diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 458 |
1 files changed, 229 insertions, 229 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 20:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-21 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 20:57+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "seadistuste nõustaja" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "Warning." msgstr "Hoiatus." -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 ../news_wizard/Inn.pm:76 -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:187 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 +#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:87 #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:115 -#: ../web_wizard/Apache.pm:123 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:116 +#: ../web_wizard/Apache.pm:124 msgid "Error." msgstr "Viga." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243 #: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:144 +#: ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitlused" @@ -124,14 +124,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:84 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70 #: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -261,21 +261,20 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:680 msgid "Master DNS server" -msgstr "Ülem nimeserver" +msgstr "Esmane nimeserver" #: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:142 #: ../dns_wizard/Bind.pm:693 msgid "Slave DNS server" -msgstr "Allutatud nimeserver" +msgstr "Teisene nimeserver" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 msgid "Add host in DNS" -msgstr "" +msgstr "Masina lisamine DNS-ile" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 -#, fuzzy msgid "Remove host in DNS" -msgstr "Eemaldatav masin:" +msgstr "Masina eemaldamine DNS-ist" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" @@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "DNS Master configuration wizard" -msgstr "Ülema DNS seadistamise nõustaja" +msgstr "Esmase DNS seadistamise nõustaja" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" @@ -326,21 +325,21 @@ msgid "" "server, and will also function as a backup server, in case your master " "server is unreachable." msgstr "" -"Allutatud nimeserver võtab veidi koormust vähemaks esmaselt nimeserverilt ja " -"on ka varuserveri eest, kui ülem nimeserver ei peaks olema kättesaadav." +"Teisene nimeserver võtab veidi koormust vähemaks esmaselt nimeserverilt ja " +"on ka varuserveri eest, kui esmane nimeserver ei peaks olema kättesaadav." #: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209 #, fuzzy msgid "Address IP of the master DNS server:" -msgstr "Ülema nimeserveri IP:" +msgstr "Esmase nimeserveri IP:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:151 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." msgstr "" -"Edastatakse ainult sellised päringud, mille suhtes serveri ei ole " -"kompetentne ja millele puuduvad puhvris vastused." +"Edastatakse ainult sellised päringud, mille suhtes server ei ole kompetentne " +"ja millele puuduvad puhvris vastused." #: ../dns_wizard/Bind.pm:151 #, fuzzy @@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:172 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" msgstr "" -"See ei ole ülema DNS korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule " +"See ei ole esmase DNS korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule " "'Järgmine'" #: ../dns_wizard/Bind.pm:177 @@ -404,10 +403,6 @@ msgstr "" "See ei ole korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule 'Järgmine'" #: ../dns_wizard/Bind.pm:187 -msgid "Error add host." -msgstr "Masina lisamise viga." - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:187 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -416,8 +411,9 @@ msgstr "" "'Järgmine'" #: ../dns_wizard/Bind.pm:192 -msgid "Error remove host." -msgstr "Masina eemaldamise viga." +#, fuzzy +msgid "Error:" +msgstr "Viga" #: ../dns_wizard/Bind.pm:192 msgid "" @@ -433,21 +429,21 @@ msgid "" "wizard: Master DNS server." msgstr "" "Paistab, et nõustaja abil ei ole seadistatud ühtki nimeserverit. Palun " -"käivitage DNS nõustaja: ülem nimeserver." +"käivitage DNS nõustaja: esmane nimeserver." #: ../dns_wizard/Bind.pm:202 msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i " "can't add/remove host." msgstr "" -"Paistab, et see ei ole ülem nimeserver, vaid allutatu. Seepärast ei saa ka " +"Paistab, et see ei ole esmane nimeserver, vaid teisene. Seepärast ei saa ka " "masinat lisada/eemaldada." #: ../dns_wizard/Bind.pm:207 msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" -msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie allutatud DNS seadistuse" +msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie teisese DNS seadistuse" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 msgid "with this configuration:" msgstr "seadistusega:" @@ -496,11 +492,11 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie serveri DNS teenused." #: ../dns_wizard/Bind.pm:680 