diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 155 |
1 files changed, 105 insertions, 50 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizaed\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-16 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-28 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-07 12:13+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:2 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 ../server_wizard/server.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:20 msgid "Congratulations" msgstr "Čestitam" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Dodajem novog klijenta vašoj mreži" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:8 #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:8 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 ../server_wizard/server.wiz_.c:8 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 msgid "Configure" msgstr "Podesi" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ime računara:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 ../server_wizard/server.wiz_.c:13 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 ../server_wizard/server.wiz_.c:13 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "IP broj računara:" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:49 ../server_wizard/server.wiz_.c:49 #: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 ../web_wizard/web.wiz_.c:30 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 ../db_wizard/db.wiz_.c:19 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 msgid "Network not configured yet" msgstr "Mreža još nije podešena" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Pritisnite Dalje za početak, ili Odustani za izlaz iz čarobnjaka." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:23 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 msgid "" "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "IP klijenta:" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../db_wizard/db.wiz_.c:24 #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "" "You have to configure the basic network parameters before launching this " "wizard." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Raspon adresa koje koristi DHCP" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:21 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "stanicama." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 -#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:11 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:39 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:36 ../web_wizard/web.wiz_.c:23 msgid "Fix it" msgstr "Popravi" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" msgstr "Visoki - nema vidljivosti izvana, korisnici su ograničeni na web" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:2 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 msgid "Something terrible happened" msgstr "Nešto grozno se desilo" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Čarobnjak za podešavanje firewalla" msgid "Internet Network Device:" msgstr "Internet mrežni uređaj:" -#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 msgid "Fix It" msgstr "Popravi" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Protection Level" msgstr "Nivo zaštite" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 ../news_wizard/news.wiz_.c:14 -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "Izaberite vrstu FTP servisa koji želite pokrenuti:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 #: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet FTP server" msgid "Public directory:" msgstr "Direktorij:" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Nemojte uključivati nijednu opciju ako ne želite pokrenuti FTP server. msgid "FTP Server" msgstr "FTP server" -#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:48 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:26 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:59 msgid "Shared dir:" msgstr "" @@ -818,6 +818,7 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio NFS server" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 msgid "All - No access restriction" msgstr "Sve - Bez ograničenja pristupa" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Port:" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filesystem Vel. Zauz Slob U % Montiran na" -#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 msgid "This Wizard need to run as root" msgstr "Ovaj čarobnjak mora biti pokrenut kao root" @@ -1198,11 +1199,21 @@ msgstr "Za informaciju, ovo je prostor /var/spool/squid na disku:" msgid "Enable file sharing area" msgstr "Uključi /home/samba/public oblast za dijeljenje" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 +msgid "" +"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\\nhosts allow " +"= 150.203.15.0/255.255.255.0" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 +msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 msgid "Workgroup:" msgstr "Radna grupa:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " "SAMBA configuration" @@ -1210,35 +1221,49 @@ msgstr "" "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem " "Sambe" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 +msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "Server Banner je neispravan" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite Samba servis na ovom serveru." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "Uključeni Samba servisi" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +msgid "Allow hosts:" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr "" "Čarobnjak je prikupio sljedeće parametre koji su potrebni za podešavanje " "Sambe." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 msgid "Banner:" msgstr "Banner:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 msgid "Workgroup" msgstr "Radna grupa" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +msgid "" +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " +"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." @@ -1246,11 +1271,11 @@ msgstr "" "Banner je način na koji će ovaj računar biti opisan na Windows radnim " "stanicama." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 msgid "File Sharing:" msgstr "Dijeljenje datoteka:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1258,12 +1283,12 @@ msgstr "" "Izabrali ste da dozvolite pristup korisnika svojim home direktorijima preko " "Sambe, ali oni moraju koristiti smbpasswd da bi postavili šifru." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 #, fuzzy msgid "Enable all printer" msgstr "Uključeni Samba servisi" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -1271,31 +1296,46 @@ msgstr "" "Samba omogućuje vašem serveru da se ponaša kao file i print server za radne " "stanice na kojima se koriste ne-Linux sistemi." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 msgid "File permissions" msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 +msgid "" +"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\\nhosts allow = " +"150.203. EXCEPT 150.203.6.66" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 msgid "Configuring Samba" msgstr "Podešavanje Sambe" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 msgid "write list:" msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 -msgid "toto" -msgstr "" - -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 msgid "Server Banner." msgstr "Server Banner." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "Radna grupa je pogrešna" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +msgid "Deny hosts:" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#, fuzzy +msgid "Access control" +msgstr "Kontrola pristupa" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1305,53 +1345,68 @@ msgstr "" "radnim stanicama, a također može omogućiti dijeljenje štampača za štampače " "koji su spojeni na vaš server." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:43 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio Samba server." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba mora znati koju Windows radnu grupu će opsluživati." -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 msgid "Server Banner:" msgstr "Server banner:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 +#, fuzzy +msgid "Access level :" +msgstr "Kontrola pristupa:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 msgid "Print Server:" msgstr "Print server:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:40 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:50 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba čarobnjak" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:41 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Sambe" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:42 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:52 #, fuzzy msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Učini home direktorije dostupnim njihovim vlasnicima" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:44 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:54 msgid "" "Type users or group separated by a coma (groups must be preceded by a \\'@" "\\') like this :\\nroot, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:55 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "Uključi dijeljenje štampača" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:46 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Printers:" +msgstr "Print server:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:57 msgid "Home:" msgstr "Home:" -#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:47 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:58 msgid "read list:" msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:60 +msgid "" +"* Example 3: allow a couple of hosts\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" +msgstr "" + #: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "" "Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " |