summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po85
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1a5e4ed1..7784b689 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Virhe."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
@@ -259,9 +259,9 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "Poistettu käytöstä"
@@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "Poistettu käytöstä"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "Käytössä"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Sähköpostipalvelin"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-palvelin"
-#: ../drakwizard.pl:47
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474
msgid "Samba server"
msgstr "Samba-palvelin"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Samban täytyy tietää Windows-työryhmä, jota sen pitää palvella."
msgid "Workgroup"
msgstr "Työryhmä"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Työryhmä:"
@@ -2130,10 +2130,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Ota käyttöön jaettu alue"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
-msgid "Enable Server Printer Sharing"
-msgstr "Ota käyttöön palvelimen tulostinjako"
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Aseta kotihakemistot omistajiensa saataville."
@@ -2148,7 +2144,7 @@ msgstr ""
"määrittelemiseksi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Jaettu hakemisto:"
@@ -2182,50 +2178,40 @@ msgstr "root, fred, @users, @wheel"
msgid "write list:"
msgstr "Kirjoituslista:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
-"Valitse tulostimet joiden haluat olevan tunnettujen käyttäjien käytettävissä."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "Ota käyttöön kaikki tulostimet"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Asetetaan Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters\n"
+"configure Samba."
msgstr ""
"Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaan\n"
"Samba-palvelun asettamiseksi"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Asetetaan Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Palvelin juliste:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Tiedostojako:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
-msgid "Print Server:"
-msgstr "Tulostuspalvelin:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Home:"
msgstr "Kotihakemisto:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
-msgid "Printers:"
-msgstr "Tulostimet:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Velho asetti Samba-palvelimesi onnistuneesti."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:474
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your Samba server..."
+msgstr "Asetetaan Postfix-palvelimesi."
+
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "Aika velho"
@@ -2457,6 +2443,23 @@ msgstr "Käyttäjien hakemisto:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Velho asetti Intranet/Internet WWW-palvelimesi onnistuneesti."
+#~ msgid "Enable Server Printer Sharing"
+#~ msgstr "Ota käyttöön palvelimen tulostinjako"
+
+#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tulostimet joiden haluat olevan tunnettujen käyttäjien "
+#~ "käytettävissä."
+
+#~ msgid "Enable all printers"
+#~ msgstr "Ota käyttöön kaikki tulostimet"
+
+#~ msgid "Print Server:"
+#~ msgstr "Tulostuspalvelin:"
+
+#~ msgid "Printers:"
+#~ msgstr "Tulostimet:"
+
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr "Älä aseta yhtäkään ruutua jos et halua käynnistää FTP-palvelinta."