diff options
author | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2005-04-02 15:36:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2005-04-02 15:36:11 +0000 |
commit | bd88d61bf77e4f8829417f680556a1df3d162c98 (patch) | |
tree | 1f2d7109143e5568ea538d968f245463f993fddb /po | |
parent | 917318be41e3b1fd84e6746f6a94930f4e462d89 (diff) | |
download | drakwizard-bd88d61bf77e4f8829417f680556a1df3d162c98.tar drakwizard-bd88d61bf77e4f8829417f680556a1df3d162c98.tar.gz drakwizard-bd88d61bf77e4f8829417f680556a1df3d162c98.tar.bz2 drakwizard-bd88d61bf77e4f8829417f680556a1df3d162c98.tar.xz drakwizard-bd88d61bf77e4f8829417f680556a1df3d162c98.zip |
Updated Malay translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1347 |
1 files changed, 647 insertions, 700 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-31 07:20+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-01 20:14+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,37 +20,60 @@ msgstr "" msgid "configuration wizard" msgstr "wizard konfigurasi" -#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:152 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 +#: ../Wiztemplate.pm:60 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 +#: ../news_wizard/Inn.pm:71 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:90 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:152 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:144 #: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Amaran" -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 -#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:92 ../samba_wizard/Samba.pm:108 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:170 ../samba_wizard/Samba.pm:175 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 ../web_wizard/Apache.pm:117 +#: ../Wiztemplate.pm:64 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:196 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 +#: ../news_wizard/Inn.pm:76 +#: ../news_wizard/Inn.pm:81 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:92 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:170 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:175 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:217 +#: ../web_wizard/Apache.pm:117 #: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Error." msgstr "Ralat." -#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:97 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../news_wizard/Inn.pm:95 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:138 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:145 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:243 ../web_wizard/Apache.pm:146 +#: ../Wiztemplate.pm:78 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:267 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 +#: ../news_wizard/Inn.pm:95 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:138 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:145 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:243 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "DNS Client Wizard" msgstr "Wizard Klien DNS" @@ -59,84 +82,89 @@ msgid "You must first run the DNS server wizard" msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 -msgid "" -"A client of your local network is a machine connected to the network having " -"its own name and IP address." -msgstr "" -"Klien rangkaian tempatan adalah mesin yang disambungkan kepada rangkaian " -"yang mempunyai nama dan alamat IP sendiri." +msgid "A client of your local network is a machine connected to the network having its own name and IP address." +msgstr "Klien rangkaian tempatan adalah mesin yang disambungkan kepada rangkaian yang mempunyai nama dan alamat IP sendiri." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." msgstr "Tekan maju untuk mula, atau Batal untuk meninggalkan wizard ini." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 -msgid "" -"The server will use the information you enter here to make the name of the " -"client available to other machines into your network." -msgstr "" -"Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk " -"membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda." +msgid "The server will use the information you enter here to make the name of the client available to other machines into your network." +msgstr "Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "" -"Wizard ini akan membantu anda untuk menambah klien baru dalam DNS tempatan." +msgstr "Wizard ini akan membantu anda untuk menambah klien baru dalam DNS tempatan." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:128 #, fuzzy msgid "Client identification:" msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:128 #, fuzzy -msgid "" -"Note that the given IP address and client name should be unique in the " -"network." +msgid "Note that the given IP address and client name should be unique in the network." msgstr "IP dan dalam." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:128 #, fuzzy -msgid "" -"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." -"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " -"in the usual dotted syntax." +msgid "Your client on the network will be identified by name, as in clientname.company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, in the usual dotted syntax." msgstr "on dalam on IP dalam." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132 -#, fuzzy +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:132 msgid "Name of the machine:" -msgstr "_Nama Warna:" +msgstr "Nama mesin:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:133 #, fuzzy msgid "IP address of the machine:" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:85 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 +#: ../web_wizard/Apache.pm:85 #, fuzzy msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Amaran dalam." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80 -#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:113 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 ../ldap_wizard/Ldap.pm:147 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151 ../ldap_wizard/Ldap.pm:155 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 ../ldap_wizard/Ldap.pm:174 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:198 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 ../nfs_wizard/NFS.pm:62 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 +#: ../drakwizard.pl:80 +#: ../drakwizard.pl:106 +#: ../drakwizard.pl:157 +#: ../drakwizard.pl:161 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:198 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -155,22 +183,18 @@ msgid "Adding a new client to your network" msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " -"network:" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to add a client to your network:" msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 #, fuzzy -msgid "" -"To accept these values, and add your client, click the Next button or use " -"the Back button to correct them." +msgid "To accept these values, and add your client, click the Next button or use the Back button to correct them." msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:90 #, fuzzy msgid "Client name" -msgstr "_Nama Warna:" +msgstr "Nama penuh" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:91 #, fuzzy @@ -182,37 +206,30 @@ msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:57 -msgid "" -"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname " -"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name" +msgid "You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:60 -msgid "" -"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " -"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully " -"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." +msgid "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:98 -msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" +msgid "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:115 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 #, fuzzy msgid "DHCP Wizard" -msgstr "DHCP" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 #, fuzzy -msgid "" -"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " -"workstations." +msgid "DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your workstations." msgstr "DHCP." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 @@ -225,10 +242,7 @@ msgid "Interface the dhcp server must listen to" msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 -msgid "" -"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot " -"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the " -"network)." +msgid "If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the network)." msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 @@ -237,31 +251,32 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 #, fuzzy -msgid "" -"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " -"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " -"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" +msgid "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)" msgstr "DHCP terima." