diff options
-rw-r--r-- | po/eu.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 168 |
2 files changed, 91 insertions, 134 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-17 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 21:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:00+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -245,9 +245,8 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu." #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 -#, fuzzy msgid "DNS Configuration Wizard" -msgstr "DNS ezarpen morroia" +msgstr "DNS Ezarpen Morroia" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" @@ -348,63 +347,52 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Morroiak arrakastaz ezarri du zure zerbitzariaren DNS zerbitzua." #: ../drakwizard.pl_.c:41 -#, fuzzy msgid "Apache web server" -msgstr "Intranet web zerbitzaria:" +msgstr "Apache web zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:42 msgid "Dhcp server" -msgstr "" +msgstr "Dhcp zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:43 -#, fuzzy msgid "Dns (configuration)" -msgstr "DNS Morroia (ezarpena)" +msgstr "DNS (ezarpena)" #: ../drakwizard.pl_.c:44 -#, fuzzy msgid "Dns (add client)" -msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)" +msgstr "DNS (bezeroa erantsi)" #: ../drakwizard.pl_.c:45 -#, fuzzy msgid "News server" -msgstr "Berrien Zerbitzariak" +msgstr "Berrien zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:46 -#, fuzzy msgid "NFS server" -msgstr "NFS Zerbitzaria" +msgstr "NFS zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:47 -#, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "Posta Zerbitzari Izena:" +msgstr "Posta zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:48 -#, fuzzy msgid "Ftp server" -msgstr "NFS Zerbitzaria" +msgstr "NFS zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:49 -#, fuzzy msgid "Samba server" -msgstr "Datubase Zerbitzaria" +msgstr "Samba zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:50 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Proxy Portua" +msgstr "Proxya" #: ../drakwizard.pl_.c:51 -#, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Ordu Zerbitzariak" +msgstr "Ordu zerbitzariak" #: ../drakwizard.pl_.c:52 -#, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "Intranet web zerbitzaria:" +msgstr "Apache2 web zerbitzaria" #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -1124,7 +1112,6 @@ msgstr "" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\n" @@ -1132,8 +1119,8 @@ msgid "" "hosts deny = pirate" msgstr "" "* 4. adibidea: baimendu bakarrik \"foonet\" NIS saretaldeko ostalariak, " -"baino sarrera ukatu ostalari zehatz bati\n" -"hosts allow = \\@foonet\n" +"baino sarrera ukatu ostalari zehatz batetik\n" +"hosts allow = @foonet\n" "hosts deny = pirate" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 @@ -1198,24 +1185,22 @@ msgid "File permissions" msgstr "Fitxategi baimenak" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 -#, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this :\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -"Idatzi erabiltzaileak edo taldeak koma bitartez banatuta (taldeek \\'@' " -"aurrizkia behar dute) honela: \\nroot, fred, \\@users, \\@wheel baimen mota " -"bakoitzarentzako." +"Idatzi erabiltzaileak edo taldeak koma bitartez banatuta (taldeek '@' " +"aurrizkia behar dute) honela:\n" +"root, fred, @users, @wheel baimen mota bakoitzarentzako." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "read list:" msgstr "irakurgai zerrenda:" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 -#, fuzzy msgid "root, fred, @users, @wheel" -msgstr "root, fred, \\@users, \\@wheel" +msgstr "root, fred, @users, @wheel" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 msgid "write list:" @@ -1241,7 +1226,7 @@ msgid "" "configure Samba." msgstr "" "Morroiak Samba konfiguratzeko behar diren\n" -"hurrengo parametroak bildu ditu:" +"hurrengo parametroak bildu ditu." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 msgid "Server Banner:" @@ -4,32 +4,31 @@ # Copyright (C) 2003 Mandrakesoft # Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. # Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003 +# Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-17 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:10-0500\n" -"Last-Translator: Roger Kovacs\n" -"Language-Team: Tajik\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:35+0500\n" +"Last-Translator: Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 -#, fuzzy msgid "configuration wizard" -msgstr "устоди танзим дарори" +msgstr "устоди ба танзимдарорӣ" #: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140 #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137 #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 -#, fuzzy msgid "Warning." -msgstr "Огоҳ" +msgstr "Огоҳӣ." #: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81 @@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "Устоди мизоҷи DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:47 msgid "You must first run the DNS server wizard" -msgstr "" +msgstr "Сараввал шумо бояд устоди хидматрасони DNS-ро корандозӣ намоед" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 msgid "" @@ -122,16 +121,14 @@ msgstr "Огоҳ" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 -#, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" -"Диққат\\nШумо дар dhcp, хидматрасон мумкин ба танзим дароварда наметавонад" +"Шумо дар dhcp мебошед, эҳтимол хидматрасон бо ин танзимдарорӣ кор намекунад." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Хатогӣ." +msgstr "Хатогӣ" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 msgid "System error, no configuration done" @@ -212,24 +209,20 @@ msgstr "IP адреси баландтарин" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:70 msgid "Interface the dhcp server must listen to" -msgstr "" +msgstr "Хитдматрасони интерфейси dhcp бояд гӯш кунад ба " #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not correct." -msgstr " IP Ки ба кор маълум шуд нодуруст аст." +msgstr "Маҳдудаи IP-и нишон дода шуда нодуруст аст." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:90 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." msgstr "" -"Диапазони ишора шудаи IP-суроғаҳо диапазони суроғаи шабакаи хидматрасон " -"намебошад" +"Маҳдудаи IP-и нишондода шуда дар маҳдудаи суроғаи хидматрасон мавҷуд нест." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#, fuzzy msgid "The IP of the server must not be in range." -msgstr "IP-суроғаи хидматрасон набояд дар диапазон бошад" +msgstr "IP-и хидматрасон набояд дар маҳдуда бошад." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:100 msgid "Configuring the DHCP Server" @@ -244,14 +237,13 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:104 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд " #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 -#, fuzzy msgid "DNS Configuration Wizard" msgstr "Ба танзим даровардани устоди DNS" @@ -264,9 +256,8 @@ msgstr "" "Интернет" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 -#, fuzzy msgid "DNS configuration wizard" -msgstr "Ба танзим даровардани устоди DNS" +msgstr "Устоди ба танзимдарории DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" @@ -294,14 +285,12 @@ msgstr "" "шабакаи DNS дошта бошед; ин адресҳоро бисёртарбо таҳиягари интернет" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52 -#, fuzzy msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -msgstr "IP адреси Ки аз 256 рақам камтаранд" +msgstr "Суроғаҳои IP рӯйхати ишорашудаи чаҳор рақам буда аз 256 хурдтар аст" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58 -#, fuzzy msgid "Primary DNS Address" -msgstr "DNS адреси ҳизира" +msgstr "Суроғаи асосии DNSа" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:59 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:78 msgid "Secondary DNS Address:" @@ -336,13 +325,13 @@ msgid "" msgstr "манъаи DNS серверо устод ба танзим двроварда шуд" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:75 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them" msgstr "" -"Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи " -"давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед" +"Барои қабули ин қиматҳо ва ба танзим даровардани хидамарасони худ ба дагмаи " +"Навбатӣ ангушт занед, ё ин ки дагмаи Back-ро барои ислоҳ намудани онҳо " +"истифода баред" #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:77 msgid "Primary DNS Address:" @@ -353,63 +342,52 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд." #: ../drakwizard.pl_.c:41 -#, fuzzy msgid "Apache web server" -msgstr "Web хидматрасони Intranet" +msgstr "Хидматрасони Apache web" #: ../drakwizard.pl_.c:42 msgid "Dhcp server" -msgstr "" +msgstr "Хидматрасони Dhcp" #: ../drakwizard.pl_.c:43 -#, fuzzy msgid "Dns (configuration)" -msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)" +msgstr "Dns (ба танзимдарорӣ)" #: ../drakwizard.pl_.c:44 -#, fuzzy msgid "Dns (add client)" -msgstr "Мизоҷи