diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 166 |
1 files changed, 13 insertions, 153 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -1926,10 +1926,10 @@ msgid "" "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"without space)" +"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " +"number, with no spaces)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 @@ -1955,20 +1955,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"with no space)" -msgstr "" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose whfich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 @@ -2013,7 +2007,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Помощникът успешно добави клиента" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory" +msgid "" +"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -2024,7 +2019,7 @@ msgstr "инсталацията провалена" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with MDK install server wizard." +"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -2100,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 msgid "" "Please provide a bootable image. To boot through a network, network " -"computers need boot image." +"computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 @@ -2121,7 +2116,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 msgid "" -"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space." +"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " +"spaces." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 @@ -2650,70 +2646,6 @@ msgstr "Новинарски сървър" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Настройване на DNS сървъра" -#, fuzzy -#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -#~ msgstr "Помощник за настройка на FTP сървър" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config Server " -#~ msgstr "FTP сървър" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Name: " -#~ msgstr "Име на новинарския сървър:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server RootDN: " -#~ msgstr "Име на новинарския сървър:" - -#, fuzzy -#~ msgid "RootDN Password: " -#~ msgstr "Парола за root:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Suffix: " -#~ msgstr "Новинарски сървър:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password for Users: " -#~ msgstr "Парола:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "Новинарски сървър" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Server" -#~ msgstr "Интранет FTP сървър:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "Сървър за база данни" - -#, fuzzy -#~ msgid "which operation on LDAP:" -#~ msgstr "Конфигурационен магьосник" - -#, fuzzy -#~ msgid "uid, gid, home directory, " -#~ msgstr "Потребителска директория:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Directory:" -#~ msgstr "Потребителска директория:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home directory:" -#~ msgstr "Потребителска директория:" - -#, fuzzy -#~ msgid "shadowWarning:" -#~ msgstr "Предупреждение:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Име на новинарския сървър:" - #~ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." #~ msgstr "Помощникът успешно настрои DHCP услугите на сървъра ви." @@ -2726,54 +2658,10 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра" #~ msgid "NFS Server" #~ msgstr "NFS сървър" -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server with autofs map" -#~ msgstr "Новинарски сървър" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS Server:" -#~ msgstr "NFS сървър" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Натиснете \"Нататък\",за да приемете тези настройки и да настроите " -#~ "сървъра,или \"Назад\" за да ги поправите" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " -#~ "boot images." -#~ msgstr "" -#~ "Помощникът ще ви напътства при настройката на DNS услугите на вашия " -#~ "сървър.Тези настройки ще предоставят локална DNS услуга за локалните " -#~ "компютърни имена,а нелокалните ще бъдат пренасочвани през външния DNS." - -#, fuzzy -#~ msgid "Will now remove your PXE boot image" -#~ msgstr "Помощникът успешно добави клиента" - -#, fuzzy -#~ msgid "The wizard successfully modify image(s)." -#~ msgstr "Помощникът успешно добави клиента" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "IP адрес на клиента:" - #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "" #~ "Не слагайте отметки никъде,ако не искате да включвате FTP сървъра си." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Внимание\\n Вие сте с dhcp,сървърът може да не работи с вашите настройки" - #~ msgid "" #~ "A client of your local network is a machine connected to the network " #~ "having its own name and IP number." @@ -2805,14 +2693,6 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра" #~ "DNS сървър,за да настроите DNS-a.Обикновено тези адреси можете да " #~ "получите от интернет доставчика си." -#, fuzzy -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "IP адресите са четири номера,разделени с точки и по-малки от 256" - -#, fuzzy -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "Първичен DNS адрес:" - #~ msgid "Secondary DNS Address:" #~ msgstr "Вторичен DNS адрес:" @@ -2834,18 +2714,6 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра" #~ msgid "Primary DNS Address:" #~ msgstr "Първичен DNS адрес:" -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS помощник (добавя клиент)" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" -#~ msgstr "Помощник за настройка на DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis directory Makefile:" -#~ msgstr "Потребителска директория:" - #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отказ" @@ -2855,14 +2723,6 @@ msgstr "Настройване на DNS сървъра" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Предишен" -#, fuzzy -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Предупреждение" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Поздравления" - #~ msgid "" #~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " #~ "wizard." |