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." -msgstr "Süsteemi seadistamine ülemaks nimeserveriks..." +msgstr "Süsteemi seadistamine esmaseks nimeserveriks..." #: ../dns_wizard/Bind.pm:693 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." -msgstr "Süsteemi seadistamine allutatud nimeserveriks..." +msgstr "Süsteemi seadistamine teiseseks nimeserveriks..." #: ../drakwizard.pl:40 msgid "Apache web server" @@ -708,8 +704,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "disabled" msgstr "keelatud" @@ -718,8 +714,8 @@ msgstr "keelatud" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131 -#: ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "enabled" msgstr "lubatud" @@ -740,12 +736,11 @@ msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)" msgstr "Mandrake paigaldusserveri seadistamine (NFS ja HTTP vahendusel)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 -#, fuzzy msgid "" "Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP " "access." msgstr "" -"Mandrake serveri paigalduskataloogi hõlpus seadistamine NFS ekspordi ja HTTP " +"Mandrake serveri paigalduskataloogi hõlpus seadistamine NFS ja HTTP " "ligipääsuga." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 @@ -757,7 +752,6 @@ msgid "Install server configuration" msgstr "Paigaldusserveri seadistus" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 -#, fuzzy msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake " "installation." @@ -799,9 +793,8 @@ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." msgstr "Õnnitlused - Mandrake paigaldusserver on tööks valmis." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 -#, fuzzy msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." -msgstr "Andmete kopeerimine sihtkataloogi..." +msgstr "Andmete kopeerimine sihtkataloogi, kulub natuke aega..." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 msgid "Install Server" @@ -809,183 +802,166 @@ msgstr "Paigaldusserver" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:56 #, fuzzy -msgid "Server - Set configuration of Ldap server" -msgstr "NIS server - NIS + Autofs(NFS) serveri seadistamine" +msgid "Server - Set configuration of LDAP server" +msgstr "Server - LDAP serveri seadistamine" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:57 -msgid "Add - add entry in Ldap server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add - add entry in LDAP server" +msgstr "Lisamine - kirje lisamine LDAP serverile" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 -#, fuzzy msgid "LDAP configuration wizard" -msgstr "seadistuste nõustaja" +msgstr "LDAP seadistuste nõustaja" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:62 #, fuzzy -msgid "Setup a ldap server." +msgid "Setup a LDAP server." msgstr "PXE serveri seadistamine." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:71 msgid "wich operation on LDAP:" -msgstr "" +msgstr "Mida soovite seadistada:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 msgid "Add data in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Andmete lisamine LDAP-ile" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:76 -msgid "uid, guid, home directory, " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "UID, GUID, home directory, " +msgstr "uid, guid, kodukataloog, " -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:116 msgid "First Name:" -msgstr "" +msgstr "Eesnimi:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:118 msgid "Last Name:" -msgstr "" +msgstr "Perekonnanimi:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:120 msgid "User Name:" -msgstr "Uudisteserveri nimi:" +msgstr "Kasutajatunnus:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:122 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Parool:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 msgid "Login shell:" -msgstr "" +msgstr "Sisselogimisshell:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 -msgid "uid number:" -msgstr "" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 +#, fuzzy +msgid "UID number:" +msgstr "UID:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 msgid "Group ID:" -msgstr "" +msgstr "Grupi ID:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132 msgid "Container:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "Ldap RootDSE" -msgstr "" +msgstr "Konteiner:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "RootDN is the manager of your ldap server." -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "example:" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "obelx.nux.com" -msgstr "" - -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 -msgid "will be in ldap config:" +msgid "" +"LDAP RootDSE\n" +"Example: \"obelx.nux.com\" will be \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" in LDAP " +"config.