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 #, fuzzy msgid "Lowest IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Highest IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 #, fuzzy msgid "Gateway IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119 #, fuzzy msgid "Enable PXE:" -msgstr "Hidupkan Popup" +msgstr "enable/disable" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 #, fuzzy @@ -285,28 +300,40 @@ msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " -"service:" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP service:" msgstr "DHCP:" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:226 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:226 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "dimatikan" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:226 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 ../samba_wizard/Samba.pm:228 -#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:226 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:227 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "dihidupkan" @@ -319,45 +346,54 @@ msgstr "Antaramuka:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "DHCP." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:152 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:248 ../web_wizard/Apache.pm:152 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:274 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:152 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:248 +#: ../web_wizard/Apache.pm:152 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:180 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:249 ../web_wizard/Apache.pm:153 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:180 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:249 +#: ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:712 #, fuzzy msgid "Master DNS server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Nama DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:147 #: ../dns_wizard/Bind.pm:726 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:79 +#, fuzzy msgid "Add host in DNS" -msgstr "" +msgstr "s dalam" #: ../dns_wizard/Bind.pm:80 #, fuzzy msgid "Remove host in DNS" -msgstr "hos:" +msgstr "s dalam" #: ../dns_wizard/Bind.pm:99 #, fuzzy -msgid "" -"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " -"with an internet host name." +msgid "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine with an internet host name." msgstr "Domain Nama Pelayan IP." #: ../dns_wizard/Bind.pm:99 @@ -367,36 +403,36 @@ msgstr "Konfigurasikan" #: ../dns_wizard/Bind.pm:99 #, fuzzy -msgid "" -"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " -"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " -"with non-local requests forwarded to an outside DNS." +msgid "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This configuration will provide a local DNS service for local computers names, with non-local requests forwarded to an outside DNS." msgstr "lokal lokal lokal." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:115 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:115 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 #, fuzzy msgid "What do you want to do:" -msgstr "Anda pasti mahu keluar?" +msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" #: ../dns_wizard/Bind.pm:120 #, fuzzy msgid "DNS server Interface" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:128 #, fuzzy msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:226 msgid "Server:" msgstr "Pelayan:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:227 #, fuzzy msgid "DNS Domainname:" -msgstr "Nama warna latarbelakang" +msgstr "DNS Songsang" #: ../dns_wizard/Bind.pm:139 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." @@ -414,38 +450,33 @@ msgstr "Hos tidak diketahui %s." #: ../dns_wizard/Bind.pm:141 #, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "_Nama Warna:" +msgstr "Nama penuh" #: ../dns_wizard/Bind.pm:147 -msgid "" -"A slave name server will take some of the burden away from your primary name " -"server, and will also function as a backup server, in case your master " -"server is unreachable." +msgid "A slave name server will take some of the burden away from your primary name server, and will also function as a backup server, in case your master server is unreachable." msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 #, fuzzy msgid "IP Address of the master DNS server:" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "Pelayan: alamat IP pelayan, yang mengandungi direktori pemasangan" #: ../dns_wizard/Bind.pm:156 -msgid "" -"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " -"authoritative and does not have the answer in its cache." +msgid "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not authoritative and does not have the answer in its cache." msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:156 #, fuzzy msgid "IP of your forwarder" -msgstr "Alamat IP DCC:" +msgstr "Mempartisyen Sistem Anda" #: ../dns_wizard/Bind.pm:156 -msgid "" -"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you " -"dont know leave it blank" +msgid "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you dont know leave it blank" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:247 #, fuzzy msgid "External DNS:" msgstr "DNS Songsang" @@ -455,27 +486,21 @@ msgid "Add search domain" msgstr "Tambah domain carian" #: ../dns_wizard/Bind.pm:168 -msgid "" -"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " -"it here." +msgid "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add it here." msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:168 -msgid "" -"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined " -"from the local domain name; by default, it contains only the local domain " -"name. This may be changed by listing the desired domain search path " -"following the search keyword" +msgid "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined from the local domain name; by default, it contains only the local domain name. This may be changed by listing the desired domain search path following the search keyword" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:248 #, fuzzy msgid "Default domain name to search:" -msgstr "Nama bagi font default untuk digunakan" +msgstr "Nama halaman untuk dicari:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:176 -msgid "" -"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" +msgid "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:181 @@ -487,31 +512,24 @@ msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:196 -msgid "" -"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " -"continue" +msgid "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to continue" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73 -#, fuzzy +#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73 msgid "Error:" msgstr "Ralat:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:201 -msgid "" -"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " -"continue" +msgid "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to continue" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:206 -msgid "" -"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " -"wizard: Master DNS server." +msgid "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS wizard: Master DNS server." msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:211 -msgid "" -"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." +msgid "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:216 @@ -521,16 +539,17 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:216 #, fuzzy msgid "with this configuration:" -msgstr "--help Keluarkan bantuan ini." +msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../dns_wizard/Bind.pm:224 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:237 #, fuzzy msgid "Computer name:" -msgstr "_Nama Warna:" +msgstr "Nama penuh" #: ../dns_wizard/Bind.pm:229 #, fuzzy @@ -542,18 +561,17 @@ msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:243 -msgid "" -"The DNS server is about to be configured with the following configuration" +msgid "The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:245 #, fuzzy msgid "Server Hostname:" -msgstr "Namahos tidak sah" +msgstr "Tetapkan namahos:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:246 msgid "Domainname:" -msgstr "" +msgstr "Nama domain:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 #, fuzzy @@ -586,36 +604,40 @@ msgstr "FTP" #: ../drakwizard.pl:41 #, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:42 #, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "Pelayan Nama DNS" -#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49 +#: ../drakwizard.pl:43 +#: ../news_wizard/Inn.pm:49 #, fuzzy msgid "News server" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "Pelayan Berita" -#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +#: ../drakwizard.pl:44 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 #, fuzzy msgid "NFS server" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "Pelayan NFS:" #: ../drakwizard.pl:45 #, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku." +msgstr "Pelayan _Mel:" -#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 +#: ../drakwizard.pl:46 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 msgid "FTP server" msgstr "Pelayan FTP" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:525 +#: ../drakwizard.pl:47 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:525 #, fuzzy msgid "Samba server" -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba" #: ../drakwizard.pl:48 msgid "Proxy" @@ -624,40 +646,43 @@ msgstr "Proksi" #: ../drakwizard.pl:49 #, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Masa Universal" +msgstr "Memulakan pelayan masa" #: ../drakwizard.pl:50 #, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Web httpd" #: ../drakwizard.pl:51 #, fuzzy msgid "NIS server autofs map" -msgstr "Pelayan Berita" +msgstr "Mematikan pelayan pemetaan YP: " #: ../drakwizard.pl:52 #, fuzzy msgid "Mandrakelinux Install server" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:128 +#: ../drakwizard.pl:53 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128 #, fuzzy msgid "Kolab server" -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:54 #, fuzzy msgid "ldap server" -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "Pelayan _LDAP:" #: ../drakwizard.pl:68 +#, fuzzy msgid "Drakwizard wizard selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" #: ../drakwizard.pl:69 +#, fuzzy msgid "Please select a wizard" -msgstr "" +msgstr "Sila pilih tetikus." #: ../drakwizard.pl:157 #, perl-format @@ -666,19 +691,20 @@ msgid "" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl:161 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 +#: ../drakwizard.pl:161 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34 #, fuzzy msgid "FTP wizard" -msgstr "FTP" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 #, fuzzy msgid "FTP server configuration wizard" -msgstr "FTP Pelayan Konfigurasikan" +msgstr "Sila masukkan pelayan FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:73 #, fuzzy @@ -692,9 +718,7 @@ msgstr "FTP:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79 #, fuzzy -msgid "" -"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) " -"and as an FTP server for the Internet." +msgid "Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) and as an FTP server for the Internet." msgstr "FTP Pelayan dan FTP Pelayan Internet." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81 @@ -724,16 +748,18 @@ msgid "Chroot home user: users will only see their home directory." msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 +#, fuzzy msgid "FTP Proftpd server options" -msgstr "" +msgstr "Sila masukkan pelayan FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96 +#, fuzzy msgid "Admin email:" -msgstr "" +msgstr "Pen_tadbir Pelayan:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97 #, fuzzy @@ -748,12 +774,12 @@ msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 #, fuzzy msgid "Allow FTP resume:" -msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" +msgstr "FTP tidak boleh sambung muatturun\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 #, fuzzy msgid "Allow FXP:" -msgstr "Izinkan Pembesaran" +msgstr "Izinkan masukan:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 #, fuzzy @@ -761,53 +787,47 @@ msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration." msgstr "Amaran dalam." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 -msgid "" -"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or " -"external hosts." +msgid "Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or external hosts." msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 -msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " -"Please correct." +msgid "I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! Please correct." msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 +#, fuzzy msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "" +msgstr "Anda mestilah root untuk melaksanakan program ini.\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 #, fuzzy msgid "Configuring the FTP server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Sila masukkan pelayan FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " -"server" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP server" msgstr "FTP" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 #, fuzzy -msgid "" -"To accept those values, and configure your server, click the next button or " -"use the back button to correct them" +msgid "To accept those values, and configure your server, click the next button or use the back button to correct them" msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 #, fuzzy msgid "Intranet FTP server:" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Sila masukkan pelayan FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 #, fuzzy msgid "Internet FTP server:" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Sila masukkan pelayan FTP." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138 +#, fuzzy msgid "Admin email" -msgstr "" +msgstr "Pen_tadbir Pelayan:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139 #, fuzzy @@ -822,19 +842,20 @@ msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 #, fuzzy msgid "Allow FTP resume" -msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" +msgstr "FTP tidak boleh sambung muatturun\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142 #, fuzzy msgid "Allow FXP" -msgstr "Izinkan Pembesaran" +msgstr "Izinkan masukan:" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 #, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "Internet FTP" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" @@ -844,9 +865,7 @@ msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)" msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 -msgid "" -"Easily configure a Mandrakelinux server installation directory, with NFS and " -"HTTP access." +msgid "Easily configure a Mandrakelinux server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -856,12 +875,10 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 #, fuzzy msgid "Install server configuration" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "" -"Path to data: specify your source directory, should be base of a " -"Mandrakelinux installation." +msgid "Path to data: specify your source directory, should be base of a Mandrakelinux installation." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 @@ -873,9 +890,7 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 -msgid "" -"Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux " -"installation directory." +msgid "Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux installation directory." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 @@ -887,44 +902,35 @@ msgid "Your install server will be configured with these parameters" msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93 +#, fuzzy msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "" +msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 #, fuzzy msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "Pelayan Web (HTTP, HTTPS)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100 #, fuzzy msgid "Configuring your system, please wait..." -msgstr "FTP" +msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104 -msgid "" -"Congratulations, Mandrakelinux Install server is now ready. You can now " -"configure a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be " -"very easy to install Mandrakelinux through a network." +msgid "Congratulations, Mandrakelinux Install server is now ready. You can now configure a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to install Mandrakelinux through a network." msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 #, fuzzy msgid "Kolab configuration wizard" -msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." +msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56 -msgid "" -"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major " -"features include: a web administration interface, a shared address book with " -"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4" -"(rev1) access to mail" +msgid "Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major features include: a web administration interface, a shared address book with provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4(rev1) access to mail" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56 -msgid "" -"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, " -"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous " -"configuration files for these services." +msgid "Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous configuration files for these services." msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56 @@ -940,14 +946,15 @@ msgstr "" msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79 ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 #, fuzzy msgid "Password again:" -msgstr "Katalaluan:" +msgstr "katalaluan salah" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86 #, fuzzy @@ -959,19 +966,18 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Namahos:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 +#, fuzzy msgid "Mail domain:" -msgstr "" +msgstr "_Domain NIS:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97 -msgid "" -"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " -"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" +msgid "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106 #, fuzzy msgid "Install in progress" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "Segerak sedang berjalan" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106 #, fuzzy @@ -986,12 +992,12 @@ msgstr "FTP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:31 #, fuzzy msgid "Ldap wizard" -msgstr "Masa" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91 #, fuzzy msgid "Show Ldap configuration" -msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." +msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 msgid "Add user in Ldap server" @@ -1000,149 +1006,165 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 #, fuzzy msgid "Delete Ldap configuration" -msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." +msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 -msgid "" -"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " -"X.500-based directory services." +msgid "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically X.500-based directory services." msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 #, fuzzy msgid "Ldap configuration wizard" -msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." +msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113 ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:113 