summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c0d0d331..abd3b9b8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "L'assistent al à zontât il client cun sucès."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -742,11 +742,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"No rivi a cjatâ bash te liste des shells! Al somee che tu le vedis "
-"modificâde a man !Par plasè, coreç."
+"modificâde a man!Par plasè, coreç."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr ""
"aces NFS e HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
-msgstr "Cartele di destinazion: copiâ il file in cuale cartele ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
+msgstr "Cartele di destinazion: copiâ il file in cuale cartele?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid "Install server configuration"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1309,12 +1309,12 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Cartele espuartade:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Acès :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Acès:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
-msgstr "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"che jentrin int'une rêt di clients NIS."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ce âstu voe di fâ?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2305,8 +2305,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Le intestadure dal server no je valevule"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Nivel di acès :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Nivel di acès:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid ""
@@ -2415,11 +2415,11 @@ msgstr "Permès file"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Insede utents o grops separâts di une virgule ( i grops e an di sedi "
-"precedûts di une '@') sicu :\n"
+"precedûts di une '@') sicu:\n"
"root, fred, @utents, @ruede par ductis les sortis di permès."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2637,17 +2637,17 @@ msgstr "Abilite il server Web par Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Modul utents : permèt ai utents di vê une cartele tes lôr cartelis home "
+"* Modul utents: permèt ai utents di vê une cartele tes lôr cartelis home "
"disponibil tal to server http al recapit http://iltoserver.com/~utent, plui "
"indenant ti vignarâ domandât il non di cheste cartele."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modui :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modui:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2666,8 +2666,8 @@ msgstr ""
"(cence ~) par che sedi disponibil al recapit http://www.iltoserver.com/~utent"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "sot-cartele utent http : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "sot-cartele utent http: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."