\n" +"\n" +"RootDN is the manager of your LDAP server." msgstr "" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 ../ldap_wizard/ldap.pm:152 msgid "RootDSE" -msgstr "" +msgstr "RootDSE" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 ../ldap_wizard/ldap.pm:153 msgid "RootDN" -msgstr "" +msgstr "RootDN" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:106 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parool" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:107 msgid "Default OU" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi üksus" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 msgid "Ok Now add entry in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Olgu, nüüd lisatakse kirje LDAP-ile" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:124 msgid "Home directory:" -msgstr "Kasutaja kataloog:" +msgstr "Kodukataloog:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128 +msgid "uid number:" +msgstr "UID:" + +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134 msgid "shadowMax:" -msgstr "" +msgstr "shadowMax:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:136 msgid "shadowMin:" -msgstr "" +msgstr "shadowMin:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:138 msgid "shadowWarning:" -msgstr "Hoiatus:" +msgstr "shadowWarning:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:140 msgid "shadowInactive:" -msgstr "" +msgstr "shadowInactive:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:142 msgid "shadowExpire:" -msgstr "" +msgstr "shadowExpire:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:144 msgid "objectClass:" -msgstr "" +msgstr "objectClass:" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:150 msgid "Ok Now building your LDAP configuration" -msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie DNS seadistuse" +msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie LDAP seadistuse" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159 msgid "Error in Home directory" -msgstr "Viga, peab olema kataloog" +msgstr "Viga kodukataloogiga" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163 msgid "Error, pass could not be empty" -msgstr "Viga, peab olema kataloog" +msgstr "Viga, parool tuleb määrata" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Error in Login shell" -msgstr "" +msgstr "Viga shelliga" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "Please choose a correct one" -msgstr "Palun valige PXE laadetõmmis, mida muuta" +msgstr "Palun valige korrektne väärtus" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Please Should be a number" -msgstr "" +msgstr "See peab olema number" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 -#, fuzzy +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:176 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie PXE serveri." +msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie LDAP-i." -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:182 msgid "Successfully add data" -msgstr "" +msgstr "Andmed edukalt lisatud" -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully add entry in ldap" -msgstr "Nõustaja lisas edukalt kliendi." +msgid "The wizard successfully add entry in LDAP" +msgstr "Nõustaja lisas edukalt kirje LDAP-ile." #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -1075,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -1140,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" -msgstr "NFS võib olla piiratud teatud IP-klassiga" +msgstr "NFS võib olla piiratud teatud IP klassiga" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117 msgid "" @@ -1159,7 +1135,7 @@ msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseeritud võrk:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 -#: ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../web_wizard/Apache.pm:118 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Sisestatud asukohta ei ole olemas." @@ -1173,55 +1149,53 @@ msgstr "Eksporditud kataloog:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 msgid "Access :" -msgstr "Ligipääs:" +msgstr "Ligipääs: " #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 msgid "Netmask :" -msgstr "Võrgumask:" +msgstr "Võrgumask: " #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie NFS serveri" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63 -#, fuzzy msgid "" "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a " "correct NIS domainname, not egal to localdomain or none. Add " "NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: " "nisdomainname your_nis_domain." msgstr "" -"Teil tuleb täpsustada masinanime. Nimeserveril peab olema korrektne " -"domeeninimi, mitte localdomain või üldse puuduma. Käivitage täpsutamiseks " -"Drakconnect." +"Teil tuleb täpsustada NIS domeeninime. NIS serveril peab olema korrektne NIS " +"domeeninimi, mitte localdomain või üldse puuduma. Lisage faili /etc/" +"sysconfig/network kirje NISDOMAIN=Teie_NIS_domeen ja andke käsk " +"nisdomainname Teie_NIS_domeen." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -#, fuzzy msgid "NIS Server with autofs map" -msgstr "NIS server + Autofs" +msgstr "NIS server Autofs tabeliga" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -#, fuzzy msgid "NIS Client" msgstr "NIS klient" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -#, fuzzy msgid "" "Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS " "client computer network." msgstr "" -"NIS serveri seadistamine Autofs tabeliga (failid auto.home ja auto.master). " "Klient saab automaatselt haakida oma kodukataloogi, kui logib sisse NIS " "klientarvuti võrku." