diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:21+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine teiseseks nimeserveriks..." msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2 veebiserver" -#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452 +#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 msgid "Samba server" msgstr "Samba-server" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "NFS server" msgstr "NFS-server" #: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245 msgid "Kolab server" msgstr "Kolabi server" @@ -984,8 +984,8 @@ msgid "" "Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain." "tld (leave empty if none)." msgstr "" -"Sisestage teisese Kolabi serveri masinanimi. Näide: seemasin.domeen.tld " -"(kui puudub, jätke tühjaks)." +"Sisestage teisese Kolabi serveri masinanimi. Näide: seemasin.domeen.tld (kui " +"puudub, jätke tühjaks)." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 msgid "You choose to configure a master Kolab server." @@ -1057,13 +1057,14 @@ msgid "" "Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " "create SSL certificates for use within the Kolab environment." msgstr "" -"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada " -"SSL-sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks." +"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada SSL-" +"sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150 +#, fuzzy msgid "" "You can choose to skip this section if you already have certificates for the " -"Kolab server.CA and certificate" +"Kolab server." msgstr "" "Kui Teil on juba Kolabi serveri SK ja sertifikaadid, võite selle osa vahele " "jätta." @@ -1074,9 +1075,9 @@ msgid "" "create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the " "passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." msgstr "" -"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada " -"SSL-sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks. Sisestage " -"SK ja RSA võtme paroolifraasid." +"Kolab võib luua ja hallata sertifitseerimiskeskust, mida saab kasutada SSL-" +"sertifikaatide loomiseks Kolabi keskkonnas kasutamiseks. Sisestage SK ja RSA " +"võtme paroolifraasid." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 msgid "CA passphrase:" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Kolabi server on nüüd seadistatud. Logige sisse haldurina (manager) " "aadressil https://127.0.0.1/kolab/admin/, kasutades äsja sisestatud parooli." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245 msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Teie süsteemi seadistamine Kolabi serveriks..." @@ -2877,7 +2878,7 @@ msgstr "Samba seadistamine" #: ../samba_wizard/Samba.pm:332 msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares." +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." msgstr "" "Kui olete varem loonud mõne jagatud ressursi, näete neid nüüd siin. Oma " "jagatud ressursside haldamiseks käivitage \"drakwizard sambashare\"." @@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr "Serveri nimetus:" msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie Samba-serveri." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868 @@ -3109,7 +3110,8 @@ msgstr "Kataloogi mask:" msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -"Loomise mask, loomise režiim ja kataloogi mask tuleb anda arvuna. Näide: 0755." +"Loomise mask, loomise režiim ja kataloogi mask tuleb anda arvuna. Näide: " +"0755." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217 msgid "Modify a share" @@ -3408,8 +3410,8 @@ msgid "" "permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !" msgstr "" "Olge ettevaatlik - Te määrasite oma avaliku ressursi kirjutatavaks. Nõustaja " -"annab selle õiguse kasutajale nobody, mistõttu ei tasuks seda kasutada näiteks " -"oma kodukataloogi puhul!" +"annab selle õiguse kasutajale nobody, mistõttu ei tasuks seda kasutada " +"näiteks oma kodukataloogi puhul!" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:449 msgid "WARNING" @@ -4046,7 +4048,6 @@ msgstr "Apache'i server" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine Apache'i serveriks..." - #~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration" #~ msgstr "OpenSSH SSH deemoni seadistamine" |