DNS" +msgstr "Dns (мизоҷро илова намоед)" #: ../drakwizard.pl_.c:45 -#, fuzzy msgid "News server" -msgstr "Хабарҳои хидматрасон" +msgstr "Хидматрасони нав" #: ../drakwizard.pl_.c:46 -#, fuzzy msgid "NFS server" msgstr "хидматрасони NFS" #: ../drakwizard.pl_.c:47 -#, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "номи хидматрасони хат" +msgstr "Хидматрасонро фиристодан" #: ../drakwizard.pl_.c:48 -#, fuzzy msgid "Ftp server" -msgstr "хидматрасони NFS" +msgstr "хидматрасони Ftp" #: ../drakwizard.pl_.c:49 -#, fuzzy msgid "Samba server" -msgstr "манъаи серверо" +msgstr "Хидматрасони Samba" #: ../drakwizard.pl_.c:50 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Бандари Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../drakwizard.pl_.c:51 -#, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Хидмарасонхои Вақт" +msgstr "Хидмарасони вақт" #: ../drakwizard.pl_.c:52 -#, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "Web хидматрасони Intranet" +msgstr "Хидматрасони Apache2 web" #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -477,12 +455,13 @@ msgid "Enable the FTP Server for the Internet" msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63 -#, fuzzy msgid "" "Warning\n" "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" -"Диққат\\nШумо дар dhcp, хидматрасон мумкин ба танзим дароварда наметавонад" +"Огоҳӣ\n" +"Шумо дар dhcp мебошед, бо ин танзимдарорӣ эҳтимол хидматрасони шумо кор " +"накунад." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68 msgid "Sorry, you must be root to do this..." @@ -493,13 +472,12 @@ msgid "Configuring the FTP Server" msgstr "Ба танзим даровардани хидматрасони FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "needed to configure your FTP Server" msgstr "" -"Устод ба танзим даровардани FTPро ба мизоҷ инро дохил кардан " -"даркорХидматрасон" +"Устод параметрҳои зеринро ҷамъ намуд, ки\n" +"барои ба танзимдарории Хидматрасони FTP зарур аст" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77 #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205 @@ -609,13 +587,12 @@ msgid "Configuring the Internet News" msgstr "ба танзим даровардани хабарҳои интернет" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:86 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "needed to configure your Internet News Service:" msgstr "" -"Устод ба танзим даровардан ба мизоҷ инро дохил кардан даркор Хадамоти " -"Хабарҳои Интернет:" +"Устод параметрҳои зеринро ҷамъ намуд, ки барои\n" +"ба танзим даровардани Хадамоти Ахбороти Интернет лозим аст:" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82 #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 @@ -957,11 +934,10 @@ msgid "Disk space (MB):" msgstr "Фосилаи диск (MB)" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:104 -#, fuzzy msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" msgstr "" -"proxy метавонад бо истифодаи дигар дараҷаҳои идораи дастрасшавӣ танзим дода " -"шавад." +"Бовариномаро метавон барои истифодаи дараҷаҳои мухталифи дастрасшавӣ ба " +"танзимдаровард" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:117 msgid "" @@ -972,13 +948,12 @@ msgstr "" "шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 -#, fuzzy msgid "" "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like " "\".domain.net\"" msgstr "" -"Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё " -"шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред" +"Шаклбандии ададиро ба монандӣ \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё ин ки " +"шаклбандии матниро ба монандӣ \".domain.net\" истифода баред" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:127 msgid "" @@ -1108,25 +1083,23 @@ msgid "Access level :" msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n" "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66" msgstr "" -"* Намунаи 1: ба ҳамаи IPҳо дар 150.203.*.* иҷозат; ғайр аз яке\\nhosts allow " -"=150.203. ҒАЙР АЗ 150.203.6.66" +"* Мисоли 1:ба ҳамаиIP-ҳо дар 150.203 иҷозат медиҳад.*.