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "NIS server + Autofs" +msgstr "NIS server Autofs tabeliga" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files." msgstr "" +"NIS serveri seadistamine Autofs tabeli ning failidega auto.home ja auto." +"master." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want to do ?" @@ -1335,21 +1309,19 @@ msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie masina NIS serveriks Autofs tabeliga." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." -msgstr "Süsteemi seadistamine allutatud nimeserveriks..." +msgstr "Süsteemi seadistamine NIS serveriks Autofs tabeliga..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301 -#, fuzzy +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:302 msgid "NIS with autofs map" -msgstr "NIS server + Autofs" +msgstr "NIS Autofs tabeliga" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 msgid "Configuring your system as Nis Client ..." msgstr "Süsteemi seadistamine NIS kliendiks..." -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:330 msgid "Nis Client" msgstr "NIS klient" @@ -1676,7 +1648,6 @@ msgid "Squid proxy" msgstr "Squid vahendaja" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58 -#, fuzzy msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE nõustaja" @@ -1685,19 +1656,16 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "PXE serveri seadistamine" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80 -#, fuzzy msgid "Add boot image in PXE" -msgstr "Lisamine - PXE laadetõmmise lisamine" +msgstr "PXE laadetõmmise lisamine" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 -#, fuzzy msgid "Remove boot image in PXE" -msgstr "Eemaldamine - PXE laadetõmmise eemaldamine" +msgstr "PXE laadetõmmise eemaldamine" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 -#, fuzzy msgid "Modify boot image in PXE" -msgstr "Muutmine - PXE laadetõmmise muutmine" +msgstr "PXE laadetõmmise muutmine" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 msgid "PXE wizard" @@ -1804,7 +1772,8 @@ msgid "Installation method:" msgstr "Paigaldusmeetod:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 -msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" +#, fuzzy +msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "ACPI võti: Advanced Configuration and Power Interface" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 @@ -1833,12 +1802,14 @@ msgid "VGA option:" msgstr "VGA võti:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 -msgid "Acpi option:" -msgstr "ACPI võti:" +#, fuzzy +msgid "ACPI option:" +msgstr "VGA võti:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219 -msgid "Apic option:" -msgstr "APIC võti:" +#, fuzzy +msgid "APIC option:" +msgstr "VGA võti:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 msgid "" @@ -1885,7 +1856,8 @@ msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "Nüüd luuakse kõik vaikefailid PXE serveri loomiseks" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 -msgid "Tftp directory:" +#, fuzzy +msgid "TFTP directory:" msgstr "Tftp kataloog:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 @@ -1940,7 +1912,7 @@ msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..." msgid "Samba wizard" msgstr "Samba nõustaja" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:60 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:61 #, perl-format msgid "%s does not exist." msgstr "%s puudub." @@ -2292,28 +2264,28 @@ msgstr "" msgid "Web wizard" msgstr "Veebinõustaja" -#: ../web_wizard/Apache.pm:69 +#: ../web_wizard/Apache.pm:70 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie veebiserveri." -#: ../web_wizard/Apache.pm:69 +#: ../web_wizard/Apache.pm:70 msgid "Web Server Configuration Wizard" msgstr "Veebiserveri seadistamise nõustaja" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." msgstr "" "Ärge märkige ühtegi kastikest, kui Te ei soovi oma veebiserverit aktiveerida." -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" msgstr "Valige veebiteenus, mida soovite aktiveerida:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "Web Server" msgstr "Veebiserver" -#: ../web_wizard/Apache.pm:75 +#: ../web_wizard/Apache.pm:76 msgid "" "Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " "and as a Web Server for the Internet." @@ -2321,15 +2293,15 @@ msgstr "" "Server võib toimida veebiserverina nii Teie kohtvõrgu (intranet) kui " "Interneti jaoks." -#: ../web_wizard/Apache.pm:77 +#: ../web_wizard/Apache.pm:78 msgid "Enable the Web Server for the Intranet" msgstr "Veebiserveri lubamine intranetile" -#: ../web_wizard/Apache.pm:78 +#: ../web_wizard/Apache.pm:79 msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Veebiserveri lubamine Internetile" -#: ../web_wizard/Apache.pm:88 +#: ../web_wizard/Apache.pm:89 msgid "" "* User module : allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " @@ -2339,11 +2311,11 @@ msgstr "" "kättesaadavaks