summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po202
1 files changed, 110 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b91a8686..df507ef1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-10 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-10 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Erreur."
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:282 ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:311 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr ""
"configuration."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70
-#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71
+#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:139 ../drakwizard.pl:143
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133
-#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "désactivé"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133
-#: ../web_wizard/Apache.pm:134
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "activé"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318
#: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "activé"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr "SVP reajuster votre nom d'ordinateur."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:74
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"renvoi des requêtes autres que locales vers un DNS externe."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Que voulez faire ?"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Serveur de messagerie (Postfix)"
msgid "FTP server"
msgstr "Serveur de fichier (FTP)"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474
msgid "Samba server"
msgstr "Serveur Samba"
@@ -603,19 +603,19 @@ msgstr "Serveur d'utilisateur (NIS Autofs)"
msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Serveur d'installation Mandrake"
-#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504
+#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:609
msgid "PXE server"
msgstr "Serveur de Boot (PXE)"
-#: ../drakwizard.pl:58
+#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl:59
+#: ../drakwizard.pl:60
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Veuillez choisir un assistant"
-#: ../drakwizard.pl:138
+#: ../drakwizard.pl:139
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
"le package %s n'est pas installé\n"
"Cliquez sur « Suivant » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"
-#: ../drakwizard.pl:142
+#: ../drakwizard.pl:143
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
@@ -1763,34 +1763,39 @@ msgstr "Assistant Squid"
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Assistant PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
msgid "Set PXE server"
msgstr "Configurer un serveur PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
#, fuzzy
msgid "Add boot image in PXE"
msgstr "Ajouter une image de démarrage"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83
#, fuzzy
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "Enlever une image de démarrage"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84
#, fuzzy
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Ajouter une image de démarrage"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85
+#, fuzzy
+msgid "Add all.rdz image in PXE"
+msgstr "Ajouter une image de démarrage"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
msgid "PXE wizard"
msgstr "Assistant PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Configurer un serveur PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
@@ -1800,7 +1805,7 @@ msgid ""
"an operating system loaded through the network."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
@@ -1810,213 +1815,218 @@ msgstr ""
"fournira un service local PXE ainsi que la possibilite d'ajouter, d'enlever "
"et modifier les images de démarrage."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Add a boot image"
msgstr "Ajouter une image de démarrage"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr "Nom PXE : nom dans le menu PXE (un mot ou chiffre sans espace). "
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr "Chemin de l'image: chemin complet jusqu'a l'image (image bootable)."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#, fuzzy
+msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image"
+msgstr "Chemin de l'image: chemin complet jusqu'a l'image (image bootable)."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr "Choisissez L'image de boot PXE que vous voulez-retirer."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Remove a boot image"
msgstr "Enlever une image de démarrage"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Boot image to remove:"
msgstr "Image de boot a retirer : "
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
msgid "Add option to boot image:"
msgstr "Ajouter une option à l'image de démarrage :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr "Choisissez l'image PXE à modifier :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Boot image to configure:"
msgstr "Image de démarrage à configurer :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""
"Répertoire d'installation: chemin complet du serveur d'installation Mandrake."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
msgstr "Méthode d'installation: Choisir NFS ou HTTP. "
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169
msgid "Options to add to PXE boot disk"
msgstr "Options à ajouter à l'image de boot PXE."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169
msgid ""
"Server IP: IP address of server which contain installation directory. You "
"can create one with MDK install server wizard."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Image de boot à modifier :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
msgid "Server IP:"
msgstr "IP du serveur :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "Install directory:"
msgstr "Dossier d'installation :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "Installation method:"
msgstr "Méthode d'installation :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179
msgid ""
"Network client interface: through which interface client should be installed."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179
msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179
msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
msgid "Network client interface:"
msgstr "Interface réseau du client :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
msgid "Ramsize:"
msgstr "Taille de la RAM :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:245
msgid "VGA option:"
msgstr "Option VGA :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:246
#, fuzzy
msgid "ACPI option:"
msgstr "Quelle opération:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247
#, fuzzy
msgid "APIC option:"
msgstr "Quelle opération:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
#, fuzzy
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr "Nous allons utiliser un fichier dhcpd.conf special"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
#, fuzzy
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr "Enlever une image de démarrage"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:228
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
msgstr "Dossier utilisateur :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229
msgid "Boot image path:"
msgstr "Chemin de l'image de démarrage :"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:231
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
msgid "Now will modify boot options in image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
msgid "Now will remove your PXE boot image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:261 ../pxe_wizard/Pxe.pm:271
msgid "Now will add your PXE boot image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:283
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr ""
"L'assistant a configuré avec succès le service proxy Squid de votre serveur."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:609
#, fuzzy
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr "Configurer votre système en tant que client NIS ..."
@@ -2165,6 +2175,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Activer l'espace public d'échange"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
+msgid "Enable Server Printer Sharing"
+msgstr "Activer le partage d'imprimantes"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Permettre l'accès aux dossiers personnels à leurs propriétaires."
@@ -2213,6 +2227,16 @@ msgstr "root, fred, @utilisateurs, @superutilisateurs"
msgid "write list:"
msgstr "droit d'écriture :"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
+msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+msgstr ""
+"Sélectionnez les imprimantes qui seront accessibles par les utilisateurs "
+"connus."
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
+msgid "Enable all printers"
+msgstr "Toutes les imprimantes"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Configuration de Samba"
@@ -2234,16 +2258,24 @@ msgstr "Bannière du serveur :"
msgid "File Sharing:"
msgstr "Partage de fichiers :"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+msgid "Print Server:"
+msgstr "Partage d'imprimante :"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Home:"
msgstr "accès aux dossiers perso. :"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
+msgid "Printers:"
+msgstr "Imprimantes :"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
"L'assistant a configuré avec succès le service Samba sur votre serveur."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:481
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:474
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Configuration du service FTP"
@@ -2501,22 +2533,8 @@ msgstr "Serveur Web (Apache1.3)"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurer votre système en tant que serveur DNS secondaire ..."
-#~ msgid "Enable Server Printer Sharing"
-#~ msgstr "Activer le partage d'imprimantes"
-
-#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez les imprimantes qui seront accessibles par les utilisateurs "
-#~ "connus."
-
-#~ msgid "Enable all printers"
-#~ msgstr "Toutes les imprimantes"
-
-#~ msgid "Print Server:"
-#~ msgstr "Partage d'imprimante :"
-
-#~ msgid "Printers:"
-#~ msgstr "Imprimantes :"
+#~ msgid "Choose a country:"
+#~ msgstr "Choisissez un pays :"
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr "Ne cocher aucune case si vous ne voulez pas activer le serveur FTP."