summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po555
1 files changed, 272 insertions, 283 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3601d5fe..cf3ed18d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-05 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "Konfigurad-sorĉilo"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:152 ../samba_wizard/Samba.pm:211
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Averto"
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:202 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:104
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:117
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:92 ../samba_wizard/Samba.pm:108
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:170 ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 ../web_wizard/Apache.pm:117
#: ../web_wizard/Apache.pm:125
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Sorĉil-eraro."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:260
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:266 ../dns_wizard/Bind.pm:273
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 ../news_wizard/Inn.pm:95
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:138
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:145 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:239 ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:243 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulon"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin aldoni novan klienton en via loka DNS."
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(vi ne bezonas tajpi la domajnon post la nomo)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Client identification:"
msgstr "KIienta identigo:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Notu ke la donita IP-numero kaj la klientonomo devas esti unikaj en la reto."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -112,22 +112,22 @@ msgstr ""
"net. Ĉiu maŝino en la reto devas havi (unikan) IP-adreson, en la kutima "
"punktita/memreferenca sintakso."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:138
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Nomo de la maŝino:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP-numero de la maŝino:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:197
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 ../web_wizard/Apache.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:124
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:113
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151 ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 ../ldap_wizard/Ldap.pm:174
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
#, fuzzy
msgid "Error"
@@ -187,12 +187,25 @@ msgstr "Klienta IP:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
-#: ../common/Wizcommon.pm:86
+#: ../common/Wizcommon.pm:57
+msgid ""
+"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
+"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:60
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+
+#: ../common/Wizcommon.pm:98
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
-#: ../common/Wizcommon.pm:103
+#: ../common/Wizcommon.pm:115
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
@@ -286,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:222
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:226
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "elŝaltita"
@@ -296,8 +309,8 @@ msgstr "elŝaltita"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:222
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../samba_wizard/Samba.pm:224
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:226
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "enŝaltita"
@@ -312,53 +325,42 @@ msgstr "Interreto"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DHCP-servojn de via servilo."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:280
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:152 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:244 ../web_wizard/Apache.pm:152
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:248 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "enŝaltita"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:245 ../web_wizard/Apache.pm:153
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:249 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:73 ../ldap_wizard/Ldap.pm:61
-msgid "You need to readjust your hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:76
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
-"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
-"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:718
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "NFS-servilo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:153
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:732
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "NFS-servilo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:79
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:80
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Rifuzu gastigantojn:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -366,12 +368,12 @@ msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) estas la servo kiu listigas IP-adreson de maŝino "
"kun interreta komputilnomo."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "DNS-konfigurad-sorĉilo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -381,93 +383,93 @@ msgstr ""
"konfigurado provizos lokan DNS-servon por lokaj komputilnomoj, kun nelokaj "
"demandoj plusendataj al ekstera DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:115 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:126
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
msgstr "NFS-servilo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(vi ne bezonas tajpi la domajnon post la nomo)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:232
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Servil-nomo:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:137 ../dns_wizard/Bind.pm:233
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "Komputita domajno-nomo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "Rifuzu gastigantojn:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Komputita domajno-nomo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:224
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 ../dns_wizard/Bind.pm:253
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "Ekstera kluzo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid "Add search domain"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -475,120 +477,120 @@ msgid ""
"following the search keyword"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:182
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "Tio ne estas valida adreso... premu SEKVA por daŭrigi"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "Tio ne estas valida adreso... premu SEKVA por daŭrigi"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Tio ne estas valida adreso... premu SEKVA por daŭrigi"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Sorĉil-eraro."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:212
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:222
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:222
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "Komputita domajno-nomo"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:229
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "IP-adreso de la servilo:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:241
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:249
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:251
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Servil-nomo:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:252
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
msgid "Domainname:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:267
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "La sorĉilo sukcese aldonis la klienton."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:268
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DNS-servojn de via servilo."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:281
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:718
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:732
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
@@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "Poŝt-servilo"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP-servilo"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:521
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:525
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Datenbaz-servilo"
@@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "Novaĵ-servilo"
msgid "Mandrakelinux Install server"
msgstr "Nomo de poŝt-servilo:"
-#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:131
+#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
#, fuzzy
msgid "Kolab server"
msgstr "Datenbaz-servilo"
@@ -674,7 +676,7 @@ msgid ""
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:114
+#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Elektu instalklason"
@@ -912,13 +914,7 @@ msgstr ""
msgid "Kolab configuration wizard"
msgstr "Sorĉilo por Samba-konfigurado"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:43 ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
-"Please launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
msgid ""
"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
"features include: a web administration interface, a shared address book with "
@@ -926,309 +922,298 @@ msgid ""
"(rev1) access to mail"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
msgid ""
"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
"configuration files for these services."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Sorĉilo por konfiguri Teksaĵ-servilon"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:70
msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:84
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81
#, fuzzy
msgid "Password again:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
#, fuzzy
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"La sorĉilo sukcese konfiguris vian interretan poŝtservon de via servilo."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Gastiganto-nomo"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:94
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
msgid "Mail domain:"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
#, fuzzy
msgid "Install in progress"
msgstr "Uzul-dosierujo:"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:109
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
#, fuzzy
msgid "Installing Kolab server on your system..."
msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:131
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
#, fuzzy
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:31
msgid "Ldap wizard"
msgstr "Ldap-sorĉilo"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:64
-msgid ""
-"You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a correct "
-"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
-"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:99
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
#, fuzzy
msgid "Show Ldap configuration"
msgstr "Konfigurad-sorĉilo"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:100
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:101
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
#, fuzzy
msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Konfigurad-sorĉilo"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
msgid ""
"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
"X.500-based directory services."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 ../ldap_wizard/Ldap.pm:116
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
#, fuzzy
msgid "Ldap configuration wizard"
msgstr "Konfigurad-sorĉilo"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113 ../ldap_wizard/Ldap.pm:120
#, fuzzy
msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Datenbaz-servilo"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126
msgid "Your choice:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
#, fuzzy
msgid "Delete configuration"
msgstr "Konfiguraĵo de tempo-servilo konservita"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136
msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:154
-#, fuzzy
-msgid "User Created in: "
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "User Created in: %s, %s"
msgstr "Uzul-aldono"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Gastiganto-nomo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Uzulnomo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143
#, fuzzy
msgid "User Login:"
msgstr "Uzul-aldono"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:178
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
msgid "passwords must match"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174 ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
msgid "The passwords do not match"
msgstr "La pasvortoj ne egalas"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+#, perl-format
+msgid "Administrator,%s"
+msgstr ",%s"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "Mi konfiguras Samba-on"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-#, fuzzy
-msgid "Domain name: "
-msgstr "Komputita domajno-nomo"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Domain name: %s"
+msgstr "Komputita domajno-nomo%s"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "LDAP Administrator"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree"
msgstr "Uzul-dosierujo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:242
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:288
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:225
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
msgstr "Uzul-dosierujo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:243
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:289
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:226
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
msgid "LDAP Administrator:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186
#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187
#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
msgstr "Uzul-dosierujo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:214
#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Gastiganto-nomo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Uzulnomo:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
msgid "Create in:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
#, fuzzy
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Konfigurante la DHCP-servilon"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 ../ldap_wizard/Ldap.pm:290
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227 ../ldap_wizard/Ldap.pm:269
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Uzul-aldono"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:260
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244
msgid "Successfully added User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:270
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
msgid "Error when adding user in Ldap database"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
msgid "Server already configured"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
#, fuzzy
msgid "You have already configured your Ldap Server"
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "enŝaltita"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Sorĉil-eraro."
-#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
-#, perl-format
-msgid "Unable to connect to %s"
-msgstr ""
-
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Novaĵ-sorĉilo"
@@ -1369,13 +1354,13 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Dosierujo:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:171
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:175
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "La pado, kiun vi enigis, ne ekzistas."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:109
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:113
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid "Access control"
msgstr "Alir-kontrolo"
@@ -1429,148 +1414,142 @@ msgstr "Netmask:"
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian NFS-servilon"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
-msgid ""
-"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
-"correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:68 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Novaĵ-servilo"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:72 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336
#, fuzzy
msgid "NIS client"
msgstr "Klienta IP:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74
msgid ""
"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
"a NIS client computer network."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:82
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "NFS-servilo"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "NIS domain:"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid ""
"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid ""
"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
"be exported through NFS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "Hejmo:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:126
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Komputita domajno-nomo"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105
#, fuzzy
msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "Uzul-dosierujo:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#, fuzzy
msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
msgstr "Komputita domajno-nomo"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
msgid ""
"The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS "
"binding information."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
#, fuzzy
msgid "Error: should be a directory."
msgstr "Opuza dosierujo:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133
msgid "Please adjust it."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:139
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:149
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:146
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
"autofs map."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:310
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307
#, fuzzy
msgid "NIS with Autofs map"
msgstr "Novaĵ-servilo"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as NIS client ..."
