diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 140 |
1 files changed, 101 insertions, 39 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:42+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Liides:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS seadistamise nõustaja" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -332,6 +337,64 @@ msgstr "Esmase nimeserveri aadress:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DNS teenused." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intraneti veebiserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Uudisteserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Meiliserveri nimi:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Andmebaasi server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Vahendaja port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Ajaserverid" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intraneti veebiserver:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizardi nõustaja valik" @@ -354,6 +417,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "paigaldamine ebaõnnestus" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP nõustaja" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-serveri seadistamise nõustaja" @@ -439,6 +506,10 @@ msgstr "Interneti FTP-server:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti FTP-serveri" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Uudisegruppide nõustaja" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -602,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ligipääsu võimaldamine kohtvõrgule" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseeritud võrk:" @@ -651,6 +722,10 @@ msgstr "<- Eelmine" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Failisüsteem Maht Kasut Vaba Kas% Haagitud" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfixi nõustaja" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "E-posti teenuse seadistamise nõustaja" @@ -764,6 +839,10 @@ msgstr "Ülemise taseme vahendaja puudub (soovitatav)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squidi nõustaja" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Vahendaja seadistamise nõustaja" @@ -898,6 +977,14 @@ msgid "" msgstr "" "Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav vahendaja port." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Vahendaja seadistamine" @@ -916,18 +1003,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Ligipääsu kontroll:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba nõustaja" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Minu reeglid - küsi minu käest lubatud ja keelatud masinaid" @@ -1238,27 +1321,27 @@ msgstr "Ajaserverite kättesaadavuse testimine" msgid "Time zone:" msgstr "Ajavöönd:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Hoiatus." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Ajaserverid ei vasta. Põhjuseks võib olla:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- olematud ajaserverid" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- väline võrk puudub" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- muud põhjused..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1266,11 +1349,11 @@ msgstr "" "Võite proovida veel kord ühendust saada ajaserveritega või salvestada " "seadistus ilma aega tegelikult määramata." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Ajaserveri seaded salvestatud" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Teie server on nüüd valmis täitma kohtvõrgu jaoks ajaserveri ülesandeid." @@ -1434,9 +1517,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" #~ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt MySQL andmebaasi serveri" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Andmebaasi server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Märkus: sel kasutajal on kõik õigused" @@ -1487,9 +1567,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP seadistamise nõustaja" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Keskmine - veeb, ftp ja ssh on näha väljapoole" @@ -1573,12 +1650,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Turvatase:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP nõustaja" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Uudisegruppide nõustaja" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1613,9 +1684,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfixi nõustaja" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1653,9 +1721,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ "Võite julgelt valida \"Ülemise taseme vahendaja puudub\", kui Te seda ei " #~ "vaja." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squidi nõustaja" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1670,9 +1735,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ "Kui valite praegu seadistamise kasuks, jätkate automaatselt Samba " #~ "seadistamisega." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba nõustaja" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |