diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 252 |
1 files changed, 136 insertions, 116 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:51+0000\n" "Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "assistente di configurazione" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 msgid "Warning." msgstr "Attenzione." @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Attenzione." #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 msgid "Error." msgstr "Errore." @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Errore." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" @@ -132,6 +132,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -357,6 +359,76 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +msgid "Apache web server" +msgstr "Server web Apache" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "Server DHCP" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS (configurazione)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS (aggiunta di un client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +msgid "News server" +msgstr "Server news" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +msgid "Mail server" +msgstr "Server di posta" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +msgid "Ftp server" +msgstr "Server FTP" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +msgid "Samba server" +msgstr "Server Samba" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +msgid "Time server" +msgstr "Time server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server web Apache2" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "Selezione assistente di Drakwizard" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "Scegli un assistente" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s non è installato.\n" +"Premi \"Avanti\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire." + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "installazione non riuscita" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "Configurazione FTP" @@ -423,15 +495,15 @@ msgstr "" "per la configurazione del server FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "inattivo" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "attivo" @@ -540,7 +612,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -568,7 +640,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "Configurazione NFS" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "Tutti - nessuna restrizione di accesso" @@ -627,7 +699,7 @@ msgstr "Consenti l'accesso dalla rete locale" msgid "Authorized network:" msgstr "Rete autorizzata:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Il percorso inserito non esiste." @@ -968,19 +1040,24 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server proxy." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Configurazione Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s non esiste." + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Personalizzato - seleziona host autorizzati e rifiutati" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Assistente di configurazione di Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -988,34 +1065,34 @@ msgstr "" "Samba permette al server di agire come server di file e di stampa per " "macchine che non utilizzano un sistema Linux." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "Questo assistente ti aiuterà a configurare i servizi Samba sul server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" "È necessario indicare il gruppo di lavoro Windows nel quale Samba sarà " "utilizzato." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "Gruppo di lavoro" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "Gruppo di lavoro:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "Il gruppo di lavoro non è corretto" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "Descrizione del server" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -1023,23 +1100,23 @@ msgstr "" "La descrizione è il modo in cui il server sarà reso noto alle postazioni " "Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "Descrizione:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "La descrizione del server non è corretta" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "Controllo dell'accesso" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "Livello di accesso:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" @@ -1048,7 +1125,7 @@ msgstr "" "*, tranne uno:\n" "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" @@ -1057,7 +1134,7 @@ msgstr "" "rete/netmask indicata:\n" "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" @@ -1065,7 +1142,7 @@ msgstr "" "* Esempio 3 - permetti l'accesso a due host:\n" "hosts allow = segreteria, amministrazione" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\n" @@ -1077,23 +1154,23 @@ msgstr "" "hosts allow = @foonet\n" "hosts deny = pirata" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "Nota: l'accesso richiede comunque le password utente appropriate." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "hosts allow:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "hosts deny:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Servizi Samba attivati" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1103,19 +1180,19 @@ msgstr "" "condivisione file; consente inoltre la condivisione delle stampanti " "collegate al server." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "Attiva l'area di condivisione dei file" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Attiva condivisione delle stampanti" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Rendi le directory home disponibili ai rispettivi proprietari" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1123,20 +1200,20 @@ msgstr "" "È necessario che ogni utente definisca una password con smbpasswd per poter " "accedere alla propria directory home tramite Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "Directory condivisa:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "Inserisci il percorso della directory che vuoi condividere." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "Permessi dei file" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this :\n" @@ -1146,31 +1223,31 @@ msgstr "" "preceduti dal simbolo \"@\") separati da virgole, in questo modo:\n" "root, mario, @users, @wheel" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "Lista di lettura:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "root, mario, @users, @wheel" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "Lista di scrittura:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "Seleziona le stampanti da rendere accessibili agli utenti autorizzati" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "Abilita tutte le stampanti" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Configurazione di Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." @@ -1178,27 +1255,27 @@ msgstr "" "L'assistente ha ricavato i seguenti parametri\n" "per la configurazione di Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "Descrizione server:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "Condivisione dei file:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "Server di stampa:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "Home:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "Stampanti:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server Samba." @@ -1325,11 +1402,6 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Configurazione server web" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s non esiste." - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "Questo assistente ti aiuterà a configurare un server web per la rete." @@ -1445,58 +1517,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server web" -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Server web Apache" - -#~ msgid "Dhcp server" -#~ msgstr "Server DHCP" - -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "DNS (configurazione)" - -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS (aggiunta di un client)" - -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "Server news" - -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "Server NFS" - -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "Server di posta" - -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "Server FTP" - -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "Server Samba" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "Time server" - -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "Server web Apache2" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "Selezione assistente di Drakwizard" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "Scegli un assistente" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s non è installato.\n" -#~ "Premi \"Avanti\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire." - -#~ msgid "installation failed" -#~ msgstr "installazione non riuscita" - #~ msgid "Warming." #~ msgstr "Attenzione." |