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
@@ -1936,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"prokuron:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1969,6 +1948,12 @@ msgstr "Squid prokuro"
msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE-sorĉilo"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
+"Please launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
@@ -2292,24 +2277,24 @@ msgstr ""
msgid "PXE server"
msgstr "NFS-servilo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:35
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:38
msgid "Samba wizard"
msgstr "Samba-sorĉilo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:60 ../web_wizard/Apache.pm:62
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:63 ../web_wizard/Apache.pm:62
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:70
msgid "All - no access restriction"
msgstr "Ĉiuj - Neniu aliro-restrikto"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:67
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid "My rules - ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Miaj reguloj - Demandu min pri permesitaj kaj rifuzitaj gastigantoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -2317,36 +2302,36 @@ msgstr ""
"Samba-o ebligas al via servilo konduti kiel dosier- kaj pres-servilo por "
"laborstacioj funkciantaj per nelinuksaj sistemoj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Samba configuration wizard"
msgstr "Sorĉilo por Samba-konfigurado"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la Samba-servojn de via servilo."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:77
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba-o devas scii la Vindozan laborgrupon kiun ĝi servu."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:77
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81
msgid "Workgroup"
msgstr "Laborgrupo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:82 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:231
msgid "Workgroup:"
msgstr "Laborgrupo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:88
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "La laborgrupo malĝustas"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:93
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
msgid "Server banner."
msgstr "Servil-rubando."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:93
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -2354,19 +2339,19 @@ msgstr ""
"La rubando estas la maniero en kiu tiu ĉi servilo estu priskribata en la "
"Vindozaj laborstacioj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:99
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
msgid "Banner:"
msgstr "Rubando:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:104
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:108
msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "La servil-rubando malĝustas"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:115
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access level:"
msgstr "Alir-nivelo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid ""
"* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
@@ -2374,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"* Ekzemplo 1: permesu ĉiujn IP-ojn en 150.203.*.*; escepte de unu\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
@@ -2383,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
@@ -2391,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"* Ekzemplo 3: permesu paron da gastigantoj\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\n"
@@ -2403,23 +2388,23 @@ msgstr ""
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "Notu ke la aliro daŭre postulas ĝustajn pasvortojn de uzul-nivelo."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:131
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Permesu gastigantojn:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:128
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Rifuzu gastigantojn:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:137
msgid "Enabled Samba services"
msgstr "Enŝaltitaj Samba-servoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:137
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -2429,19 +2414,19 @@ msgstr ""
"laborstacio, kaj povas ankaŭ provizi presil-opuzon por la presiloj "
"konektitaj al via servilo."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Enŝaltu areon de dosiera opuzado"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
msgid "Enable server Printer Sharing"
msgstr "Enŝaltu opuzon de servil-presilo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:143
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Igu la hejm-dosierujojn alireblaj por iliaj posedantoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:152
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -2449,28 +2434,28 @@ msgstr ""
"Vi elektis permesi al uzuloj aliri siajn hejm-dosierujojn pere de samba, sed "
"vi/ili devas uzi smbpasswd por difini pasvorton."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:160
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:230
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:158 ../samba_wizard/Samba.pm:164
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:234
msgid "Shared directory:"
msgstr "Opuza dosierujo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Entajpu la padon de la dosierujo kiun vi deziras esti opuza."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
msgid "Create shared directory if it doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:166
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:170
msgid "Failed to create directory."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
msgid "File permissions"
msgstr "Dosier-permesoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
msgid ""
"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
@@ -2480,60 +2465,60 @@ msgstr ""
"ĉi: \n"
"root, fred, @users, @wheel por ĉiu speco de permeso."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:187
msgid "Read list:"
msgstr "legu liston:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 ../samba_wizard/Samba.pm:184
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:187 ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:184
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "Write list:"
msgstr "skribu liston:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Elektu kiujn presilojn vi deziras alireblaj ekde konataj uzuloj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
msgid "Enable all printers"
msgstr "Enŝaltu ĉiujn presilojn"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Mi konfiguras Samba-on"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"La sorĉilo kolektis jenajn parametrojn bezonatajn por konfiguri Samba-on."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "Server banner:"
msgstr "Servil-rubando:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:229
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:233
msgid "File sharing:"
msgstr "Dosier-opuzo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
msgid "Print server:"
msgstr "Presil-servilo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:236
msgid "Home:"
msgstr "Hejmo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:233
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:237
msgid "Printers:"
msgstr "Presiloj:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:239
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:243
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:521
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:525
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Mi konfiguras la FTP-servilon"
@@ -2781,6 +2766,10 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurante la DNS-servilon"
#, fuzzy
+#~ msgid "User Created in: "
+#~ msgstr "Uzul-aldono"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Configure Ldap server"
#~ msgstr "Konfigurante la DHCP-servilon"