diff options
-rw-r--r-- | po/vi.po | 40 |
1 files changed, 13 insertions, 27 deletions
@@ -6,15 +6,15 @@ # are for quote marks; put them in the translation too; or put proper # quotation marks for your language. # -# First Translator: T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>; 2002. +# First Translator: T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>; 2002 - 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2 for Mandrake 9.x\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-21 08:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-30 15:54+0700\n" -"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" -"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-22 20:57+0700\n" +"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -303,7 +303,6 @@ msgstr "" "Liệu MySQL của bạn" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " "network." @@ -366,7 +365,6 @@ msgid "DHCP Wizard" msgstr "Đồ Thuật DHCP" #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." msgstr "" "Đồ thuật này sẽ giúp bạn cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." @@ -481,7 +479,6 @@ msgid "Secondary DNS Address:" msgstr "Địa Chỉ DNS Thứ Hai:" #: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " "configuration will provide a local DNS service for local computers names, " @@ -601,7 +598,6 @@ msgid "Exit" msgstr "Thoát ra" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình tường lửa máy chủ của bạn." @@ -614,7 +610,6 @@ msgid "Protection Level:" msgstr "Mức Độ Bảo Vệ:" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ FTP cho mạng của bạn." @@ -713,11 +708,10 @@ msgstr "" "tiếp." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:5 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " "network." -msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Tin Internet cho mạng của bạn." +msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Internet News cho mạng của bạn." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 msgid "News Wizard" @@ -869,7 +863,6 @@ msgid "Directory:" msgstr "Thư mục:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình Máy Chủ NFS cho mạng của bạn." @@ -878,9 +871,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ NFS của bạn" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 -#, fuzzy msgid "There seems to be a problem..." -msgstr "Có v như có vấn đề... hãy đi hỏi người đàn ông da đen to lớn dưới gác" +msgstr "Có vẻ như có trục trặc ..." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 msgid "Internet Mail Gateway" @@ -935,11 +927,10 @@ msgstr "" "nhập một giá trị." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network." -msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Thư Internet cho mạng của bạn." +msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ Internet Mail cho mạng của bạn." #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" @@ -1135,15 +1126,14 @@ msgid "Press back to change the value." msgstr "Nhấn Trở Lại (back) để thay đổi giá trị." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 -#, fuzzy msgid "" "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " "needs to be greater than 1024." msgstr "" -"Giá trị port của proxy thiết lập cổng nào thì máy chủ proxy sẽ lắng nghe cho " -"các yêu cầu HTTP. Mặc định là 3128, giá trị thông thường khác là 8080, giá " -"trị port cần lớn hơn 1024." +"Giá trị cổng proxy thiết lập cổng nào thì máy chủ proxy sẽ lắng nghe cho các " +"yêu cầu HTTP. Mặc định là 3128, giá trị thông thường khác là 8080, giá trị " +"port cần lớn hơn 1024." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 msgid "Squid wizard" @@ -1291,7 +1281,6 @@ msgid "Deny hosts:" msgstr "Từ chối máy chủ:" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "Đồ thuật này sẽ giúp cấu hình các dịch vụ Samba của máy chủ của bạn." @@ -1917,9 +1906,8 @@ msgid "Modules :" msgstr "Các Module:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 -#, fuzzy msgid "Document root:" -msgstr "tài liệu root:" +msgstr "Tài liệu root:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:7 msgid "user http sub-directory : ~/" @@ -1942,14 +1930,12 @@ msgid "Enable the Web Server for the Internet" msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Internet" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:15 -#, fuzzy msgid "User directory:" -msgstr "Thư mục chia sẻ:" +msgstr "Thư mục người dùng:" #: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình máy chủ web cho mạng của bạn." +msgstr "Đồ thuật này giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng của bạn." #: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 msgid "Web wizard" |