diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-20 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 09:43-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Error." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245 #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 ../news_wizard/Inn.pm:95 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80 #: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:125 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130 ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Ingrese contraseña para la cuenta administrador del servidor Kolab." msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "La contraseña no coinicide, o está vacía, por favor corrija." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -981,91 +981,91 @@ msgstr "Configurando servidor Kolab en su sistema..." msgid "Configuration OpenLDAP Server " msgstr "Configurando el servidor de OpenLDAP " -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:79 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80 msgid "Configure OpenLDAP server" msgstr "Configurar el servidor OpenLDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:81 msgid "Add user in OpenLDAP server" msgstr "Añadir usuario en servidor OpenLDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 msgid "OpenLDAP configuration wizard" msgstr "Asistente de configuración OpenLDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 msgid "Setup a OpenLDAP server." msgstr "Configurar un servidor OpenLDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 msgid "You must setup a OpenLDAP server first." msgstr "Debe primero configurar un servidor OpenLDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:103 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104 msgid "Your choice:" msgstr "Su elección:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:109 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 msgid "Save an existing configuration" msgstr "Guardar una configuración existente." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:114 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 msgid "LDAP User Add" msgstr "Añadir usuario LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:114 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 msgid "User Create in: " msgstr "Crear usuario en: " -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:116 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 msgid "First Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 msgid "User Name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:122 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123 msgid "You must enter a valid First Name." msgstr "Debe ingresar un nombre válido." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:125 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 msgid "You must enter a valid Name." msgstr "Debe ingresar un apellido válido." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:130 msgid "You must enter a valid User Name." msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario válido." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138 msgid "LDAP User Password" msgstr "Contraseña de usuario LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 msgid "passwords must match" msgstr "las contraseñas no coinciden" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 msgid "Password (again):" msgstr "Contraseña (de nuevo):" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:169 msgid "You must enter a password for LDAP." msgstr "Debe ingresar una contraseña para LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 msgid "The passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "Configurando servidor LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158 msgid "" "LDAP Suffix:\n" " ex: dc=example,dc=com\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Sufijo LDAP:\n" " ejemplo: dc=ejemplo,dc=com\n" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159 msgid "" "LDAP Administrator:\n" " ex: cn=admin,dc=example,dc=com\n" @@ -1081,76 +1081,76 @@ msgstr "" "Administrador LDAP:\n" " ejemplo: cn=admin,dc=ejemplo,dc=com\n" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 msgid "LDAP Password:" msgstr "Contraseña LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:161 msgid "LDAP Password (again):" msgstr "Contraseña LDAP (de nuevo):" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "Debe ingresar un sufijo para LDAP." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:180 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "Confirmación del usuario a crear" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 msgid "First name:" msgstr "Nombre:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 msgid "Create in:" msgstr "Crear en:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:191 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 msgid "Confirmation Information for create LDAP server" msgstr "Confirmación de la información para crear el servidor LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:193 ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 msgid "Organisation LDAP:" msgstr "Organización LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:195 ../ldap_wizard/Ldap.pm:223 msgid "Administrator LDAP:" msgstr "Administrador LDAP:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:223 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:224 msgid "Users Container:" msgstr "Contenedor de usuarios:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "El asistente configuró LDAP exitosamente." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:209 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210 msgid "Successfully added User" msgstr "Usuario añadido con éxito" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 msgid "The wizard successfully added an user in LDAP" msgstr "El asistente añadió exitosamente un usuario en LDAP" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217 msgid "Server already configured" msgstr "Servidor ya configurado" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 msgid "You have already configure your OpenLDAP Server with drakwizard\n" msgstr "Su servidor OpenLDAP ya a sido configurado con el asistente\n" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:350 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 #, perl-format msgid "%s Failed" msgstr "%s falló" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:350 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:50 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:50 +#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:22 #, perl-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Imposible conectarse a %s" |