diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 33 |
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 00:33+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168 -msgid "Enter the passpahre for CA, and the passphrase for the RSA key." +msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 @@ -2706,7 +2706,8 @@ msgid "Domain master" msgstr "Domeinuko nagusia" #: ../samba_wizard/Samba.pm:195 -msgid "Prefered master" +#, fuzzy +msgid "Preferred master" msgstr "Hobetsitako nagusia" #: ../samba_wizard/Samba.pm:196 @@ -2799,9 +2800,10 @@ msgid "LDAP user suffix:" msgstr "LDAP erabiltzaile atzizkia:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:261 +#, fuzzy msgid "" "This parameter specifies where users are added to the tree. If this " -"parameter is not specified, the value from ldap suffix." +"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used." msgstr "" "Parametro honek zehazten du erabiltzaileak zuhaitzera non erantsi behar " "diren. Parametro hau ez bada zehazten, ldap atzizkiaren balioa." @@ -2910,7 +2912,7 @@ msgstr "Samba konfiguratzen" #: ../samba_wizard/Samba.pm:332 msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share." +"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares." msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:332 @@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server " -"with Samba wizard before manage your share." +"with Samba wizard before manage your shares." msgstr "" "Dirudienez ez duzu Samba zerbitzari bat ezarri. Mesedez ezarri Samba " "zerbitzari bat Samba morroiarekin zure banatutakoak kudeatu aurretik." @@ -3075,6 +3077,7 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Zer egin nahi duzu?" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#, fuzzy msgid "What do you want to do with your share?" msgstr "Zer egin nahi duzu zure banatutakoekin?" @@ -3433,7 +3436,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 -msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo" +msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 @@ -3568,32 +3571,32 @@ msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure Sambaren zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully modify your share." +msgid "The wizard successfully modified your share." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure PXE zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add your share." +msgid "The wizard successfully added your share." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure NFS zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add your user share." +msgid "The wizard successfully added your user share." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure NFS zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add your public share." +msgid "The wizard successfully added your public share." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure NFS zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add your Profiles share." +msgid "The wizard successfully added your Profiles share." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure NFS zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully remove your share." +msgid "The wizard successfully removed your share." msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure PXE zerbitzaria." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775 @@ -3621,7 +3624,7 @@ msgid "Expert - advanced ssh options" msgstr "Aditua - ssh aukera aurreratuak" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70 -msgid "Which type of configuration do you you want to do:" +msgid "Which type of configuration do you want to do:" msgstr "Zein konfiguraketa mota egin nahi duzu:" #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:78 @@ -4092,7 +4095,7 @@ msgstr "Sistema Apache zerbitzari gisa konfiguratzen..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "It seems that you hadn't setup a Samba server. Please setup a Samba " -#~ "server with Samba wizard before manage your share." +#~ "server with Samba wizard before manage your shares." #~ msgstr "" #~ "Dirudienez ez duzu Samba zerbitzari bat ezarri. Mesedez ezarri Samba " #~ "zerbitzari bat Samba morroiarekin zure banatutakoak kudeatu aurretik." |