diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 272 |
1 files changed, 148 insertions, 124 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n" "Language-Team: hebrew\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "אשף הגדרות" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 #, fuzzy msgid "Warning." @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "אזהרה" #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 msgid "Error." msgstr "שגיאה" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "שגיאה" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "איחולי" @@ -124,6 +124,8 @@ msgstr "אזהרה\\nהנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבו #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -341,6 +343,88 @@ msgstr "כתובת DNS ראשית:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dhcp server" +msgstr "שרת NFS:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "אשף (הגדרות) DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "שרת קבוצות דיון" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "שרת NFS:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "שם שרת הדואר:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "שרת NFS:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "שרת בסיס נתונים" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "ממשק המתווך (Proxy Port)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "שרתי זמן" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "בחירת אשף Drakwizard" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "נא לבחור אחד מהאשפים" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s לא מותקן\n" +"נא ללחוץ \"הבא\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת" + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "התקנה נכשלה" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "אשף FTP" @@ -404,15 +488,15 @@ msgid "" msgstr "אשף זה אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדרת שרת ה-FTP שלך" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "חסום" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "מאופשר" @@ -515,7 +599,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -541,7 +625,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "אשף NFS" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "הכל - ללא הגבלות גישה" @@ -598,7 +682,7 @@ msgstr "אפשר גישה על רשת מקומית" msgid "Authorized network:" msgstr "רשת מורשית:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "הספרייה בה בחרת אינה קיימת." @@ -917,19 +1001,24 @@ msgstr "בקרת גישה:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "אשף Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s לא קיים." + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "החוקים שלי - התאמה אישית של תחנות מורשות ומוגבלות" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -937,54 +1026,54 @@ msgstr "" "Samba מאפשרת לשרת שלך לתפקד כשרת קבצים ומדפסות עבור תחנות עבודה המריצות " "מערכות הפעלה שאינן לינוקס." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "אשף זה יעזור לך להגדיר את שרותי ה-Samba עבור השרת שלך." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba צריך לדעת את קבוצת החלונות אותה הוא ישרת" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "קבוצת עבודה" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "קבוצת עבודה:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "קבוצת העבודה שגויה" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "כרזת השרת." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "ה'כרזה' היא האופן בה שרת זה יזוהה בתחנות העבודה של Windows.." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "כרזה:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "כרזת השרת אינה תקינה" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "בקרת גישה" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "רמת גישה:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" @@ -993,7 +1082,7 @@ msgstr "" "* דוגמה 1: אפשור כל כתובות ה-IP ב 150.203.*.*; חוץ מאחת\\nhosts allow = " "150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" @@ -1002,14 +1091,14 @@ msgstr "" "* דוגמה 2: אפשור תחנות התואמות לרשת/מיסוך רשת/\\nhosts allow = " "150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "* דוגמה 3: אפשור מספר תחנות\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " @@ -1020,23 +1109,23 @@ msgstr "" "דוגמה 4: אפשור תחנות בקבוצת רשת ה-NIS \"foonet\", אולם מניעת גישה מתחנה " "מסוימת host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "לתשומת לבך, גישה דורשת ססמאות מתאימות ברמת משתמש." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "אפשור תחנות:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "הגבלת תחנות:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "שרותי Samba מאופשרים" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1045,19 +1134,19 @@ msgstr "" "Samba יכולה לספק סביבת שיתוף קבצים עם תחנת העבודה של Windows שלך, וכמוכן " "יכולה לאפשר שיתוף מדפסות עבור המדפסות המחוברות לשרת שלך." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "אפשור אזור שיתוף קבצים" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "אפשור שיתוף מדפסות בשרת" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "הגדרת נגישות של ספריות הבית לבעליהן" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1065,20 +1154,20 @@ msgstr "" "בחרת לאפשר גישת משתמשים לספריית הבית שלהם בעזרת Samba אבל עליך/עליהם להגדיר " "ססמה בעזרת smbpasswd." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "ספריה משותפת:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "יש להקליד את הספרייה שברצונך לשתף." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "הרשאות גישה לקבצים" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " @@ -1088,58 +1177,58 @@ msgstr "" "יש להזין משתמשים או קבוצה מופרדים בעזרת פסיק (קבוצות צריכות להתחיל ב \\'@ " "\\') למשל :\\nroot, fred, @users, @wheel עבור כל סוג של הרשאה." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "רשימת קריאה:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "רשימת כתיבה:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "יש לבחור איזה מדפסות יהיו נגישות על-ידי משתמשים ידועים" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "אפשר גישה לכל המדפסות" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "הגדרת Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדרת Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "כרזת שרת:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "שיתוף קבצים:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "שרת הדפסה:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "בית:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "מדפסות:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך." @@ -1263,11 +1352,6 @@ msgstr "השרת שלך יכול לתפקד כעת כשרת זמן לרשת המ msgid "Web wizard" msgstr "אשף אחסון אתרים" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s לא קיים." - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "אשף זה יעזור לך להגדיר שרת אחסון אתרים עבור הרשת שלך." @@ -1379,66 +1463,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתרי הרשת המקומית/אינטרנט שלך" #, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "אשף (הגדרות) DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)" - -#, fuzzy -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "שרת קבוצות דיון" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "שרת NFS:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "שם שרת הדואר:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "שרת NFS:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "שרת בסיס נתונים" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "ממשק המתווך (Proxy Port)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "שרתי זמן" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "בחירת אשף Drakwizard" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "נא לבחור אחד מהאשפים" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s לא מותקן\n" -#~ "נא ללחוץ \"הבא\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת" - -#~ msgid "installation failed" -#~ msgstr "התקנה נכשלה" - -#, fuzzy #~ msgid "Warming." #~ msgstr "אזהרה" |