summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 42109337..0219bedb 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard-cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-14 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 18:57-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Ffurfweddu eich system fel gweinydd DNS Gwas..."
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Gweinydd gwe Apache2"
-#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
+#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:463
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Gweinydd Samba"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "NFS server"
msgstr "Gweinydd NFS"
#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Kolab server"
msgstr "Gweinydd Kolab"
@@ -1092,10 +1092,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
+#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
-"Kolab server.CA and certificate"
-msgstr ""
+"Kolab server."
+msgstr "Rydych eisoes wedi ffurfweddu eich gweinydd LDAP."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168
msgid ""
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"Mae'r gweinydd kolab wedi ei ffurfweddu ac yn rhedeg. Mewngofnodwch fel "
"'rheolwr' gyda'r cyfrinair rhoesoch yn https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:245
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Ffurfweddu gweinydd Kolab ar eich system..."
@@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Ffurfweddu Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares."
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
@@ -2921,7 +2922,7 @@ msgstr "Baner Gweinydd"
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:463 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:818 ../samba_wizard/Sambashare.pm:835
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:852 ../samba_wizard/Sambashare.pm:868