diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -231,10 +231,10 @@ msgstr "Dodavanje korisnika" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:2 msgid "" -"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " +"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na \\qPotvrdi\\q " +"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na \"Potvrdi\" " "ili koristite dugme Nazad da ih ispravite." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 @@ -796,13 +796,13 @@ msgstr "Ime news servera:" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is " -"usually \\qnews.provider.com\\q." +"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is " +"usually \"news.provider.com\"." msgstr "" -"Internet imena računara moraju biti oblika \\qračunar.domen.tipdomene\\q; na " -"primjer, ako je vaš provajder \\qprovajder.ba\\q, internet news server je " -"obično \\qnews.provajder.ba\\q." +"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; na " +"primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet news server je " +"obično \"news.provajder.ba\"." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 msgid "Welcome to the News Wizard" @@ -944,10 +944,10 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "" "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +"\"From:\" and \"Reply-to\" field." msgstr "" -"Možete izabrati tip adrese koju će izlazna pošta prikazivati u \\qFrom:\\q i " -"\\qReply-to\\q poljima." +"Možete izabrati tip adrese koju će izlazna pošta prikazivati u \"From:\" i " +"\"Reply-to\" poljima." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 #, fuzzy @@ -981,13 +981,13 @@ msgstr "Internet mail gateway" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " -"usually \\qsmtp.provider.com\\q." +"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is " +"usually \"smtp.provider.com\"." msgstr "" -"Internet imena računara moraju biti oblika \\qračunar.domen.tipdomene\\q; na " -"primjer, ako je vaš provajder \\qprovajder.ba\\q, internet mail server je " -"obično \\qsmtp.provajder.ba\\q." +"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; na " +"primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet mail server je " +"obično \"smtp.provajder.ba\"." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Proxy port" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 msgid "" -"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " -"a text format like \\q.domain.net\\q" +"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or " +"a text format like \".domain.net\"" msgstr "" -"Možete koristiti numerički format kao što je \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q " -"ili tekstualni format kao \\q.domen.ba\\q" +"Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0\" " +"ili tekstualni format kao \".domen.ba\"" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 msgid "" @@ -1144,10 +1144,10 @@ msgstr "Hijerarhija keša" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " +"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." msgstr "" -"Slobodno možete izabrati \\qNema proxija višeg nivoa\\q ako vam nije " +"Slobodno možete izabrati \"Nema proxija višeg nivoa\" ako vam nije " "potrebna ova mogućnost." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 @@ -1226,10 +1226,10 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " +"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of " "the proxy to use." msgstr "" -"Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \\qcache.domen.ba\\q) i port " +"Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \"cache.domen.ba\") i port " "koji će proxy koristiti." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 @@ -1435,10 +1435,10 @@ msgstr "Kontrola pristupa" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "" -"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" msgstr "" -"* Primjer 4: dozvoli samo računare u NIS netgrupi \\qfoonet\\q, ali zabrani " +"* Primjer 4: dozvoli samo računare u NIS netgrupi \"foonet\", ali zabrani " "pristup jednom konkretnom računaru\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " "pirat" @@ -1581,10 +1581,10 @@ msgstr "Server čarobnjak" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 msgid "" "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." +"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection." msgstr "" "Dakle, veoma je moguće da su ime domene i IP adresa za ovu lokalnu mrežu " -"RAZLIČITI od serverske \\qvanjske\\q konekcije." +"RAZLIČITI od serverske \"vanjske\" konekcije." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 msgid "" @@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 msgid "" -"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " +"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server " "will be an Internet server, the domain name should be the name registered " "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -"like \\qcompany.net\\q." +"like \"company.net\"." msgstr "" -"Internet imena računara moraju biti oblika \\qračunar.domen.tipdomene\\q; " +"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; " "ako će vaš računar biti Internet server, ime domena treba biti ono ime koje " "ste registrovali kod vašeg provajdera. Ako ćete imati samo intranet, bilo " -"koje ispravno ime je OK, npr. \\qpreduzeće.ba\\q." +"koje ispravno ime je OK, npr. \"preduzeće.ba\"." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 msgid "Host Name" |