summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index da3f0972..a8093d79 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine teiseseks nimeserveriks..."
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Apache2 veebiserver"
-#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Samba-server"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "NFS server"
msgstr "NFS-server"
#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Kolab server"
msgstr "Kolabi server"
@@ -984,8 +984,8 @@ msgid ""
"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
"tld (leave empty if none)."
msgstr ""
-"Sisestage teisese Kolabi serveri masinanimi. Näide: seemasin.domeen.tld "
-"(kui puudub, jätke tühjaks)."
+"Sisestage teisese Kolabi serveri masinanimi. Näide: seemasin.domeen.tld (kui "
+"puudub, jätke tühjaks)."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
msgid "You choose to configure a master Kolab server."
@@ -1057,13 +1057,14 @@ msgid ""
"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
"create SSL certificates for use within the Kolab environment."
msgstr ""
-"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada "
-"SSL-sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks."
+"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada SSL-"
+"sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
+#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
-"Kolab server.CA and certificate"
+"Kolab server."
msgstr ""
"Kui Teil on juba Kolabi serveri SK ja sertifikaadid, võite selle osa vahele "
"jätta."
@@ -1074,9 +1075,9 @@ msgid ""
"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr ""
-"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada "
-"SSL-sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks. Sisestage "
-"SK ja RSA võtme paroolifraasid."
+"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada SSL-"
+"sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks. Sisestage SK ja RSA "
+"võtme paroolifraasid."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
msgid "CA passphrase:"
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Kolabi server on nüüd seadistatud. Logige sisse haldurina (manager) "
"aadressil https://127.0.0.1/kolab/admin/, kasutades äsja sisestatud parooli."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Teie süsteemi seadistamine Kolabi serveriks..."
@@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr "Samba seadistamine"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares."
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
"Kui olete varem loonud mõne jagatud ressursi, näete neid nüüd siin. Oma "
"jagatud ressursside haldamiseks käivitage \"drakwizard sambashare\"."
@@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr "Serveri nimetus:"
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie Samba-serveri."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868
@@ -3109,7 +3110,8 @@ msgstr "Kataloogi mask:"
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-"Loomise mask, loomise režiim ja kataloogi mask tuleb anda arvuna. Näide: 0755."
+"Loomise mask, loomise režiim ja kataloogi mask tuleb anda arvuna. Näide: "
+"0755."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217
msgid "Modify a share"
@@ -3408,8 +3410,8 @@ msgid ""
"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
msgstr ""
"Olge ettevaatlik - Te määrasite oma avaliku ressursi kirjutatavaks. Nõustaja "
-"annab selle õiguse kasutajale nobody, mistõttu ei tasuks seda kasutada näiteks "
-"oma kodukataloogi puhul!"
+"annab selle õiguse kasutajale nobody, mistõttu ei tasuks seda kasutada "
+"näiteks oma kodukataloogi puhul!"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449
msgid "WARNING"
@@ -4046,7 +4048,6 @@ msgstr "Apache'i server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Süsteemi seadistamine Apache'i serveriks..."
-
#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
#~ msgstr "OpenSSH SSH deemoni seadistamine"