diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 178 |
1 files changed, 84 insertions, 94 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-11 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 00:31-0500\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "設定ウィザード" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:200 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 #: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "警告" #: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:206 #: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "エラー" @@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "エラー" #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245 #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "以下の情報を集めました:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 ../samba_wizard/Samba.pm:217 #: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "無効" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "無効" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 ../samba_wizard/Samba.pm:217 #: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "有効" @@ -270,7 +270,6 @@ msgid "Interface:" msgstr "インタフェース:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "サーバのDHCPサービスの設定が終わりました。" @@ -278,13 +277,13 @@ msgstr "サーバのDHCPサービスの設定が終わりました。" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:152 msgid "Failed" msgstr "失敗" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:178 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:153 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:238 ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "drakwizardを再起動して項目を変更してみてください" @@ -460,8 +459,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:204 msgid "" -"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I " -"can't add/remove host." +"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" "現在master DNSサーバではなくslaveサーバのようです。ホストの追加/削除はできま" "せん" @@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "メールサーバ" msgid "FTP server" msgstr "FTPサーバ" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:478 msgid "Samba server" msgstr "Sambaサーバ" @@ -583,10 +581,9 @@ msgstr "Mandrakeサーバインストール" msgid "PXE server" msgstr "PXEサーバ" -#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 -#, fuzzy +#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:138 msgid "Kolab server" -msgstr "Sambaサーバ" +msgstr "Kolabサーバ" #: ../drakwizard.pl:60 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -841,9 +838,8 @@ msgid "Install Server" msgstr "サーバをインストール" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 -#, fuzzy msgid "Kolab configuration wizard" -msgstr "Sambaの設定ウィザード" +msgstr "Kolabの設定ウィザード" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:43 ../pxe_wizard/Pxe.pm:78 msgid "" @@ -881,8 +877,8 @@ msgstr "" msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:89 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -897,25 +893,22 @@ msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" msgstr "このパラメータでブートオプションを変更します:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 -#, fuzzy msgid "Hostname:" -msgstr "サーバのホスト名:" +msgstr "ホスト名:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:95 -#, fuzzy +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 msgid "Mail domain:" -msgstr "NISドメイン:" +msgstr "メールドメイン:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 msgid "" "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " "password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 -#, fuzzy +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138 msgid "Configuring Kolab server on your system..." -msgstr "システムのPXEサーバを設定.." +msgstr "システムのKolabサーバを設定..." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 msgid "Server - Set configuration of LDAP server" @@ -1169,7 +1162,6 @@ msgid "" msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:" #: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the next button or " "use the back button to correct them." @@ -1210,6 +1202,13 @@ msgstr "NFSサーバの設定ウィザード" msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." msgstr "このウィザードではNFSサーバを設定します。" +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +msgid "" +"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " +"exported in read only mode. It's disallow any request which changes the " +"filesystem." +msgstr "" + #: ../nfs_wizard/NFS.pm:59 msgid "Directory:" msgstr "ディレクトリ:" @@ -1270,7 +1269,7 @@ msgid "Netmask :" msgstr "ネットマスク: " #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 -msgid "The wizard successfully configured your NFS server" +msgid "The wizard successfully configured your NFS server." msgstr "NFSサーバの設定が終わりました。" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64 @@ -1419,26 +1418,25 @@ msgid "Postfix wizard" msgstr "Postfixウィザード" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49 -msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." +#, fuzzy +msgid "" +"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch " +"drakconnect and choose static IP address." msgstr "エラー。ホスト名が/etc/hostsにありません。終了します" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 -#, fuzzy msgid "External mail server" msgstr "外部メールサーバ" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 -#, fuzzy msgid "Internal mail server" msgstr "内部メールサーバ" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 -#, fuzzy msgid "Internet mail configuration wizard" msgstr "インターネットメールの設定ウィザード" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configure an internal mail server for your " "network, or configure an external mail server." @@ -1446,6 +1444,13 @@ msgstr "" "このウィザードではインターネットメールサービス/外部メールサーバを設定します。" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 +msgid "" +"Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind " +"their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the " +"gateway itself, instead of from individual machines." +msgstr "" + +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 #, fuzzy msgid "Outgoing mail address" msgstr "送信メールアドレス" @@ -1507,8 +1512,7 @@ msgstr "" "のときは、インターネットメールサーバは多くの場合\n" "\"smtp.provider.com\"のようになります。" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 -#, fuzzy +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 msgid "Internet mail gateway" msgstr "インターネットメールゲートウェイ" @@ -1519,7 +1523,6 @@ msgid "" msgstr "サーバはメールゲートウェイを通して送信を行います。" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114 -#, fuzzy msgid "Mail server name:" msgstr "メールサーバ名:" @@ -1530,17 +1533,16 @@ msgstr "デフォルトは'myhostnameを付加'。小さいサイトに適して #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "" "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " -"to come from" +"to come from." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 msgid "myorigin:" msgstr "myorigin:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 -#, fuzzy msgid "Configuring the external mail server" -msgstr "ウェブサーバを設定" +msgstr "外部メールサーバを設定" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy @@ -1549,27 +1551,24 @@ msgid "" "external mail server:" msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 -#, fuzzy -msgid "Form of the address" -msgstr "アドレスの形式" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 +msgid "Internet mail gateway:" +msgstr "インターネットメールゲートウェイ:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 -msgid "myorigin" -msgstr "myorigin" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 +msgid "Form of the address:" +msgstr "アドレスの形式:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143 -#, fuzzy msgid "The wizard will now configure an internal mail server." msgstr "内部メールサーバを設定します。" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "外部メールサーバを設定しました。" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265 msgid "Postfix Server" msgstr "Postfixサーバ" @@ -1578,7 +1577,7 @@ msgstr "Postfixサーバ" msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." msgstr "競合を避けるためsendmailが入っているか確認.." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:258 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:265 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Postfixサーバを設定.." @@ -1757,7 +1756,7 @@ msgid "" msgstr "このウィザードで以下の情報を集めました:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -2146,7 +2145,6 @@ msgid "%s does not exist." msgstr "%s はありません" #: ../samba_wizard/Samba.pm:65 -#, fuzzy msgid "All - no access restriction" msgstr "全て - アクセス制限なし" @@ -2181,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:220 msgid "Workgroup:" msgstr "ワークグループ:" @@ -2297,7 +2295,7 @@ msgstr "" "なりません" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 msgid "Shared directory:" msgstr "共有ディレクトリ:" @@ -2331,47 +2329,47 @@ msgstr "root, hiroshi, @users, @wheel" msgid "Write list:" msgstr "書き込み:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:187 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "利用可能にするプリンタを選んでください" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:189 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:194 msgid "Enable all printers" msgstr "全てのプリンタを有効にする" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 msgid "Configuring Samba" msgstr "Sambaを設定" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "このウィザードではSambaの設定に必要な情報を集めます。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:216 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Server banner:" msgstr "サーバのバナー:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 msgid "File sharing:" msgstr "ファイル共有:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:224 msgid "Print server:" msgstr "印刷サーバ:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 msgid "Home:" msgstr "ホーム:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:226 msgid "Printers:" msgstr "プリンタ:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Sambaサーバを設定しました。" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:473 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:478 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Sambaサーバを設定.." @@ -2609,9 +2607,21 @@ msgstr "Apacheサーバ" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "システムをApacheサーバとして設定.." -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "サーバのホスト名:" +#~ msgid "" +#~ "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So " +#~ "I can't add/remove host." +#~ msgstr "" +#~ "現在master DNSサーバではなくslaveサーバのようです。ホストの追加/削除はでき" +#~ "ません" + +#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server" +#~ msgstr "NFSサーバの設定が終わりました。" + +#~ msgid "Form of the address" +#~ msgstr "アドレスの形式" + +#~ msgid "myorigin" +#~ msgstr "myorigin" #~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." #~ msgstr "競合を避けるためsendmailが入っているか確認.." @@ -2646,26 +2656,6 @@ msgstr "システムをApacheサーバとして設定.." #~ msgid "Network File:" #~ msgstr "ネットワークファイル:" -#~ msgid "NFS exports:" -#~ msgstr "NFS exports:" - -#~ msgid "Auto master:" -#~ msgstr "Auto master:" - -#~ msgid "Auto home:" -#~ msgstr "Auto home:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "これで良ければ'次へ'をクリックしてください。もしくは'戻る'で内容を修正して" -#~ "ください。" - -#~ msgid "Document Root:" -#~ msgstr "Document Root:" - #~ msgid "Configuring the Internet Mail" #~ msgstr "インターネットメールを設定" |