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 #, fuzzy msgid "You must setup an Ldap server first." -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 +#, fuzzy msgid "Your choice:" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131 #, fuzzy msgid "Delete configuration" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131 msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136 +#, fuzzy msgid "LDAP Adding User" -msgstr "" +msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 #, fuzzy, perl-format msgid "User Created in: %s, %s" -msgstr "Nama Pengguna:" +msgstr "Format pengguna salah pada URL\n" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 msgid "First Name:" msgstr "Nama:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 msgid "Name:" msgstr "Nama:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 #, fuzzy msgid "User Login:" -msgstr "bekas-html" +msgstr "Logmasuk default:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147 +#, fuzzy msgid "You must enter a valid First Name." -msgstr "" +msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151 +#, fuzzy msgid "You must enter a valid Name." -msgstr "" +msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155 +#, fuzzy msgid "You must enter a valid User Name." -msgstr "" +msgstr "Anda mesti memasukkan Nama Sistem Pengoperasian" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 #, fuzzy msgid "LDAP User Password" -msgstr "Katalaluan:" +msgstr "Katalaluan pengguna FTP salah\n" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 +#, fuzzy msgid "passwords must match" -msgstr "" +msgstr "Katalaluan tidak sepadan" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 #, fuzzy msgid "Password (again):" -msgstr "Katalaluan:" +msgstr "katalaluan salah" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 ../ldap_wizard/Ldap.pm:198 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:198 msgid "You must enter a password for LDAP." msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174 ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:174 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 +#, fuzzy msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 -#, perl-format +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 +#, fuzzy, perl-format msgid "Administrator,%s" -msgstr "" +msgstr "Pentadbir Domain:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, fuzzy msgid "Configuring LDAP Server" -msgstr "Proksi SOCKS: %s" +msgstr "pelayan LDAP default" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, fuzzy, perl-format msgid "Domain name: %s" -msgstr "Nama warna latarbelakang%s" +msgstr "Nama _Domain:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 +#, fuzzy msgid "LDAP Administrator" -msgstr "" +msgstr "Pentadbir Domain:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 #, fuzzy msgid "LDAP directory tree" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "Sisipkan ke tree" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" msgstr "" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:225 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:225 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267 #, fuzzy msgid "LDAP directory tree:" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "Sisipkan ke tree" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:226 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:226 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 +#, fuzzy msgid "LDAP Administrator:" -msgstr "" +msgstr "Pentadbir Domain:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 #, fuzzy msgid "LDAP Password:" -msgstr "Katalaluan:" +msgstr "katalaluan salah" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 #, fuzzy msgid "LDAP Password (again):" -msgstr "Katalaluan:" +msgstr "Tetapkan Katalaluan Root" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 #, fuzzy @@ -1150,31 +1172,34 @@ msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." msgstr "jendela-direktori" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210 +#, fuzzy msgid "Confirmation of the user to create" -msgstr "" +msgstr "tak dapat mencipta pautan %s ke %s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:214 #, fuzzy msgid "First name:" -msgstr "_Nama Warna:" +msgstr "Nama:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215 msgid "User Name:" msgstr "Nama Pengguna:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 +#, fuzzy msgid "Create in:" -msgstr "" +msgstr "`(' hilang dalam `%s'" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 #, fuzzy msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" msgstr "Terima Notis Pelayan" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227 ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 #, fuzzy msgid "Users Container:" -msgstr "bekas-html" +msgstr "Pengg_una Samba..." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 #, fuzzy @@ -1184,15 +1209,16 @@ msgstr "Internet FTP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 #, fuzzy msgid "Successfully added User" -msgstr "IDENT: data tidak betul." +msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253 msgid "Error when adding user in Ldap database" msgstr "" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262 +#, fuzzy msgid "Server already configured" -msgstr "" +msgstr "Mengkonfigurasi Titiklekapan NFS: " #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262 #, fuzzy @@ -1202,7 +1228,7 @@ msgstr "Internet FTP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Failed" -msgstr "Gagal" +msgstr "GAGAL" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 msgid "Error!" @@ -1211,57 +1237,45 @@ msgstr "Ralat!" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 #, fuzzy msgid "News Wizard" -msgstr "Berita" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../news_wizard/Inn.pm:44 #, fuzzy -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " -"network." +msgid "This wizard will help you configuring the Internet News services for your network." msgstr "Internet Berita." #: ../news_wizard/Inn.pm:44 #, fuzzy msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "Selamat Datang Berita" +msgstr "Selamat datang ke %s - Mod Menyelamat" #: ../news_wizard/Inn.pm:49 #, fuzzy -msgid "" -"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " -"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is " -"usually \"news.provider.com\"." +msgid "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is usually \"news.provider.com\"." msgstr "Internet dalam." #: ../news_wizard/Inn.pm:49 #, fuzzy -msgid "" -"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " -"your network; the name is usually provided by your provider." +msgid "The news server name is the name of the host providing the Internet news to your network; the name is usually provided by your provider." msgstr "Internet." #: ../news_wizard/Inn.pm:54 #, fuzzy msgid "News server name:" -msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku." +msgstr "Nama pelayan NFS:" #: ../news_wizard/Inn.pm:60 #, fuzzy -msgid "" -"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate " -"polling period can change between 6 and 24 hours." +msgid "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate polling period can change between 6 and 24 hours." msgstr "on dan jam." #: ../news_wizard/Inn.pm:60 msgid "Polling period" -msgstr "" +msgstr "Jangkamasa polling" #: ../news_wizard/Inn.pm:60 #, fuzzy -msgid "" -"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest " -"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive " -"attempts." +msgid "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive attempts." msgstr "Berita Pelayan Internet Berita." #: ../news_wizard/Inn.pm:65 @@ -1280,26 +1294,23 @@ msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:86 #, fuzzy msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "Internet" +msgstr "Internet Asas-teks" #: ../news_wizard/Inn.pm:86 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet News service:" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your Internet News service:" msgstr "Internet Berita:" -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 +#: ../news_wizard/Inn.pm:86 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy -msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click the next button or " -"use the back button to correct them." +msgid "To accept these values, and configure your server, click the next button or use the back button to correct them." msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." #: ../news_wizard/Inn.pm:88 #, fuzzy msgid "News server:" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "Pelayan Berita" #: ../news_wizard/Inn.pm:89 #, fuzzy @@ -1308,20 +1319,22 @@ msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah" #: ../news_wizard/Inn.pm:95 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "Internet Berita." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:34 +#, fuzzy msgid "NFS Wizard" -msgstr "" +msgstr " Langkau Wizard" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:39 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39 #, fuzzy msgid "All - No access restriction" -msgstr "Semua Tidak" +msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:40 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:40 #, fuzzy msgid "Local Network - access for local network (recommended)" msgstr "Rangkaian lokal" @@ -1329,7 +1342,7 @@ msgstr "Rangkaian lokal" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 #, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" -msgstr "Pelayan Konfigurasikan" +msgstr "Sila masukkan pelayan NFS." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:51 #, fuzzy @@ -1337,52 +1350,49 @@ msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." msgstr "Pelayan." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 -msgid "" -"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " -"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to " -"the filesystem." +msgid "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be exported in read only mode. It denies any request which requires changes to the filesystem." msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:58 msgid "Directory:" msgstr "Direktori:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:175 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:175 #: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:113 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:113 #: ../samba_wizard/Samba.pm:124 #, fuzzy msgid "Access control" -msgstr "Tak dapat mengakses %s" +msgstr "Utiliti senarai kawalan akses." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 #, fuzzy -msgid "" -"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network " -"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not " -"secure." +msgid "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not secure." msgstr "Rangkaian Semua." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:119 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119 #, fuzzy -msgid "" -"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " -"found about your current local network, you can modify it if needed." +msgid "Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information found about your current local network, you can modify it if needed." msgstr "hos on lokal." -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:119 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:119 #, fuzzy msgid "Grant access on local network" msgstr "on lokal" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124 #, fuzzy msgid "Authorized network:" msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai." @@ -1394,12 +1404,12 @@ msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 #, fuzzy msgid "Exported dir:" -msgstr "--operatingdir=[dir]" +msgstr "--backupdir=[dir]" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 #, fuzzy msgid "Access:" -msgstr "Tak dapat mengakses %s" +msgstr "_Akses" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 msgid "Netmask:" @@ -1409,13 +1419,15 @@ msgstr "Netmask:" msgid "The wizard successfully configured your NFS server." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:68 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:68 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 #, fuzzy msgid "NIS server with autofs map" msgstr "Pelayan Berita" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:69 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336 #, fuzzy msgid "NIS client" msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s" @@ -1425,15 +1437,13 @@ msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:74 -msgid "" -"Users automatically mount their home directory from server, when they log on " -"a NIS client computer network." +msgid "Users automatically mount their home directory from server, when they log on a NIS client computer network." msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:82 #, fuzzy msgid "What do you want to do?" -msgstr "Anda pasti mahu keluar?" +msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -1443,27 +1453,25 @@ msgstr "" msgid "You just have to put nisdomain and nisserver." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 #, fuzzy msgid "NIS server:" -msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" +msgstr "_Pelayan NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 +#, fuzzy msgid "NIS domain:" -msgstr "" +msgstr "_Domain NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 -msgid "" -"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds " -"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount " -"their home directory on a NIS client computer." +msgid "A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount their home directory on a NIS client computer." msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 -msgid "" -"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will " -"be exported through NFS server." +msgid "Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will be exported through NFS server." msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 @@ -1474,15 +1482,18 @@ msgstr "" msgid "NIS server: name of your computer." msgstr "" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108 #, fuzzy msgid "Home NIS:" -msgstr "Asal:" +msgstr "_Domain NIS:" -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123 +#, fuzzy msgid "NIS domainname:" -msgstr "" +msgstr "_Domain NIS:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105 #, fuzzy @@ -1492,27 +1503,26 @@ msgstr "Internet Berita." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 #, fuzzy msgid "NIS directory:" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 +#, fuzzy msgid "NIS domainname: name of NIS domain." -msgstr "" +msgstr "Tetap semula nama domain NIS %s: " #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #, fuzzy msgid "NIS server: hostname of the NIS server." -msgstr "tak dapat menentukan namahos" +msgstr "pelayan NIS default\n" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 -msgid "" -"The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS " -"binding information." +msgid "The YPBIND daemon finds the server for NIS domains and maintains the NIS binding information." msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 #, fuzzy msgid "Error: should be a directory." -msgstr "Samada palet patut digunakan" +msgstr "ralat membaca daripada direktori %s: %s\n" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:133 msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'." @@ -1530,9 +1540,7 @@ msgstr "Internet FTP" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:146 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " -"autofs map." +msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with autofs map." msgstr "Internet Berita." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307 @@ -1543,7 +1551,7 @@ msgstr "FTP" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:307 #, fuzzy msgid "NIS with Autofs map" -msgstr "Pelayan Berita" +msgstr "Benarkan daemon untuk dilaksanakan dengan NIS" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:336 #, fuzzy @@ -1553,23 +1561,21 @@ msgstr "FTP" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39 #, fuzzy msgid "Postfix wizard" -msgstr "FTP" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49 -msgid "" -"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch " -"drakconnect and choose static IP address." +msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch drakconnect and choose static IP address." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 #, fuzzy msgid "External mail server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Mel (SMTP)" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 #, fuzzy msgid "Internal mail server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Mel (SMTP)" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 #, fuzzy @@ -1578,35 +1584,26 @@ msgstr "Internet Mel Konfigurasikan" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 #, fuzzy -msgid "" -"This wizard will help you configure an internal mail server for your " -"network, or configure an external mail server." +msgid "This wizard will help you configure an internal mail server for your network, or configure an external mail server." msgstr "Internet Mel." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 -msgid "" -"Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind " -"their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the " -"gateway itself, instead of from individual machines." +msgid "Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the gateway itself, instead of from individual machines." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 #, fuzzy msgid "Outgoing mail address" -msgstr "Alamat IP DCC:" +msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 #, fuzzy -msgid "" -"This should be chosen consistently with the address you use for incoming " -"mail." +msgid "This should be chosen consistently with the address you use for incoming mail." msgstr "masukan." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 #, fuzzy -msgid "" -"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\"From:\" and \"Reply-to\" field." +msgid "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the \"From:\" and \"Reply-to\" field." msgstr "keluaran dalam dan." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 @@ -1616,7 +1613,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 #, fuzzy msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "Nama warna latarbelakang" +msgstr "Khidmat Nama Domain" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 msgid "Warning:" @@ -1629,72 +1626,60 @@ msgstr "kosong." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98 #, fuzzy -msgid "" -"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " -"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." +msgid "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." msgstr "lokal." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102 -msgid "" -"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or " -"configuring Postfix" +msgid "Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or configuring Postfix" msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 #, fuzzy -msgid "" -"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " -"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is " -"usually \"smtp.provider.com\"." +msgid "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server is usually \"smtp.provider.com\"." msgstr "Internet dalam." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 #, fuzzy msgid "Internet mail gateway" -msgstr "Internet Mel" +msgstr "Gateway default (IP):" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 #, fuzzy -msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." +msgid "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take care of the final delivery." msgstr "keluaran." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:114 #, fuzzy msgid "Mail server name:" -msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku." +msgstr "Nama pelayan NFS:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 -msgid "" -"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " -"to come from." +msgid "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears to come from." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 msgid "myorigin:" -msgstr "" +msgstr "myorigin:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy msgid "Configuring the external mail server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Anda mesti memilih Pelayan Mel." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:133 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"external mail server:" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your external mail server:" msgstr "Internet Mel:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 #, fuzzy msgid "Internet mail gateway:" -msgstr "Internet Mel" +msgstr "Gateway default (IP):" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 #, fuzzy @@ -1711,7 +1696,8 @@ msgstr "Internet Mel." msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "Internet FTP" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:170 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265 #, fuzzy msgid "Postfix Server" @@ -1721,7 +1707,8 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." msgstr "" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 ../postfix_wizard/Postfix.pm:265 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:230 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:265 #, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "FTP" @@ -1742,18 +1729,16 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:49 #, fuzzy msgid "Squid wizard" -msgstr "Masa" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:67 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "Menggunakan Proksi SOCKS..." +msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:67 #, fuzzy -msgid "" -"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " -"local network." +msgid "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your local network." msgstr "lokal." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:67 @@ -1768,10 +1753,7 @@ msgstr "Liang proksi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:72 #, fuzzy -msgid "" -"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " -"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " -"needs to be greater than 1024." +msgid "Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value needs to be greater than 1024." msgstr "Proksi on Default." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 @@ -1780,8 +1762,7 @@ msgstr "Liang proksi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 #, fuzzy -msgid "" -"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "Seterusnya Undur." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 @@ -1799,8 +1780,7 @@ msgstr "dan" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 #, fuzzy -msgid "" -"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "on." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 @@ -1810,39 +1790,36 @@ msgstr "on:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 #, fuzzy -msgid "" -"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " -"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." +msgid "Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "Memori." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 #, fuzzy msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "Saiz penggelungsur tetap" +msgstr "saiz histogram log\n" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:100 ../proxy_wizard/Squid.pm:153 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:100 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 #, fuzzy msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "objek memori terkongsi" +msgstr "Ruang Swap (MB)" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 ../proxy_wizard/Squid.pm:154 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:154 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:167 #, fuzzy msgid "Disk space (MB):" -msgstr "Jumlah ruang di antara anak" +msgstr "Ruang Swap (MB)" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 #, fuzzy msgid "Access Control" -msgstr "Tak dapat mengakses %s" +msgstr "Utiliti senarai kawalan akses." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 #, fuzzy -msgid "" -"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network " -"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not " -"secure." +msgid "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not secure." msgstr "Rangkaian Semua." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 @@ -1850,75 +1827,72 @@ msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:119 -msgid "" -"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a " -"text format like \".domain.net\"" +msgid "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like \".domain.net\"" msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:124 -msgid "" -"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like " -"\".domain.net\"" +msgid "Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like \".domain.net\"" msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 #, fuzzy -msgid "" -"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " -"upper level proxy by specifying its hostname and port." +msgid "As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "dalam dan." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 ../proxy_wizard/Squid.pm:142 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 +#, fuzzy msgid "Cache hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Maklumat Cache" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 -msgid "" -"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " -"feature." +msgid "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this feature." msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 #, fuzzy -msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " -"proxy to use." +msgid "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the proxy to use." msgstr "Enter dan." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 ../proxy_wizard/Squid.pm:156 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 msgid "Upper level proxy hostname:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 ../proxy_wizard/Squid.pm:157 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157 msgid "Upper level proxy port:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 #, fuzzy msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Proksi SOCKS: %s" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../web_wizard/Apache.pm:131 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 #, fuzzy -msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " -"use the Back button to correct them." +msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them." msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:152 ../proxy_wizard/Squid.pm:165 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:152 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:168 #, fuzzy msgid "Access Control:" -msgstr "Tak dapat mengakses %s" +msgstr "Utiliti senarai kawalan akses." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 #, fuzzy @@ -1938,18 +1912,17 @@ msgstr "Proksi SOCKS: %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 #, fuzzy msgid "PXE Wizard" -msgstr "FTP" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78 -msgid "" -"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. " -"Please launch drakconnect to adjust it." +msgid "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. Please launch drakconnect to adjust it." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 #, fuzzy msgid "Set PXE server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Nama server mesti ditetapkan." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)" @@ -1970,38 +1943,30 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 #, fuzzy msgid "PXE wizard" -msgstr "FTP" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 #, fuzzy msgid "Set a PXE server." -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Nama server mesti ditetapkan." