summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po166
1 files changed, 13 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 58e5c3b1..548fc69c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -1926,10 +1926,10 @@ msgid ""
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"without space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
+"number, with no spaces)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -1955,20 +1955,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
-msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
-"with no space)"
-msgstr ""
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
@@ -2013,7 +2007,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory"
+msgid ""
+"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2024,7 +2019,7 @@ msgstr "инсталацията провалена"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with MDK install server wizard."
+"You can create one with Mandrakelinux install server wizard."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
@@ -2100,7 +2095,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need boot image."
+"computers need a boot image."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
@@ -2121,7 +2116,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
-"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space."
+"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
+"spaces."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
@@ -2650,70 +2646,6 @@ msgstr "Новинарски сървър"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Настройване на DNS сървъра"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Помощник за настройка на FTP сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Config Server "
-#~ msgstr "FTP сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name: "
-#~ msgstr "Име на новинарския сървър:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server RootDN: "
-#~ msgstr "Име на новинарския сървър:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RootDN Password: "
-#~ msgstr "Парола за root:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Suffix: "
-#~ msgstr "Новинарски сървър:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password for Users: "
-#~ msgstr "Парола:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Новинарски сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Интранет FTP сървър:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Сървър за база данни"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "Конфигурационен магьосник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "Потребителска директория:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Потребителска директория:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Потребителска директория:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "Предупреждение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Име на новинарския сървър:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
#~ msgstr "Помощникът успешно настрои DHCP услугите на сървъра ви."
@@ -2726,54 +2658,10 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра"
#~ msgid "NFS Server"
#~ msgstr "NFS сървър"
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server with autofs map"
-#~ msgstr "Новинарски сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS Server:"
-#~ msgstr "NFS сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
-#~ "or use the Back button to correct them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Натиснете \"Нататък\",за да приемете тези настройки и да настроите "
-#~ "сървъра,или \"Назад\" за да ги поправите"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помощникът ще ви напътства при настройката на DNS услугите на вашия "
-#~ "сървър.Тези настройки ще предоставят локална DNS услуга за локалните "
-#~ "компютърни имена,а нелокалните ще бъдат пренасочвани през външния DNS."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)."
-#~ msgstr "Помощникът успешно добави клиента"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "IP адрес на клиента:"
-
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr ""
#~ "Не слагайте отметки никъде,ако не искате да включвате FTP сървъра си."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning\n"
-#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание\\n Вие сте с dhcp,сървърът може да не работи с вашите настройки"
-
#~ msgid ""
#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
#~ "having its own name and IP number."
@@ -2805,14 +2693,6 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра"
#~ "DNS сървър,за да настроите DNS-a.Обикновено тези адреси можете да "
#~ "получите от интернет доставчика си."
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-#~ msgstr "IP адресите са четири номера,разделени с точки и по-малки от 256"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Primary DNS Address"
-#~ msgstr "Първичен DNS адрес:"
-
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Вторичен DNS адрес:"
@@ -2834,18 +2714,6 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра"
#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Първичен DNS адрес:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "DNS помощник (добавя клиент)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "Помощник за настройка на DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "Потребителска директория:"
-
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отказ"
@@ -2855,14 +2723,6 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Предишен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Предупреждение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Поздравления"
-
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."