*; ба ғайр азяк\n" +"соҳибон иҷозат медиҳанд = 150.203. БА ҒАЙР АЗ 150.203.6.66" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n" "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0" msgstr "" -"* Намунаи 2: соҳибҳое, ки бо network/netmask\\nhosts иҷозати додашуда= " -"150.203.15.0/255.255.255.0 рост меоянд рухсат деҳ" +"* Мисоли 2: ба соҳибон иҷозат медиҳад, ки ба шабакаи додашуда/ниқоби " +"шабакавӣмувофиқат мекунад\n" +"соҳибон иҷозат медиҳанд = 150.203.15.0/255.255.255.0" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "* Example 3: allow a couple of hosts\n" "hosts allow = lapland, arvidsjaur" @@ -1134,16 +1107,16 @@ msgstr "" "* Намунаи 3: иҷозат ба ҷуфти соҳибон\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 -#, fuzzy msgid "" "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\n" "hosts allow = @foonet\n" "hosts deny = pirate" msgstr "" -"* Намунаи 4: танҳо соҳибҳои дар NIS шабакагурўҳи \"foonet\", буда иҷозат " -"дода,пайвастшавиро аз соҳиби муайяни host\\nhosts рад кун @foonet\\nhosts " -"иҷозат роҳзан=рад" +"* Мисоли 4: иҷозат медиҳад танҳо ба соҳибони дар NIS netgroup \"foonet\" " +"буда, аммо роҳҳро рад менамоядаз як соҳиби махсус\n" +"соҳибон иҷозат медиҳанд ба = @foonet\n" +"соҳибон рад менамоянд = pirate" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." @@ -1208,15 +1181,14 @@ msgid "File permissions" msgstr "Рухсатҳои файл" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162 -#, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this :\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" -"Корванд ё гурўҳро бо вергул ҷудо карда нависед (пеш аз гурўҳҳо бояд \\'@\\' " -"истифода шавад) ба монанди ин :\\nroot, fred, @users, @wheel барои ҳар як " -"намуди рухсат." +"Навъи корвандон ё ин ки гурӯҳе ки бо вергул ҷудо шудааст (гурӯҳҳо бояд аз " +"тарафи a '@'пеш ояд ба монандӣ ин :\n" +"root, fred, @users, @чарх барои як иҷозатнома." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 msgid "read list:" @@ -1224,7 +1196,7 @@ msgstr "рўйхати хониш:" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 msgid "root, fred, @users, @wheel" -msgstr "" +msgstr "root, fred, @users, @wheel" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170 msgid "write list:" @@ -1245,11 +1217,12 @@ msgid "Configuring Samba" msgstr "Танзими Samba" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200 -#, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters\n" "configure Samba." -msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими Samba зарурро ҷамъ кард." +msgstr "" +"Устод параметрҳои зеринро барои ба танзим\n" +"даровардани Samba ҷамъ намуд." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210 msgid "Server Banner:" @@ -1312,6 +1285,9 @@ msgid "" "(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points " "to available time servers)" msgstr "" +"(ба шумо тавсия дода мешавад, ки шумо ду маротиба pool.ntp.org-ро истифода " +"намоед, зеро ин хидматрасон ногаҳон хидматрасонҳои вақти мавҷудбударо нишон " +"медиҳад)" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:87 msgid "Select a primary and secondary server from the list." @@ -1330,19 +1306,16 @@ msgid "Secondary Time Server:" msgstr "Дуюмин Хидматрасони вақт" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:99 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:114 -#, fuzzy msgid "Choose a timezone" -msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:" +msgstr "Маҳали вақтро интихоб кунед" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "Choose a region:" -msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:" +msgstr "Минтақаро интихоб намудан:" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:119 -#, fuzzy msgid "Choose a country:" -msgstr "Махалли вактро интихоб кунед:" +msgstr "Мамлакатро интихоб намудан:" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:124 msgid "" @@ -1381,13 +1354,12 @@ msgid "- other reasons..." msgstr "- сабаҳои дигар..." #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 -#, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -"Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин " -"ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред." +"- Шумо метавонед боз кӯшиш намоед, то ки бо хидматрасонҳои вақт дар тамос " +"бошед ё бе муқаррар намудани вақт танзимдарориро нигоҳ доред." #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" @@ -1462,14 +1434,14 @@ msgid "Modules :" msgstr "одулҳо :" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:91 -#, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -"* Модули корванд : ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи " -"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи ://www.yourserver.com/~user, " -"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад" +"Ба корвандон иҷозат медиҳад, то ки феҳристро дар феҳристҳои хонагиашон " +"гиранд.\n" +"Онҳо дар http server via http://www.yourserver.com/~user-и шумо мавҷуд " +"ҳастанд." #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:98 ../web_wizard/Apache.pm_.c:101 msgid "" |