summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po52
1 files changed, 29 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e92a4837..fc363112 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-05 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-13 03:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-13 00:03+0000\n"
"Last-Translator: el-cuco <cuco3001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
-"שרות ה-DNS (ר\"ת של שרת שמות מרחבי כתובות) ממפה כתובת IP של מכונה לשם אתר "
-"באינטרנט."
+"שרות ה-DNS ראשי תיבות של שרת שמות מרחבי כתובות) ממפה כתובת IP של מכונה לשם "
+"אתר באינטרנט."
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20
msgid "Secondary DNS Address:"
@@ -862,6 +862,26 @@ msgstr "אשף זה יעזור לך בהגדרת שרת NFS עבור הרשת ש
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך"
+#: ../placeholder.h:7
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../placeholder.h:8
+msgid "Next ->"
+msgstr "<- הבא"
+
+#: ../placeholder.h:9
+msgid "<- Previous"
+msgstr "קודם ->"
+
+#. I18N: it is important to have this properly aligned.
+#. it will be displayed with a monospace font; and the alignment
+#. must be the same as for the command "df -h" on the command line
+#.
+#: ../placeholder.h:14 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
+msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
+msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת דואר אינטרנטי"
@@ -893,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
#, fuzzy
msgid "Masquerade domain name:"
-msgstr "שם מרחב כתובות (domain) מחושב"
+msgstr "שם מרחב כתובות (domain) של "
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
@@ -908,9 +928,8 @@ msgstr ""
"'המשך' או 'חזור' על-מנת להכניס ערך."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:69
-#, fuzzy
msgid "Error."
-msgstr "חלה תקלה באשף."
+msgstr "שגיאה"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:70 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26
msgid "Masquerade not good!"
@@ -1018,10 +1037,6 @@ msgstr "הגדרת השרת המתווך"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "הגדרת רמה עליונה של שרת מתווך"
-#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14
-msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן"
-
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
@@ -1238,7 +1253,7 @@ msgid ""
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
"בחרת לאפשר גישת משתמשים לספריית הבית שלהם בעזרת Samba אבל עליך/עליהם להגדיר "
-"ססמה בעזרת smbpasswd"
+"ססמה בעזרת smbpasswd."
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -1891,7 +1906,7 @@ msgstr "מודולים :"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
msgid "Document root:"
-msgstr "ספריית איחסון אתרים עליונה:"
+msgstr "ספריית אחסון אתרים עליונה:"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid "user http sub-directory : ~/"
@@ -1899,7 +1914,7 @@ msgstr "תת-ספריית http של המשתמש : ~/"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
-msgstr "איפשור שרת אחסון אתרים לגישה מהרשת המקומית"
+msgstr "אפשור שרת אחסון אתרים לגישה מהרשת המקומית"
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12
msgid "Configuring the Web Server"
@@ -1970,12 +1985,3 @@ msgstr "יש להגדיר את המסלול לספריית אחסון אתרים
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת שרת אחסון אתרים (Web Server)"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-msgid "Next ->"
-msgstr "<- הבא"
-
-msgid "<- Previous"
-msgstr "קודם ->"