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " -"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " -"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in " -"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the " -"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " -"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." +msgid "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 #, fuzzy msgid "Add a boot image" -msgstr "Format imej tidak diketahui" +msgstr "Imej but default" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +msgid "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " -"number, with no spaces)" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +msgid "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, with no spaces)" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 @@ -2009,21 +1974,16 @@ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 -msgid "" -"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover " -"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " -"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE." +msgid "To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy msgid "Add all.rdz boot image" -msgstr "" +msgstr "imej boot rangkaian image (network.img) atau all.rdz" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to " -"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with " -"all drivers needed (in our case all.rdz)." +msgid "For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 @@ -2031,21 +1991,17 @@ msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " -"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " -"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." +msgid "To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 -msgid "" -"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." +msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 #, fuzzy msgid "Remove a boot image" -msgstr "Format imej tidak diketahui" +msgstr "Imej but default" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted." @@ -2054,27 +2010,26 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 #, fuzzy msgid "Boot image to remove:" -msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" +msgstr "gagal untuk membuang pautan %s: %s\n" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "Add options to boot image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 -msgid "" -"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This " -"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters." +msgid "In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 -msgid "" -"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" +msgid "Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:250 #, fuzzy msgid "Boot image to modify:" -msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" +msgstr "Gagal untuk muatkan imej \"%1\"\n" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy @@ -2082,43 +2037,43 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Format imej tidak diketahui" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "" -"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" +msgstr "Direktori: path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandrakelinux" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 +#, fuzzy msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." -msgstr "" +msgstr "kaedah pemasangan: pilih NFS atau HTTP" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "" -"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." +msgid "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. You can create one with Mandrakelinux install server wizard." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 #, fuzzy msgid "Server IP:" msgstr "Alamat IP" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 #, fuzzy msgid "Install directory:" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 #, fuzzy msgid "Installation method:" -msgstr "Method input X" +msgstr "Kaedah Pemasangan" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 -msgid "" -"Network client interface: the network interface used for the installation " -"process." +msgid "Network client interface: the network interface used for the installation process." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 @@ -2129,52 +2084,51 @@ msgstr "" msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. " msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 #, fuzzy msgid "Network client interface:" -msgstr "_Tambah rangkaian baru" +msgstr "Konfigurasi (X) Antaramuka Grafikal" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 msgid "Ramsize:" -msgstr "" +msgstr "Saiz RAM:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 #, fuzzy msgid "VGA option:" -msgstr "jendela-opsyen" +msgstr "Pilihan\t\tMakna\n" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 #, fuzzy msgid "ACPI option:" -msgstr "jendela-opsyen" +msgstr "Pilihan\t\tMakna\n" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:258 #, fuzzy msgid "APIC option:" -msgstr "jendela-opsyen" +msgstr "Pilihan\t\tMakna\n" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 #, fuzzy msgid "Custom option:" -msgstr "jendela-opsyen" +msgstr "Pilihan\t\tMakna\n" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 -msgid "" -"Now the wizard will configure all needed default configuration files to " -"allow computers to boot through the network." +msgid "Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 -msgid "" -"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such " -"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you " -"don't do that, PXE query will not be answered by this server." +msgid "We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 -msgid "" -"Please provide a bootable image. To boot through a network, network " -"computers need a boot image." +msgid "Please provide a bootable image. To boot through a network, network computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 @@ -2182,33 +2136,30 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 -msgid "" -"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" -"alt0/ directory." +msgid "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/alt0/ directory." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 -msgid "" -"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " -"spaces." +msgid "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no spaces." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 -msgid "" -"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." +msgid "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 msgid "A similar name is already used in PXE menu" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 #, fuzzy msgid "Please provide another one." msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa" @@ -2220,22 +2171,25 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 #, fuzzy msgid "TFTP directory:" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 #, fuzzy msgid "Boot image path:" -msgstr "Format imej tidak diketahui" +msgstr "Imej but default" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 #, fuzzy msgid "PXE 'default' file:" -msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" +msgstr "" +"\n" +"Error:Fail But PXE tidak sah %s%s\n" +"%s\n" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 #, fuzzy msgid "PXE 'help' file:" -msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" +msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:" @@ -2247,10 +2201,14 @@ msgid "The wizard will now remove this PXE boot image" msgstr "DHCP." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 +#, fuzzy msgid "PXE entry to remove:" msgstr "" +"masukan utk penghapusan hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:284 #, fuzzy msgid "The wizard will now add this PXE boot image" msgstr "DHCP." @@ -2282,22 +2240,23 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624 #, fuzzy msgid "PXE server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:38 #, fuzzy msgid "Samba wizard" -msgstr "Masa" +msgstr " Langkau Wizard" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:63 ../web_wizard/Apache.pm:62 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:63 +#: ../web_wizard/Apache.pm:62 #, fuzzy, perl-format msgid "%s does not exist." -msgstr "pengguna %s tidak wujud" +msgstr "%s tidak wujud" #: ../samba_wizard/Samba.pm:70 #, fuzzy msgid "All - no access restriction" -msgstr "Semua Tidak" +msgstr "Benarkan capaian dari semua hos" #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 #, fuzzy @@ -2306,19 +2265,16 @@ msgstr "dan" #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 #, fuzzy -msgid "" -"Samba allows your server to behave as a file and print server for " -"workstations running non-Linux systems." +msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems." msgstr "fail dan." #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 #, fuzzy msgid "Samba configuration wizard" -msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." +msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet" #: ../samba_wizard/Samba.pm:76 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:81 @@ -2330,14 +2286,15 @@ msgstr "Tetingkap Kumpulankerja." msgid "Workgroup" msgstr "Kumpulankerja" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:231 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:86 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:231 msgid "Workgroup:" msgstr "Kumpulankerja:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:92 #, fuzzy msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "%s adalah salah saiz (%s!= %s + %s)" +msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)" #: ../samba_wizard/Samba.pm:97 #, fuzzy @@ -2346,9 +2303,7 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:97 #, fuzzy -msgid "" -"The banner is the way this server will be described in the Windows " -"workstations." +msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations." msgstr "dalam Tetingkap." #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 @@ -2363,7 +2318,7 @@ msgstr "Jawapan pelayan tidak sah." #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 #, fuzzy msgid "Access level:" -msgstr "Tak dapat mengakses %s" +msgstr "_Aras RAID:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:124 #, fuzzy @@ -2389,8 +2344,7 @@ msgstr "hos" #: ../samba_wizard/Samba.pm:124 #, fuzzy msgid "" -"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " -"from one particular host\n" +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access from one particular host\n" "hosts allow = @foonet\n" "hosts deny = pirate" msgstr "hos dalam NIS" @@ -2403,23 +2357,21 @@ msgstr "pengguna." #: ../samba_wizard/Samba.pm:131 #, fuzzy msgid "Allow hosts:" -msgstr "Hos unik:" +msgstr "Benarkan hos dari:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 #, fuzzy msgid "Deny hosts:" -msgstr "Hos unik:" +msgstr "Nafi daripada hos:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:137 +#, fuzzy msgid "Enabled Samba services" -msgstr "" +msgstr "perkhidmatan berasaskan xinetd:\n" #: ../samba_wizard/Samba.pm:137 #, fuzzy -msgid "" -"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " -"and can also provide printer sharing for the printers connected to your " -"server." +msgid "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, and can also provide printer sharing for the printers connected to your server." msgstr "fail Tetingkap dan." #: ../samba_wizard/Samba.pm:145 @@ -2438,16 +2390,15 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:152 #, fuzzy -msgid "" -"You have selected to allow user access their home directories via samba but " -"you/they must use smbpasswd to set a password." +msgid "You have selected to allow user access their home directories via samba but you/they must use smbpasswd to set a password." msgstr "pengguna." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:158 ../samba_wizard/Samba.pm:164 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:158 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 #: ../samba_wizard/Samba.pm:234 #, fuzzy msgid "Shared directory:" -msgstr "jendela-direktori" +msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori" #: ../samba_wizard/Samba.pm:158 #, fuzzy @@ -2459,8 +2410,9 @@ msgid "Create shared directory if it doesn't exist" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:170 +#, fuzzy msgid "Failed to create directory." -msgstr "" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:180 #, fuzzy @@ -2470,24 +2422,24 @@ msgstr "menukar keizinan %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:180 #, fuzzy msgid "" -"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this:\n" +"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "Jenis." #: ../samba_wizard/Samba.pm:187 #, fuzzy msgid "Read list:" -msgstr "item-senarai" +msgstr "Segarkan senarai" -#: ../samba_wizard/Samba.pm:187 ../samba_wizard/Samba.pm:188 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:187 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:188 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:188 #, fuzzy msgid "Write list:" -msgstr "item-senarai" +msgstr "Segarkan senarai" #: ../samba_wizard/Samba.pm:198 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" @@ -2499,8 +2451,9 @@ msgid "Enable all printers" msgstr "mengabaikan segala hujah" #: ../samba_wizard/Samba.pm:223 +#, fuzzy msgid "Configuring Samba" -msgstr "" +msgstr "Pengg_una Samba..." #: ../samba_wizard/Samba.pm:223 #, fuzzy @@ -2515,7 +2468,7 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 #, fuzzy msgid "File sharing:" -msgstr "Pemilih-fail" +msgstr "Konfigurasi Perkongsian Bersama Fail" #: ../samba_wizard/Samba.pm:235 #, fuzzy @@ -2525,7 +2478,7 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:236 #, fuzzy msgid "Home:" -msgstr "Laman Mula" +msgstr "Rumah:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:237 msgid "Printers:" @@ -2538,12 +2491,12 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:525 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "FTP" +msgstr "Tetapan Lanjutan Pelayan Samba" #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 #, fuzzy msgid "Time wizard" -msgstr "Masa Universal" +msgstr " Wizard Kali Pertama" #: ../time_wizard/Ntp.pm:60 #, fuzzy @@ -2556,9 +2509,7 @@ msgid "Save config without test" msgstr "Simpan" #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 -msgid "" -"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " -"an external time server." +msgid "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with an external time server." msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 @@ -2567,13 +2518,12 @@ msgid "Thus your server will be the local time server for your network." msgstr "lokal." #: ../time_wizard/Ntp.pm:82 +#, fuzzy msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "" +msgstr "Tekan maju untuk mula, atau Batal untuk meninggalkan wizard ini." #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 -msgid "" -"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly " -"points to available time servers)" +msgid "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly points to available time servers)" msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 @@ -2585,32 +2535,36 @@ msgstr "dan." msgid "Time servers" msgstr "Pelayan waktu" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:130 #, fuzzy msgid "Primary time server:" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Memulakan pelayan masa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 #, fuzzy msgid "Secondary time server:" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Memulakan pelayan masa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:114 +#, fuzzy msgid "Choose a timezone" -msgstr "" +msgstr "Tetapan zonmasa" #: ../time_wizard/Ntp.pm:106 +#, fuzzy msgid "Choose a region:" -msgstr "" +msgstr "Pilih secara manual" #: ../time_wizard/Ntp.pm:119 +#, fuzzy msgid "Choose a city:" -msgstr "" +msgstr "Pilih secara manual" #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 -msgid "" -"If the time server is not immediately available (network or other reason), " -"there will be about a 30 second delay." +msgid "If the time server is not immediately available (network or other reason), there will be about a 30 second delay." msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 @@ -2642,18 +2596,16 @@ msgstr "_Tambah rangkaian baru" #: ../time_wizard/Ntp.pm:148 #, fuzzy msgid "- other reasons..." -msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan" +msgstr "Port lain" #: ../time_wizard/Ntp.pm:149 -msgid "" -"- You can try again to contact time servers, or save configuration without " -"actually setting time." +msgid "- You can try again to contact time servers, or save configuration without actually setting time." msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:165 #, fuzzy msgid "Time server configuration saved" -msgstr "Masa" +msgstr "Memulakan konfigurasi but pertama-kali" #: ../time_wizard/Ntp.pm:165 #, fuzzy @@ -2663,7 +2615,7 @@ msgstr "lokal." #: ../web_wizard/Apache.pm:39 #, fuzzy msgid "Web wizard" -msgstr "&Dalam pelayar web" +msgstr " Langkau Wizard" #: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy @@ -2673,7 +2625,7 @@ msgstr "Pelayan." #: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy msgid "Web server configuration wizard" -msgstr "Pelayan Konfigurasikan" +msgstr "Pelayan Web (HTTP, HTTPS)" #: ../web_wizard/Apache.pm:77 #, fuzzy @@ -2690,9 +2642,7 @@ msgstr "Pelayan Web" #: ../web_wizard/Apache.pm:77 #, fuzzy -msgid "" -"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) " -"and as a Web server for the Internet." +msgid "Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) and as a Web server for the Internet." msgstr "Pelayan dan Pelayan Internet." #: ../web_wizard/Apache.pm:79 @@ -2707,15 +2657,13 @@ msgstr "Pelayan" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 #, fuzzy -msgid "" -"* User module: allows users to have a directory in their home directories " -"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " -"be asked for the name of this directory afterward." +msgid "* User module: allows users to have a directory in their home directories available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will be asked for the name of this directory afterward." msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 +#, fuzzy msgid "Modules:" -msgstr "" +msgstr "Memuatkan modul ISDN" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy @@ -2724,48 +2672,46 @@ msgid "" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori." -#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 +#: ../web_wizard/Apache.pm:100 +#: ../web_wizard/Apache.pm:103 #, fuzzy -msgid "" -"Type the name of the directory users should create in their homes (without " -"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" +msgid "Type the name of the directory users should create in their homes (without ~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 #, fuzzy msgid "user http sub-directory: ~/" -msgstr "pengguna direktori" +msgstr "Sila masukkan direktori pelayan HTTP." #: ../web_wizard/Apache.pm:108 #, fuzzy msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Jenis direktori." -#: ../web_wizard/Apache.pm:111 ../web_wizard/Apache.pm:139 +#: ../web_wizard/Apache.pm:111 +#: ../web_wizard/Apache.pm:139 #, fuzzy msgid "Document root:" -msgstr "jendela-root" +msgstr "Direktori _Root Dokumen:" #: ../web_wizard/Apache.pm:131 #, fuzzy msgid "Configuring the Web server" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Web httpd" #: ../web_wizard/Apache.pm:131 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " -"server" +msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web server" msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:137 #, fuzzy msgid "Intranet web server:" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Web httpd" #: ../web_wizard/Apache.pm:138 #, fuzzy msgid "Internet web server:" -msgstr "Terima Notis Pelayan" +msgstr "Pelayan Web httpd" #: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "User directory:" @@ -2785,3 +2731,4 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "FTP" + |