summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 368aa010..594baf22 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-09 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "כתובת IP זאת אינה חוקית עבור DNS ראשי... נא
#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
-msgstr "כתובת IP זאת אינה חוקית... נא לבחור \"המשך\" בכדי להתקדם"
+msgstr "כתובת IP זו אינה תקינה... יש ללחוץ על ״קדימה״ כדי להמשיך"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "אפשר FXP: אפשר את העברת הקובץ דרך FTP אחר."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
-msgstr "Chroot home user: משתמשים יוכלו לראות רק את ספריות הבית שלהם"
+msgstr "Chroot home user: משתמשים יוכלו לראות את תיקיות הבית שלהם בלבד."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122
msgid "FTP server options, step 2"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "היציאה (port) שנבחרה עלולה/עשויה להיות שימ
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "Press back to change the value."
-msgstr "יש לבחור \"חזרה\" בכדי לשנות את הערך."
+msgstr "יש ללחוץ על \"חזרה\" כדי לשנות את הערך."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
-"מטמון הזיכרון הנה כמות ה-RAM המוקדשת לתפעול זיכרון מטמון (לתשומת לבך, השימוש "
-"הכולל בזיכרון של תהליך ה-squid גדול מכך)."
+"מטמון הזיכרון הוא כמות ה־RAM שמוקדש לתפעול זיכרון המטמון (יש לשים לב שהשימוש "
+"הכולל בזיכרון תהליך squid גדול יותר)."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "Proxy Cache Size"
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
-"המידי על PXE משמש להסבר תפקיד קובץ דמות האתחול, למשל: קובץ דמות Mageia 1, "
-"קובץ דמות Mageia Cauldron…"
+"המידע על PXE משמש להסבר תפקיד דמות האתחול, למשל: קובץ דמות Mageia 1, קובץ "
+"דמות Mageia Cauldron.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
msgid ""
@@ -1506,8 +1506,8 @@ msgid ""
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""
-"קידום X11: מציין אם קידום X11 מותר. לתשומת לבך, ביטול קידום X11 אינו מונע "
-"ממשתמשים מלקדם תעבורת X11 היות ומשתמשים יכולים תמיד להתקין מקדמים משלהם."
+"קידום X11: מציין אם קידום X11 מותר. יש לשים לב שביטול קידום X11 לא מונע "
+"ממשתמשים לקדם תעבורת X11 היות ומשתמשים יכולים תמיד להתקין מקדמים משלהם."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:183
msgid "Compression:"