Teie http-serveril aadressil http://www.teieserver.ee/" "~kasutaja, selle kataloogi nime päritakse hiljem." -#: ../web_wizard/Apache.pm:88 +#: ../web_wizard/Apache.pm:89 msgid "Modules :" msgstr "Moodulid: " -#: ../web_wizard/Apache.pm:91 +#: ../web_wizard/Apache.pm:92 msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2352,7 +2324,7 @@ msgstr "" "kättesaadavaks Teie http-serveril aadressil http://www.teieserver.ee/" "~kasutaja." -#: ../web_wizard/Apache.pm:98 ../web_wizard/Apache.pm:101 +#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -2360,49 +2332,98 @@ msgstr "" "Kirjutage kataloogi nimi, kuhu kasutajad võivad luua oma kodukataloogi (ilma " "~/), et muuta see kättesaadavaks aadressil http://www.teieserver.ee/~kasutaja" -#: ../web_wizard/Apache.pm:101 +#: ../web_wizard/Apache.pm:102 msgid "user http sub-directory : ~/" msgstr "kasutaja http-alamkataloog: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:106 +#: ../web_wizard/Apache.pm:107 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Sisestage kataloogi asukoht, mis peaks olema dokumentide juurkataloog." -#: ../web_wizard/Apache.pm:109 +#: ../web_wizard/Apache.pm:110 msgid "Document Root:" msgstr "Dokumentide juurkataloog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "Configuring the Web Server" msgstr "Veebiserveri seadistamine" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:130 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "Server" msgstr "" "Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja veebiserveri seadistamiseks" -#: ../web_wizard/Apache.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:136 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intraneti veebiserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "Internet web server:" msgstr "Interneti veebiserver:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#: ../web_wizard/Apache.pm:138 msgid "Document root:" msgstr "Dokumentide juurkataloog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:138 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 msgid "User directory:" msgstr "Kasutaja kataloog:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:145 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" +#~ msgid "" +#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " +#~ "having its own name and IP number." +#~ msgstr "" +#~ "Lokaalvõrgu klient on arvuti, mis on ühendatud võrku ja millel on oma " +#~ "nimi ning IP-aadress." + +#~ msgid "" +#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the " +#~ "network." +#~ msgstr "Pange tähele, et IP aadress ja kliendinimi peavad olema unikaalsed." + +#~ msgid "IP number of the machine:" +#~ msgstr "Arvuti IP aadress:" + +#~ msgid "Error add host." +#~ msgstr "Masina lisamise viga." + +#~ msgid "Error remove host." +#~ msgstr "Masina eemaldamise viga." + +#, fuzzy +#~ msgid "Computer IP number:" +#~ msgstr "UID:" + +#~ msgid "Setup a ldap server." +#~ msgstr "LDAP serveri seadistamine." + +#~ msgid "Ldap RootDSE" +#~ msgstr "LDAP RootDSE" + +#~ msgid "RootDN is the manager of your ldap server." +#~ msgstr "RootDN on Teie LDAP serveri haldur." + +#~ msgid "example:" +#~ msgstr "näide:" + +#~ msgid "will be in ldap config:" +#~ msgstr "lisatakse LDAP seadistusse:" + +#~ msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" +#~ msgstr "ACPI võti: Advanced Configuration and Power Interface" + +#~ msgid "Acpi option:" +#~ msgstr "ACPI võti:" + +#~ msgid "Apic option:" +#~ msgstr "APIC võti:" + #~ msgid "IP forwarders:" #~ msgstr "IP edastusserverid:" @@ -2419,7 +2440,7 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgstr "Uue masina vigane IP." #~ msgid "Ip of master DNS server:" -#~ msgstr "Ülema nimeserveri IP:" +#~ msgstr "Esmase nimeserveri IP:" #~ msgid "Ok Now building your DNS configuration" #~ msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie DNS seadistuse" @@ -2436,32 +2457,11 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "Pxe server" #~ msgstr "PXE server" -#~ msgid "Master - Master DNS server" -#~ msgstr "Ülem - ülem nimeserver" - -#~ msgid "Slave - Slave DNS server" -#~ msgstr "Allutatu - allutatud nimeserver" - -#~ msgid "Add host - Add a host in existing configuration" -#~ msgstr "Masina lisamine - masina lisamine olemasolevale seadistusele" - -#~ msgid "remove host - Remove a Host in DNS" -#~ msgstr "Masina eemaldamine - masina eemaldamine DNS-ist" - -#~ msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" -#~ msgstr "NIS klient - NIS kliendi seadistamine" - -#~ msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." -#~ msgstr "Süsteemi seadistamine NIS+Autofs(NFS) serveriks..." - -#~ msgid "Nis+autofs Server" -#~ msgstr "NIS+Autofs server" - -#~ msgid "PXE Wizard (devel)" -#~ msgstr "PXE nõustaja (arendusversioon)" +#~ msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com" +#~ msgstr "dc=obelx,dc=nux,dc=com" -#~ msgid "PXE - Set PXE server" -#~ msgstr "PXE - PXE serveri seadistamine" +#~ msgid "obelx.nux.com" +#~ msgstr "obelx.nux.com" #~ msgid "" #~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using " |