diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 12:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 03:25+0200\n" "Last-Translator: Raül Cambeiro <rulet@menta.net>\n" "Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../db_wizard/db.wiz_.c:5 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11 msgid "OK" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "IP del client:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:6 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Auxiliar del DNS" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44 @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Surt" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:22 msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "Heu de ser root per fer aixō..." @@ -333,10 +333,9 @@ msgstr "" "L'auxiliar ha recollit els parāmetres següents necessaris per configurar el " "servei DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 -#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 -#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 ../server_wizard/server.wiz_.c:1 +#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "Fix it" msgstr "Arregla-ho" @@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "" "punts." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 @@ -522,6 +521,14 @@ msgstr "Selecciķ d'auxiliar Drakwizard" msgid "Please select a wizard" msgstr "Seleccioneu un auxiliar" +#: ../drakwizard.pl_.c:97 +msgid "disabled" +msgstr "inhabilitat" + +#: ../drakwizard.pl_.c:97 +msgid "enabled" +msgstr "habilitat" + #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" msgstr "Mitjā: web, ftp i ssh sķn vistos des de l'exterior" @@ -633,63 +640,54 @@ msgstr "Baix: filtrat lleuger, serveis estāndard disponibles" msgid "Protection Level:" msgstr "Nivell de protecciķ:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 #, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "" "Aquest auxiliar us ajudarā a configurar el servidor FTP per la vostra xarxa." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 -#, fuzzy -msgid "Public directory:" -msgstr "Directori:" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 msgid "Internet FTP Server:" msgstr "Servidor FTP per a Internet:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" msgstr "Habilita el servidor FTP per a la Intranet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 msgid "FTP wizard" msgstr "Auxiliar de l'FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 msgid "FTP Server" msgstr "Servidor FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." msgstr "No marqueu cap opciķ si no voleu activar el servidor FTP." -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 msgid "Configuring the FTP Server" msgstr "S'estā configurant el servidor FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "Habilita el servidor FTP per a Internet" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 msgid "Intranet FTP Server:" msgstr "Servidor FTP per a la Intranet:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "L'auxiliar ha configurat el servidor FTP per a Intranet/Internet amb čxit" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Seleccioneu el tipus de servei FTP que voleu activar:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 -msgid "Shared directory:" -msgstr "" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " "Server" @@ -697,20 +695,11 @@ msgstr "" "L'auxiliar ha recollit els parāmetes següents necessaris per configurar el " "servidor FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 -#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 -msgid "The path you entered does not exist." -msgstr "" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:24 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuraciķ del servidor FTP" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 -msgid "Type the path of the directory you want being shared." -msgstr "" - -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 msgid "" "Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) " "and as an FTP Server for the Internet." @@ -1292,6 +1281,15 @@ msgstr "Servidor d'impressiķ:" msgid "Workgroup:" msgstr "Grup de treball:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +msgid "Shared directory:" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23 +msgid "The path you entered does not exist." +msgstr "" + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" @@ -1456,6 +1454,10 @@ msgstr "Serveis Samba habilitats" msgid "File permissions" msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 +msgid "Type the path of the directory you want being shared." +msgstr "" + #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." msgstr "Aquest auxiliar establirā els parāmetes bāsics de xarxa del servidor." @@ -2072,11 +2074,9 @@ msgstr "Següent ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" -msgid "enabled" -msgstr "habilitat" - -msgid "disabled" -msgstr "inhabilitat" +#, fuzzy +#~ msgid "Public directory:" +#~ msgstr "Directori:" #~ msgid "" #~ "You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " |