇ ¿¬µ¿À» ÅëÇÑ ¼¹ö ½Ã°£ ¼³Á¤À» " -"µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." +msgid "University of Oslo, Norway" +msgstr "¿À½½·Î ´ëÇб³, ³ë¸£¿þÀÌ" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 -msgid "No network have been detected." -msgstr "³×Æ®¿÷À» °¨ÁöÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" +msgstr "¸®ÀÚÀÌ³Ê ´ëÇб³, ¸®ÀÚÀ̳Ê, ¼½ºÄ³Ã³¿ø, ij³ª´Ù" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 -msgid "Primary Time Server:" -msgstr "ÁÖ ½Ã°£ ¼¹ö:" +msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" +msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ °úÇкÎ, À§½ºÄܽÅ-¸Åµð½¼ ´ëÇб³" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:29 -msgid "Try again" -msgstr "Àç½Ãµµ" +msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" +msgstr "Æ®¸®³ÊƼ ´ëÇÐ, ´õºí¸°, ¾ÆÀÏ·£µå" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:30 -msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" -msgstr "" +msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö°¡ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿øÀÎÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 -msgid "Time server configuration saved" -msgstr "½Ã°£ ¼¹ö ¼³Á¤ ÀúÀå ¿Ï·á" +msgid "Which kind of setting would you like to do?" +msgstr "¾î¶² ·ùÀÇ ¼³Á¤À» ¿øÇϼ¼¿ä?" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:32 -msgid "" -"If you want to continue (and you know what you are doing) press next. " -"Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit " -"this wizard." +msgid "Type of setting" +msgstr "¼³Á¤ À¯Çü" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:33 +msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" msgstr "" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 -msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:34 +msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" msgstr "" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 -msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35 +msgid "CISM, Lyon, France" msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 +msgid "WARNING" +msgstr "°æ°í" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 +msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" +msgstr "Inet, Inc., ¼¿ï, Çѱ¹" + #: ../time_wizard/time.wiz_.c:38 -msgid "Secondary Time Server:" -msgstr "º¸Á¶ ½Ã°£ ¼¹ö:" +msgid "Local time setting" +msgstr "Áö¿ª ½Ã°£ ¼³Á¤" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 -msgid "" -"If you use a time server, your machine will ask from that server the correct " -"time." -msgstr "" -"½Ã°£ ¼¹ö¸¦ »ç¿ëÇϸé, ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ½Ã°£ ¼¹ö¿¡°Ô¼ Á¤È®ÇÑ ½Ã°£À» ¾Ë¾Æ ¿É´Ï´Ù." +msgid "The Chinese University of Hong Kong" +msgstr "È«Äá Áß±¹ ´ëÇб³" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 -msgid "" -"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " -"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " -"external world." -msgstr "" +msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" +msgstr "¿ÀŬ¶óÈ£¸¶ ´ëÇб³, ³ë¸£¸¸, ¿ÀŬ¶óÈ£¸¶, USA" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 -msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "ÀÌÁ¦ ÀÌ ¼¹ö°¡ Áö¿ª ³×Æ®¿÷ÀÇ ½Ã°£ ¼¹ö·Î¼ ÀÛµ¿ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "- other reasons..." +msgstr "- ´Ù¸¥ ¿øÀÎ..." #: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 -msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -msgstr "" +msgid "- non existent time servers" +msgstr "- Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ½Ã°£ ¼¹öµé" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:43 -msgid "SCI, Universite de Limoges, France" -msgstr "" +msgid "Time zone:" +msgstr "½Ã°£´ë:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 -msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" +msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:45 -msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" +msgid "" +"You can try again to contact time servers, or save configuration without " +"actually setting time." msgstr "" +"½Ã°£ ¼¹ö¿¡ ÀçÁ¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϰųª, ½ÇÀç·Î ½Ã°£ ¼³Á¤À» ÇÏÁö¾Ê°í ¼³Á¤À» ÀúÀåÇÒ " +"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46 msgid "" -"If the time server is not immediately available (network or other reason), " -"you will wait about 30 seconds." +"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or " +"synchronized with an external time server." +msgstr "" +"ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â Áö¿ªÀû ¹æ¹ý ¶Ç´Â ¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼¹ö¿ÍÀÇ ¿¬µ¿À» ÅëÇÑ ¼¹ö ½Ã°£ ¼³Á¤À» " +"µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 +msgid "Penn State University, University Park, PA" msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 -msgid "Can't install the NTP tools!" -msgstr "NTP µµ±¸¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" +msgid "Primary Time Server:" +msgstr "ÁÖ ½Ã°£ ¼¹ö:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:49 -msgid "University of Oslo, Norway" -msgstr "" +msgid "Try again" +msgstr "Àç½Ãµµ" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:50 -msgid "Internet time setting (external time server)" -msgstr "ÀÎÅÍ³Ý ½Ã°£ ¼³Á¤ (¿ÜºÎ ½Ã°£ ¼¹ö)" +msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" +msgstr "" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 -msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -msgstr "" +msgid "Time server configuration saved" +msgstr "½Ã°£ ¼¹ö ¼³Á¤ ÀúÀå ¿Ï·á" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 -msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" -msgstr "½Ã°£ ¼¹ö°¡ ÀÀ´äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿øÀÎÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 -msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54 -msgid "Type of setting" -msgstr "¼³Á¤ À¯Çü" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55 -msgid "CISM, Lyon, France" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56 -msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57 -msgid "WARNING" -msgstr "°æ°í" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58 -msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -msgstr "Inet, Inc., ¼¿ï, Çѱ¹" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59 -msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60 -msgid "The Chinese University of Hong Kong" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:61 -msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62 -msgid "- other reasons..." -msgstr "- ´Ù¸¥ ¿øÀÎ..." - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63 -msgid "Penn State University, University Park, PA" -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64 -msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" -msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65 -msgid "" -"Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing it." -msgstr "" - -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:66 msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" msgstr "" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54 msgid "Save config without test" msgstr "Å×½ºÆ® ¾øÀÌ ¼³Á¤ ÀúÀå" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55 msgid "Singapore" msgstr "½Ì°¡Æ÷¸£" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56 msgid "Time configuration wizard" msgstr "½Ã°£ ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70 -msgid "" -"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " -"wizard." -msgstr "" -"ÀÌ µµ±¸µéÀ» ¼³Ä¡ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», µ¹¾Æ°¡·Á¸é [µÚ·Î]¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë" -"¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57 +msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" +msgstr "ÈÄÄí¿ÀÄ« ´ëÇб³, ÈÄÄí¿ÀÄ«, ÀϺ»" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58 +msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" +msgstr "UNLV °ø´ë, ¶ó½ºº£°¡½º, NV" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59 msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" msgstr "" -#: ../time_wizard/time.wiz_.c:72 +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60 msgid "Time wizard" msgstr "½Ã°£ ¸¶¹ý»ç" @@ -1673,6 +1652,7 @@ msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." msgstr "" +"ÀÌ ¼¹ö´Â ³»ºÎ ³×Æ®¿÷(ÀÎÆ®¶ó³Ý)°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ À¥ ¼¹ö·Î ÀÛµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:2 msgid "Intranet Web Server:" @@ -1690,40 +1670,90 @@ msgstr "À¥ ¼ºñ½º¸¦ È°¼ºÈÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á¸é, ¾Æ¹«°Íµµ üũÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä." msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀÎÆ®¶ó³Ý/ÀÎÅÍ³Ý À¥ ¼¹ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "¸¶¹ý»ç°¡ À¥ ¼¹ö ¼³Á¤À» À§ÇØ °è»êÇÑ °ªÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 msgid "Web wizard" msgstr "À¥ ¸¶¹ý»ç" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "À¥ ¼¹ö ¼³Á¤ Áß" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "À¥ ¼¹ö ¼³Á¤ ¸¶¹ý»ç" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15 msgid "Web Server" msgstr "À¥ ¸¶¹ý»ç" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý°ú ÀÎÅͳÝÀ» À§ÇÑ À¥¼¹ö Çã¿ë" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 msgid "Internet Web Server:" msgstr "ÀÎÅÍ³Ý À¥ ¼¹ö:" -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "ÀÌ ¸¶¹ý»ç´Â ³×Æ®¿÷ÀÇ À¥ ¼¹ö ¼³Á¤À» µµ¿ï °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "ÀÎÆ®¶ó³Ý¿¡ ´ëÇØ À¥¼¹ö Çã¿ë" + +msgid "enabled" +msgstr "" + +msgid "disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Client wizard" +#~ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ¸¶¹ý»ç" + +#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there." +#~ msgstr "°æ°í: ³×Æ®¿÷ ½Ã°£ µµ±¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "WARNING:" +#~ msgstr "°æ°í:" + +#~ msgid "" +#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +#~ "TIME configuration." +#~ msgstr "Áö±Ý ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇϸé, ÀÚµ¿À¸·Î ½Ã°£ ¼³Á¤À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "No network have been detected." +#~ msgstr "³×Æ®¿÷À» °¨ÁöÇÒ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. " +#~ "Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit " +#~ "this wizard." +#~ msgstr "" +#~ "°è¼ÓÇÏ·Á¸é, (±×¸®°í Áö±Ý ¹»ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ¾È´Ù¸é,) [´ÙÀ½]À» ´©¸£°í, ´ÜÁö Áö" +#~ "¿ª ½Ã°£¸¸À» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é \\q[µÚ·Î]\\q¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é [Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼" +#~ "¿ä." + +#~ msgid "Can't install the NTP tools!" +#~ msgstr "NTP µµ±¸¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" + +#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" +#~ msgstr "°ü¸®ÀÚ¸¸ÀÌ ÀÌ ¸¶¹ý»ç¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing " +#~ "it." +#~ msgstr "¼öµ¿À¸·Î ntp¸¦ ¼³Ä¡Çϰųª, ntp°¡ µé¾îÀÖ´Â CDROMÀ» »ðÀÔÇØ ÁÖ¼¼¿ä." + +#~ msgid "" +#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " +#~ "wizard." +#~ msgstr "" +#~ "ÀÌ µµ±¸µéÀ» ¼³Ä¡ÇÏ·Á¸é [´ÙÀ½]À», µ¹¾Æ°¡·Á¸é [µÚ·Î]¸¦, ¸¶¹ý»ç¸¦ Á¾·áÇÏ·Á¸é " +#~ "[Ãë¼Ò]¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." |