summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 85237ff0..1d83d80c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -260,6 +260,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "A varázsló sikeresen beállította a kiszolgáló DHCP-szolgáltatásait."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS-beállítási varázsló"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -363,6 +368,65 @@ msgstr "Az elsődleges DNS címe:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "A varázsló sikeresen beállította a kiszolgáló DNS-szolgáltatásait."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranetes webkiszolgáló:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS-varázsló (beállítás)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-varázsló (kliens felvétele)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Hírkiszolgáló"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-kiszolgáló"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Levelezőkiszolgáló neve:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-kiszolgáló"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Adatbáziskiszolgáló"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Időkiszolgálók"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranetes webkiszolgáló:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard varázslóválasztás"
@@ -384,6 +448,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "A telepítés nem sikerült."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP-varázsló"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP-kiszolgáló-beállításvarázsló"
@@ -476,6 +544,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"A varázsló sikeresen beállította az intranetes/internetes FTP-kiszolgálót."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Hírvarázsló"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -648,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Hozzáférés lehetővé tétele a helyi hálózaton"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "A feljogosított hálózat:"
@@ -697,6 +769,10 @@ msgstr "<- Előző"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Fájlrendszer Méret Fogl Szab Fog% Csatolási pont"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix-varázsló"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internetes levelezési beállításvarázsló"
@@ -815,6 +891,10 @@ msgstr "Nincs felsőbb szintű proxy (javasolt)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Felsőbb szintű proxy definiálása"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid-varázsló"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy-beállítási varázsló"
@@ -952,6 +1032,14 @@ msgstr ""
"Adja meg a felhasználandó gépnevet (példa: \"cache.tartomány.net\") és proxy-"
"portot."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "A felsőbb szintű proxy gépneve:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "A felsőbb szintű proxy portja:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "A proxy beállítása"
@@ -971,18 +1059,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Hozzáféréskezelés:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "A felsőbb szintű proxy gépneve:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "A felsőbb szintű proxy portja:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "A varázsló sikeresen beállította a proxy-kiszolgálót."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba-varázsló"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Az én szabályaim - kérdezzen rá az engedélyezett/letiltott gépekre"
@@ -1307,28 +1391,28 @@ msgstr "Az időkiszolgálók elérhetőségének tesztelése"
msgid "Time zone:"
msgstr "Időzóna:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Az időkiszolgálók nem válaszolnak. Ennek okai a következők lehetnek:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- nem létező időkiszolgálók"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nincs külső hálózat"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- egyéb okok..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1337,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"Ismételten megpróbálkozhat az időkiszolgálók elérésével; vagy pedig "
"elmentheti a beállításokat anélkül, hogy az idő beállításra kerülne."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Időkiszolgáló-beállítások elmentve."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Az Ön kiszolgálója mostantól időkiszolgálóként működhet a helyi hálózat "
@@ -1508,9 +1592,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Olyan gépnevet vagy IP-címet adott meg, amely már használatban van."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS-varázsló (kliens felvétele)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Kilépés"
@@ -1559,9 +1640,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Felvétel"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Adatbáziskiszolgáló"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr ""
#~ "Megjegyzés: ez a felhasználó minden lehetséges jogosultsággal rendelkezni "
@@ -1615,9 +1693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP-beállítási varázsló"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS-varázsló (beállítás)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Közepes - web, FTP és SSH látszik kívülről"
@@ -1706,12 +1781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Védelmi szint:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP-varázsló"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Hírvarázsló"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1748,9 +1817,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix-varázsló"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1788,9 +1854,6 @@ msgstr ""
#~ "Ha nincs szüksége erre a funkcióra, válassza a \"Nincs felsőbb szintű "
#~ "proxy\" lehetőséget."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid-varázsló"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1805,9 +1868,6 @@ msgstr ""
#~ "Ha azt a lehetőséget választja, hogy elvégzi most a beállítást, akkor ezt "
#~ "követően a Samba beállítása fog következni."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba-varázsló"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "