diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 22:40:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 22:40:55 +0000 |
commit | d2b03ee69f663b365e983cd6f253502d6303e3d5 (patch) | |
tree | 27c91a257559a50de00147d551e6a859a692721b /po | |
parent | e2f1ac87b0b92bb12c215bcd248459b6f02214e1 (diff) | |
download | drakwizard-d2b03ee69f663b365e983cd6f253502d6303e3d5.tar drakwizard-d2b03ee69f663b365e983cd6f253502d6303e3d5.tar.gz drakwizard-d2b03ee69f663b365e983cd6f253502d6303e3d5.tar.bz2 drakwizard-d2b03ee69f663b365e983cd6f253502d6303e3d5.tar.xz drakwizard-d2b03ee69f663b365e983cd6f253502d6303e3d5.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 45 |
1 files changed, 19 insertions, 26 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-31 06:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-05 18:55CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,13 +167,12 @@ msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." msgstr "Dan is-saħħar jgħinek biex iżżid klijent ġdid fuq id-DNS lokali." #: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and add your client, click the Next button or use " "the Back button to correct them." msgstr "" -"Biex taċċetta dawn il-valuri u żżid klijent, klikkja \"Ikkonferma\" jew uża " -"l-buttuna Lura biex tikkoreġihom" +"Biex taċċetta dawn il-valuri u żżid klijent, klikkja \"Li jmiss\" jew uża l-" +"buttuna Lura biex tikkoreġihom" #: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." @@ -339,13 +338,12 @@ msgstr "Medda ta' indirizzi użati minn dhcp" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 #: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 -#, fuzzy msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \\qIkkonfigura" -"\\q, inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom." +"Biex taċċetta dawn il-valuri u tikkonfigura s-server, klikkja \"Li jmiss\", " +"inkella agħfas Lura biex tikkoreġihom." #: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 msgid "" @@ -503,6 +501,8 @@ msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" +"%s m'hux installat\n" +"Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf" #: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 msgid "Device" @@ -654,9 +654,8 @@ msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek." #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 -#, fuzzy msgid "Enable the FTP Server for the Internet" -msgstr "Attiva s-server FTP għall-intranet" +msgstr "Attiva s-server FTP għall-internet" #: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 msgid "FTP Server Configuration Wizard" @@ -779,33 +778,28 @@ msgid "News Wizard" msgstr "Saħħar \"news\"" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:1 -#, fuzzy msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." -msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja server FTP għan-network tiegħek." +msgstr "Dan is-saħħar jgħinek tissettja s-server NFS għan-network tiegħek." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:3 -#, fuzzy msgid "NFS Server Configuration Wizard" -msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP" +msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server NFS" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 -#, fuzzy msgid "NFS Server" -msgstr "Server FTP" +msgstr "Server NFS" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:6 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" -msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server Samba." +msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:7 msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "Direttorju:" #: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:8 -#, fuzzy msgid "NFS Wizard" -msgstr "Saħħar DNS" +msgstr "Saħħar NFS" #: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 msgid "Do It" @@ -934,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 msgid "/etc/services:" -msgstr "" +msgstr "/etc/services:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 msgid "" @@ -1196,9 +1190,8 @@ msgid "" msgstr "Is-saħħar ġabar dawn il-parametri meħtieġa biex jiġi konfigurat Samba." #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 -#, fuzzy msgid "Enable /home/samba/public sharing area" -msgstr "Attiva l-post komuni fejn jiġu serviti l-fajls" +msgstr "Attiva l-post komuni /home/samba/public fejn jiġu serviti l-fajls" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 msgid "Banner:" @@ -1740,7 +1733,7 @@ msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:43 msgid "Time zone:" -msgstr "" +msgstr "Żona orarja:" #: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" @@ -1885,10 +1878,10 @@ msgid "<- Previous" msgstr "<- Ta' qabel" msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "attivat" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "mitfi" #~ msgid "Time configuration wizard" #~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-ħin" |