diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 259 |
1 files changed, 145 insertions, 114 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "معالج التهيئة" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 #, fuzzy msgid "Warning." @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "تحذير" #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123 #, fuzzy msgid "Error." @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "خطأ في المعالج." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144 msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا" @@ -125,6 +125,8 @@ msgstr "تحذير\\nأنت في DHCP, الخادم قد لا يعمل بهذه #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 +#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:141 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "خطأ في المعالج." @@ -340,6 +342,85 @@ msgstr "عنوان DNS الأساسي:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DNS بنجاح." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +#, fuzzy +msgid "Dhcp server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "معالج DNS (تهيئة)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "اسم خادم البريد:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "خادم قواعد البيانات" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "منفذ البروكسي" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "خادمات الوقت" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "فضلاً اختر معالج" + +#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:141 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" msgstr "معالج FTP" @@ -403,15 +484,15 @@ msgid "" msgstr "قام المعالج بتجميع المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة خادم FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "disabled" msgstr "معطل" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132 msgid "enabled" msgstr "ممكّن" @@ -517,7 +598,7 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -543,7 +624,7 @@ msgid "NFS Wizard" msgstr "معالح NFS" #: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65 msgid "All - No access restriction" msgstr "الكل - لا قيود على الدخول" @@ -600,7 +681,7 @@ msgstr "امنح الدخول الى الشبكة المحلية" msgid "Authorized network:" msgstr "الشبكة المصرحة:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "المسار الذي أدخلته غير موجود" @@ -924,19 +1005,24 @@ msgstr "تحكم الدخول:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "معالج Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 +#, c-format +msgid "%s does not exist." +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "قواعدي - اسألني عن المستضيفات المسموحة و الممنوعة" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "Samba allows your server to behave as a file and print server for " "workstations running non-Linux systems." @@ -944,54 +1030,54 @@ msgstr "" "Samba يسمح لخادمك بالتصرف كخادم ملفات و طابعات لمحطات العمل التي تعمل على " "أنظمة غير لينكس." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات Samba لجهازك الخادم." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "Samba يحتاج الى معرفة مجموعة عمل Windows التي سيخدمها." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Workgroup" msgstr "مجموعة العمل" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216 msgid "Workgroup:" msgstr "مجموعة العمل:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "مجموعة العمل خطأ" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "Server Banner." msgstr "شعار الخادم" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92 msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." msgstr "الشعار هو الطريقة التي يتم وصف هذا الخادم في محطات عمل Windows." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98 msgid "Banner:" msgstr "الشعار:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103 msgid "The Server Banner is incorrect" msgstr "شعار الخادم غير صحيح" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Access control" msgstr "التحكم بالدخول" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114 msgid "Access level :" msgstr "مستوى الدخول:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" @@ -1000,7 +1086,7 @@ msgstr "" "* المثال 1: اسمح لكل عناوين IP في 150.203.*.* الا واحداً\\nhosts allow = " "150.203. EXCEPT 150.203.6.66" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" @@ -1009,14 +1095,14 @@ msgstr "" "* المثال 2: اسمح بالمستضيفات المتوافقة مع network/netmask المُعطى\\nhosts " "allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" msgstr "* المثال 3: اسمح ببعض المستضيفات\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " @@ -1027,23 +1113,23 @@ msgstr "" "* المثال 4: اسمح فقط للمستضيفات في NIS netgroup \"foonet\", لكن امنع الدخول " "من مستضيف معين\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." msgstr "لاحظ أن الدخول لا يزال يحتاج الى كلمات مرور على مستوى المستخدمين." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" msgstr "اسمح المستضيفات:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127 msgid "Deny hosts:" msgstr "امنع المستضيفات:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "Enabled Samba Services" msgstr "مكّن خدمات Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132 msgid "" "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " @@ -1052,19 +1138,19 @@ msgstr "" "يمكن لـ Samba أن يوفر مساحة مشاركة ملفات لمحطة بيانات Windows, يمكنك كذلك " "توفير مشاركة الطباعة للطابعات المتصلة بالخادم." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 msgid "Enable file sharing area" msgstr "مكّن مساحة مشاركة الملفات" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141 msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "مكّن مشاركة الطباعة عبر الخادم" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "اجعل الأدلة الخاصة متوفرة لمالكين آخرين" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -1072,20 +1158,20 @@ msgstr "" "لقد اخترت أن تسمح للمستخدمين بالدخول الى أدلتهم الخاصة باستخدام Samab لكن " "يجب عليك/عليهم أن بستخدموا smbpasswd لتعيين كلمة مرور." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152 -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219 msgid "Shared directory:" msgstr "دليل مشترك:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." msgstr "اكتب مسار الدليل الذي تريده أن يكون مشتركاً." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "File permissions" msgstr "تصاريح الملفات" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " @@ -1095,58 +1181,58 @@ msgstr "" "اكتب المستخدمين أو المجموعة مفصولين بالفاصلة (يجب أن يسبق اسم المجموعات \\'@" "\\') مثل :\\nroot, fred, @users, @wheel لكل نوع من الصلاحيات." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 msgid "read list:" msgstr "اقرأ القائمة:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177 msgid "write list:" msgstr "اكتب القائمة:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "اختر الطابعات التي تريد يسمح باستخدامها للمستخدمين المعروفين" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" msgstr "مكّن كل الطابعات" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "جاري تهيئة Samba" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." msgstr "قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و الضرورية لتهيئة Samba." -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217 msgid "Server Banner:" msgstr "شعار الخادم:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218 msgid "File Sharing:" msgstr "مشاركة الملفات:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220 msgid "Print Server:" msgstr "خادم الطباعة:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 msgid "Home:" msgstr "الدليل الخاص:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222 msgid "Printers:" msgstr "الطابعات:" -#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221 +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." @@ -1270,11 +1356,6 @@ msgstr "يمكن للخادم الخاص بك أن يتصرف كخادم وقت msgid "Web wizard" msgstr "معالج الويب" -#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60 -#, c-format -msgid "%s does not exist." -msgstr "" - #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69 msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم الويب لشبكتك." @@ -1387,56 +1468,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/الإنترانت بنجاح" #, fuzzy -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "خادم الويب للإنترانت:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (configuration)" -#~ msgstr "معالج DNS (تهيئة)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)" - -#, fuzzy -#~ msgid "News server" -#~ msgstr "خادم الأخبار" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS server" -#~ msgstr "خادم NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail server" -#~ msgstr "اسم خادم البريد:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp server" -#~ msgstr "خادم NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba server" -#~ msgstr "خادم قواعد البيانات" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "منفذ البروكسي" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time server" -#~ msgstr "خادمات الوقت" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apache2 web server" -#~ msgstr "خادم الويب للإنترانت:" - -#~ msgid "Drakwizard wizard selection" -#~ msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard" - -#~ msgid "Please select a wizard" -#~ msgstr "فضلاً اختر معالج" - -#, fuzzy #~ msgid "Warming." #~ msgstr "تحذير" |