diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "A varázsló sikeresen beállította a kiszolgáló DHCP-szolgáltatásait." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS-beállítási varázsló" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -363,6 +368,65 @@ msgstr "Az elsődleges DNS címe:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "A varázsló sikeresen beállította a kiszolgáló DNS-szolgáltatásait." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranetes webkiszolgáló:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS-varázsló (beállítás)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS-varázsló (kliens felvétele)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Hírkiszolgáló" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-kiszolgáló" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Levelezőkiszolgáló neve:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-kiszolgáló" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Adatbáziskiszolgáló" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy-port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Időkiszolgálók" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranetes webkiszolgáló:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard varázslóválasztás" @@ -384,6 +448,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült." +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP-varázsló" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-kiszolgáló-beállításvarázsló" @@ -476,6 +544,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "A varázsló sikeresen beállította az intranetes/internetes FTP-kiszolgálót." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Hírvarázsló" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -648,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Hozzáférés lehetővé tétele a helyi hálózaton" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "A feljogosított hálózat:" @@ -697,6 +769,10 @@ msgstr "<- Előző" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Fájlrendszer Méret Fogl Szab Fog% Csatolási pont" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix-varázsló" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internetes levelezési beállításvarázsló" @@ -815,6 +891,10 @@ msgstr "Nincs felsőbb szintű proxy (javasolt)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Felsőbb szintű proxy definiálása" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid-varázsló" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy-beállítási varázsló" @@ -952,6 +1032,14 @@ msgstr "" "Adja meg a felhasználandó gépnevet (példa: \"cache.tartomány.net\") és proxy-" "portot." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "A felsőbb szintű proxy gépneve:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "A felsőbb szintű proxy portja:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "A proxy beállítása" @@ -971,18 +1059,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Hozzáféréskezelés:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "A felsőbb szintű proxy gépneve:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "A felsőbb szintű proxy portja:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "A varázsló sikeresen beállította a proxy-kiszolgálót." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba-varázsló" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Az én szabályaim - kérdezzen rá az engedélyezett/letiltott gépekre" @@ -1307,28 +1391,28 @@ msgstr "Az időkiszolgálók elérhetőségének tesztelése" msgid "Time zone:" msgstr "Időzóna:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Az időkiszolgálók nem válaszolnak. Ennek okai a következők lehetnek:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- nem létező időkiszolgálók" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nincs külső hálózat" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- egyéb okok..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1337,11 +1421,11 @@ msgstr "" "Ismételten megpróbálkozhat az időkiszolgálók elérésével; vagy pedig " "elmentheti a beállításokat anélkül, hogy az idő beállításra kerülne." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Időkiszolgáló-beállítások elmentve." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Az Ön kiszolgálója mostantól időkiszolgálóként működhet a helyi hálózat " @@ -1508,9 +1592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Olyan gépnevet vagy IP-címet adott meg, amely már használatban van." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS-varázsló (kliens felvétele)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Kilépés" @@ -1559,9 +1640,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Felvétel" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Adatbáziskiszolgáló" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "" #~ "Megjegyzés: ez a felhasználó minden lehetséges jogosultsággal rendelkezni " @@ -1615,9 +1693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP-beállítási varázsló" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS-varázsló (beállítás)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Közepes - web, FTP és SSH látszik kívülről" @@ -1706,12 +1781,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Védelmi szint:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP-varázsló" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Hírvarázsló" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1748,9 +1817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix-varázsló" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1788,9 +1854,6 @@ msgstr "" #~ "Ha nincs szüksége erre a funkcióra, válassza a \"Nincs felsőbb szintű " #~ "proxy\" lehetőséget." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid-varázsló" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1805,9 +1868,6 @@ msgstr "" #~ "Ha azt a lehetőséget választja, hogy elvégzi most a beállítást, akkor ezt " #~ "követően a Samba beállítása fog következni." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba-varázsló" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |