diff options
-rw-r--r-- | po/he.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-19 17:24+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "כתובת IP זאת אינה חוקית עבור DNS ראשי... נא #: ../dns_wizard/Bind.pm:223 msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" -msgstr "כתובת IP זאת אינה חוקית... נא לבחור \"המשך\" בכדי להתקדם" +msgstr "כתובת IP זו אינה תקינה... יש ללחוץ על ״קדימה״ כדי להמשיך" #: ../dns_wizard/Bind.pm:233 msgid "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "אפשר FXP: אפשר את העברת הקובץ דרך FTP אחר." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 msgid "Chroot home user: users will only see their home directory." -msgstr "Chroot home user: משתמשים יוכלו לראות רק את ספריות הבית שלהם" +msgstr "Chroot home user: משתמשים יוכלו לראות את תיקיות הבית שלהם בלבד." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 msgid "FTP server options, step 2" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "היציאה (port) שנבחרה עלולה/עשויה להיות שימ #: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 msgid "Press back to change the value." -msgstr "יש לבחור \"חזרה\" בכדי לשנות את הערך." +msgstr "יש ללחוץ על \"חזרה\" כדי לשנות את הערך." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" @@ -848,8 +848,8 @@ msgid "" "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " "that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" -"מטמון הזיכרון הנה כמות ה-RAM המוקדשת לתפעול זיכרון מטמון (לתשומת לבך, השימוש " -"הכולל בזיכרון של תהליך ה-squid גדול מכך)." +"מטמון הזיכרון הוא כמות ה־RAM שמוקדש לתפעול זיכרון המטמון (יש לשים לב שהשימוש " +"הכולל בזיכרון תהליך squid גדול יותר)." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 msgid "Proxy Cache Size" @@ -1061,8 +1061,8 @@ msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" -"המידי על PXE משמש להסבר תפקיד קובץ דמות האתחול, למשל: קובץ דמות Mageia 1, " -"קובץ דמות Mageia Cauldron…" +"המידע על PXE משמש להסבר תפקיד דמות האתחול, למשל: קובץ דמות Mageia 1, קובץ " +"דמות Mageia Cauldron.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136 msgid "" @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgid "" "disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, " "as users can always install their own forwarders." msgstr "" -"קידום X11: מציין אם קידום X11 מותר. לתשומת לבך, ביטול קידום X11 אינו מונע " -"ממשתמשים מלקדם תעבורת X11 היות ומשתמשים יכולים תמיד להתקין מקדמים משלהם." +"קידום X11: מציין אם קידום X11 מותר. יש לשים לב שביטול קידום X11 לא מונע " +"ממשתמשים לקדם תעבורת X11 היות ומשתמשים יכולים תמיד להתקין מקדמים משלהם." #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:183 msgid "Compression:" |