diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2005-01-24 11:42:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2005-01-24 11:42:20 +0000 |
commit | a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b (patch) | |
tree | 513f0092863a8a905f7a5703e03d1f72cb3e3748 /po | |
parent | 1536c5ae08405a02aae659ebdc6e9a1de1ad5404 (diff) | |
download | drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar.gz drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar.bz2 drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.tar.xz drakwizard-a7fcb4cbdcf1e26e6b2685e9b35355d535e20f5b.zip |
Updated translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Samba server" #: ../drakwizard.pl:48 msgid "Proxy" -msgstr "Vahendaja" +msgstr "Puhverserver" #: ../drakwizard.pl:49 msgid "Time server" @@ -1693,11 +1693,11 @@ msgstr "Localhost - ligipääs on lubatud ainult käesolevale serverile" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:44 msgid "No upper level proxy (recommended)" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja puudub (soovitatav)" +msgstr "Ülemise taseme puhverserver puudub (soovitatav)" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:45 msgid "Define an upper level proxy" -msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine" +msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) puhverserveri määramine" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:49 msgid "Squid wizard" @@ -1705,22 +1705,22 @@ msgstr "Squidi nõustaja" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:67 msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "Vahendaja seadistamise nõustaja" +msgstr "Puhverserveri seadistamise nõustaja" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:67 msgid "" "Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your " "local network." msgstr "" -"Squid on veebivahendaja server, mis lubab kohtvõrgule kiiremat pääsu veebi." +"Squid on veebi-puhverserver, mis lubab kohtvõrgule kiiremat pääsu veebi." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:67 msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server." -msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie vahendaja serveri." +msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie puhverserveri." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:72 msgid "Proxy Port" -msgstr "Vahendaja port" +msgstr "Puhverserveri port" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:72 msgid "" @@ -1728,13 +1728,13 @@ msgid "" "requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " "needs to be greater than 1024." msgstr "" -"Vahendaja pordi väärtus määrab, millisel pordil vahendaja server kuulab HTTP-" +"Puhverserveri pordi väärtus määrab, millisel pordil puhverserver kuulab HTTP-" "päringuid. Vaikimisi on see 3128, teine levinud väärtus on 8080, aga igal " "juhul peab pordi number olema suurem kui 1024." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:78 msgid "Proxy port:" -msgstr "Vahendaja port:" +msgstr "Puhverserveri port:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 msgid "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "Vahendaja vahemälu suurus" +msgstr "Puhverserveri vahemälu suurus" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:100 ../proxy_wizard/Squid.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" msgstr "" -"Vahendajat võib seadistada erinevaid ligipääsu kontrolli tasemeid kasutades" +"Puhverserverit võib seadistada erinevaid ligipääsu kontrolli tasemeid kasutades" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:119 msgid "" @@ -1828,19 +1828,19 @@ msgid "" "upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" "Lisavõimalusena võib Squidi seadistada ühena hierarhias. Võite lisada " -"ülemise taseme vahendaja, millele HTTP-päringud edasi suunatakse. Selleks " -"peate määrama ülemise taseme vahendaja nime ja pordi." +"ülemise taseme puhverserveri, millele HTTP-päringud edasi suunatakse. Selleks " +"peate määrama ülemise taseme puhverserveri nime ja pordi." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 ../proxy_wizard/Squid.pm:142 msgid "Cache hierarchy" -msgstr "Vahendaja serverite hierarhia" +msgstr "Puhverserverite hierarhia" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:129 msgid "" "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." msgstr "" -"Võite julgelt valida \"Ülemise taseme vahendaja puudub\", kui Te seda ei " +"Võite julgelt valida \"Ülemise taseme puhverserver puudub\", kui Te seda ei " "vaja." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 @@ -1848,25 +1848,25 @@ msgid "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." msgstr "" -"Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav vahendaja port." +"Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav puhverserveri port." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:144 ../proxy_wizard/Squid.pm:156 msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:" +msgstr "Ülemise taseme puhverserveri nimi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:145 ../proxy_wizard/Squid.pm:157 msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:" +msgstr "Ülemise taseme puhverserveri port:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "Vahendaja seadistamine" +msgstr "Puhverserveri seadistamine" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" -"Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja vahendaja seadistamiseks:" +"Nõustaja kogus järgmised andmed, mida on vaja puhverserveri seadistamiseks:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 #: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../web_wizard/Apache.pm:131 @@ -1887,15 +1887,15 @@ msgstr "Ligipääsu kontroll:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 msgid "The wizard has successfully configured your proxy server." -msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri." +msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie puhverserveri." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:227 msgid "Configuring your system as a Proxy server..." -msgstr "Süsteemi seadistamine vahendaja serveriks..." +msgstr "Süsteemi seadistamine puhverserveriks..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:227 msgid "Squid proxy" -msgstr "Squid vahendaja" +msgstr "Squid puhverserver" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 msgid "PXE Wizard" |