summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po47
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 242db21e..d8bf2823 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-26 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Erreur."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
@@ -134,8 +134,9 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:72
-#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:141 ../drakwizard.pl:145
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
+#: ../drakwizard.pl:91 ../drakwizard.pl:142 ../drakwizard.pl:146
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:120 ../ldap_wizard/ldap.pm:168
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
"Il semble que cet hôte soit déjà dans la configuration de votre DNS... "
"Appuyez sur Suivant pour continuer"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Serveur d'installation Mandrake"
msgid "PXE server"
msgstr "Serveur de démarrage (PXE)"
-#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
+#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:152
msgid "Kolab server"
msgstr "Serveur Kolab"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard"
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Veuillez choisir un assistant"
-#: ../drakwizard.pl:141
+#: ../drakwizard.pl:142
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr ""
"le paquetage %s n'est pas installé\n"
"Cliquez sur « Suivant » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"
-#: ../drakwizard.pl:145
+#: ../drakwizard.pl:146 ../kolab_wizard/Kolab.pm:120
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
@@ -943,39 +944,39 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Assistant de configuration du serveur Web"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr "Entrez le mot de passe de l'administrateur Kolab."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:75
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
"Le mot de passe ne correspond pas, ou a une valeur nulle. Corrigez SVP."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:89
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:89
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
msgstr "Mot de Passe :"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:83
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:84
msgid "Password again:"
msgstr "Mot de Passe (encore une fois) :"
# uncertain
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:88
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"L'assistant configurera votre serveur Kolab avec les paramètres suivants"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom d'hôte :"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:94
msgid "Mail domain:"
msgstr "Domaine de courrier :"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
@@ -983,7 +984,17 @@ msgstr ""
"Le serveur Kolab est désormais prêt et configuré. Identifiez vous en tant\n"
"que « manager » à l'adresse suivante https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Install in progress"
+msgstr "Répertoire d'installation :"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Installing Kolab server on your system..."
+msgstr "Configuration du serveur Kolab sur votre système..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:152
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Configuration du serveur Kolab sur votre système..."
@@ -1282,7 +1293,7 @@ msgstr "Cet assistant vous aide à configurer les services NFS de votre réseau.
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid ""
"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
-"exported in read only mode. It denies any request wich requires changes to "
+"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
"the filesystem."
msgstr ""
"Répertoire qui sera exporté en NFS. Ce répertoire sera exporté en lecture "