summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index fc28d2ec..a22d8517 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 23:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
"現在DHCPを使われています。お使いの設定ではサーバが動かないかもしれません。"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82
-#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86
+#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
"ローカルドメインや「なし」は使えません。また、ホストネームはFQDN(完全修飾ドメ"
"イン名)でなければいけません。drakconnectを起動して修正してください。"
-#: ../common/Wizcommon.pm:134
+#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr "コマンドを実行中です。中止してウィザードを終了しますか?"
-#: ../common/Wizcommon.pm:151
+#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "DHCPサービスの設定に必要な以下の情報を集めました:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "disabled"
msgstr "無効"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "無効"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "enabled"
msgstr "有効"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "DHCPサービスの設定が完了しました。"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "お使いのDNSからホストを削除しました。"
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "DNSサービスの設定が完了しました。"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "drakwizardを再起動して設定を変更してみてください。"
@@ -582,79 +582,79 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "システムをスレーブDNSサーバとして設定.."
#: ../drakwizard.pl:41
-msgid "DHCP server"
-msgstr "DHCPサーバ"
-
-#: ../drakwizard.pl:42
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNSサーバ"
-
-#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid "News server"
-msgstr "ニュースサーバ"
-
-#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
-msgid "NFS server"
-msgstr "NFSサーバ"
-
-#: ../drakwizard.pl:45
-msgid "Mail server"
-msgstr "メールサーバ"
-
-#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
-msgid "FTP server"
-msgstr "FTPサーバ"
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Apache2ウェブサーバ"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Sambaサーバ"
-#: ../drakwizard.pl:48
+#: ../drakwizard.pl:43
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba共有を管理"
-#: ../drakwizard.pl:49
+#: ../drakwizard.pl:44
msgid "Manage Samba print"
msgstr "Samba印刷を管理"
-#: ../drakwizard.pl:50
-msgid "Proxy"
-msgstr "プロクシ"
+#: ../drakwizard.pl:45
+msgid "Mail server"
+msgstr "メールサーバ"
#: ../drakwizard.pl:51
-msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "OpenSSHデーモンの設定"
+msgid "NIS server autofs map"
+msgstr "NISサーバ autofs map"
#: ../drakwizard.pl:52
-msgid "Time server"
-msgstr "タイムサーバ"
+msgid "Linux Install server"
+msgstr "Linuxインストールサーバ"
#: ../drakwizard.pl:53
-msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Apache2ウェブサーバ"
+msgid "ldap server"
+msgstr "LDAPサーバ"
#: ../drakwizard.pl:54
-msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "NISサーバ autofs map"
+msgid "Proxy"
+msgstr "プロクシ"
#: ../drakwizard.pl:55
-msgid "Linux Install server"
-msgstr "Linuxインストールサーバ"
+msgid "OpenSSH daemon configuration"
+msgstr "OpenSSHデーモンの設定"
#: ../drakwizard.pl:56
-msgid "ldap server"
-msgstr "LDAPサーバ"
+msgid "Time server"
+msgstr "タイムサーバ"
+
+#: ../drakwizard.pl:57
+msgid "DHCP server"
+msgstr "DHCPサーバ"
-#: ../drakwizard.pl:70
+#: ../drakwizard.pl:58
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNSサーバ"
+
+#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49
+msgid "News server"
+msgstr "ニュースサーバ"
+
+#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFSサーバ"
+
+#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTPサーバ"
+
+#: ../drakwizard.pl:74
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizardのウィザード選択"
-#: ../drakwizard.pl:71
+#: ../drakwizard.pl:75
msgid "Please select a wizard"
msgstr "ウィザードを選んでください"
-#: ../drakwizard.pl:159
+#: ../drakwizard.pl:163
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"[次へ]を押すとインストールを開始します。\n"
"中止する場合は[キャンセル]を押してください。"
-#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
+#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗しました。"
@@ -840,25 +840,25 @@ msgstr "イントラネット/インターネットFTPサーバの設定が完
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "drakwizardを再起動して設定を変更してみてください。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
msgstr "インストールサーバ(NFS/HTTP経由)を設定"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
msgid ""
"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""
"NFSとHTTPアクセスを使うサーバインストールディレクトリを簡単に設定します。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
msgstr "対象ディレクトリ: どのディレクトリにファイルをコピーしますか?"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Install server configuration"
msgstr "インストールサーバの設定"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
"installation."
@@ -866,23 +866,23 @@ msgstr ""
"データのパス: ソースディレクトリを指定します。Linuxインストールのベースとなる"
"場所です。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
msgstr "Mandrivaインストールディスクのパスを指定してください。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66
msgid "Files will be copied in this place."
msgstr "ファイルはこの場所にコピーされます。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr "対象ディレクトリは'/var/install/'のようにはできません。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr "正しい例: /var/install/mdk-release"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
"directory."
@@ -890,27 +890,27 @@ msgstr ""
"エラー: ソースのパスは完全なLinuxインストールディレクトリのあるディレクトリに"
"してください。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr "対象ディレクトリはすでに使用されています。別のものを選んでください。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
msgid "Your install server will be configured with these parameters"
msgstr "以下の内容でインストールサーバを設定します。"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "NFSインストールサーバを有効にする:"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "HTTPインストールサーバを有効にする:"
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102
msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "システムを設定しています。お待ちください.."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
msgid ""
"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "